Die Lebenslehre (Kreuzwegerer Übersetzung)


这是翻译的:Doctrina Vitae pro Nova Hierosolyma; 作者:Emanuel Swedenborg

由Kreuzwegerer翻译成Deutsch


描述:

What are we supposed to do with our lives? This little work explains the steps towards regeneration and how we can clear the ground and allow the Lord to implant and nurture a good set of loves within us. It's a practical book; a how-to guide to eternal happiness.

关于这个翻译:

Was sollen wir mit unserem Leben anfangen? Dieses kleine Werk erklärt die Schritte zur Regeneration und wie wir den Boden bereiten und dem Herrn erlauben können, eine gute Menge an Liebe in uns einzupflanzen und zu nähren. Es ist ein praktisches Buch; ein Wegweiser zum ewigen Glück.

创作或翻译: Kreuzwegerer

创作时间: 1993

信用: Vielen Dank an den Swedenborg Verlag Zürich für die Erlaubnis zur Verwendung dieser Übersetzung.

Alle Rechte vorbehalten

许可证: Used with permission - 查看条款

关于: Wir sind uns der Herkunft dieser Übersetzung nicht sicher. Es könnte von Wilhelm Pfirsch gemacht worden sein.


建议引文:

Die Lebenslehre. 原作者: Emanuel Swedenborg. Translated by Kreuzwegerer. 1993. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


返回