Ito ay isang pagsasalin ng: Doctrina Vitae pro Nova Hierosolyma, ni Emanuel Swedenborg
Isinalin sa Deutsch ni Kreuzwegerer
Paglalarawan:
What are we supposed to do with our lives? This little work explains the steps towards regeneration and how we can clear the ground and allow the Lord to implant and nurture a good set of loves within us. It's a practical book; a how-to guide to eternal happiness.
Tungkol sa pagsasaling ito:
Was sollen wir mit unserem Leben anfangen? Dieses kleine Werk erklärt die Schritte zur Regeneration und wie wir den Boden bereiten und dem Herrn erlauben können, eine gute Menge an Liebe in uns einzupflanzen und zu nähren. Es ist ein praktisches Buch; ein Wegweiser zum ewigen Glück.
Nilikha o isinalin ni: Kreuzwegerer
Petsa ng paglikha: 1993
Credit: Vielen Dank an den Swedenborg Verlag Zürich für die Erlaubnis zur Verwendung dieser Übersetzung.
Alle Rechte vorbehalten
Lisensya: Used with permission - tingnan ang mga tuntunin
Tungkol sa: Wir sind uns der Herkunft dieser Übersetzung nicht sicher. Es könnte von Wilhelm Pfirsch gemacht worden sein.


