Das ist eine Übersetzung von: Doctrina Vitae pro Nova Hierosolyma von Emanuel Swedenborg
Übersetzt in Deutsch von Kreuzwegerer
Beschreibung:
What are we supposed to do with our lives? This little work explains the steps towards regeneration and how we can clear the ground and allow the Lord to implant and nurture a good set of loves within us. It's a practical book; a how-to guide to eternal happiness.
Über diese Übersetzung:
Was sollen wir mit unserem Leben anfangen? Dieses kleine Werk erklärt die Schritte zur Regeneration und wie wir den Boden bereiten und dem Herrn erlauben können, eine gute Menge an Liebe in uns einzupflanzen und zu nähren. Es ist ein praktisches Buch; ein Wegweiser zum ewigen Glück.
Erstellt oder übersetzt von: Kreuzwegerer
Erstelldatum: 1993
Kredit/Anerkennung: Vielen Dank an den Swedenborg Verlag Zürich für die Erlaubnis zur Verwendung dieser Übersetzung.
Alle Rechte vorbehalten
Lizenz: Used with permission - Allgemeine Geschäftsbedingungen
Über: Wir sind uns der Herkunft dieser Übersetzung nicht sicher. Es könnte von Wilhelm Pfirsch gemacht worden sein.


