3604. Vers. 41, 42, 43, 44, 45: “E Esaú odiou Jacó por causa da bênção com que o pai dele o abençoou; e disse Esaú no seu coração: Aproximar-se-ão os dias do luto do meu pai, e matarei Jacó, meu irmão. E foi anunciado a Rebeca as palavras de Esaú, seu filho maior, e enviou, e chamou Jacó, seu filho menor, e disse a ele: Eis que Esaú, teu irmão, se consola a teu [respeito] , para te matar. E agora, meu filho, escuta a minha voz, e levanta, foge-te para Labão, meu irmão, em Haran. E mora com ele alguns dias, até que se afaste a inflamação de teu irmão. Até que se afaste a ira de teu irmão em relação a ti, e se esqueça do que fizeste a ele, e enviarei e te tomarei de lá. Por que serei privada também de vós ambos em um só dia?” ‘Esaú odiou Jacó por causa da bênção com que o pai dele o abençoou’ significa que o bem natural tinha aversão a conjunção inversa do vero; ‘e disse Esaú no seu coração’ significa o pensamento; ‘Aproximar-se-ão os dias do luto do meu pai, e matarei Jacó, meu irmão’ significa a inversão e a privação da vida do vero por si; ‘E foi anunciado a Rebeca as palavras de Esaú, seu filho maior’ significa a percepção do Senhor proveniente do Divino Vero a respeito do intento [animo] do Bem Natural então; ‘e enviou, e chamou Jacó, seu filho menor, e disse a ele’ significa o estado de apercepção da afeição do vero proveniente do influxo pelo Vero Divino; ‘Eis que Esaú, teu irmão, se consola a teu [respeito] , para te matar’ significa o intento [animum] para inverter o estado e privar o vero da vida por si; ‘E agora, meu filho, escuta a minha voz, e levanta’ significa uma dilação ainda; ‘foge-te para Labão, meu irmão, em Haran’ significa para a afeição do bem externo ou corporal; ‘E mora com ele alguns dias’ significa o sucessivo; ‘até que se afaste a inflamação de teu irmão’ significa até que o estado volte; ‘Até que se afaste a ira de teu irmão em relação a ti’ significa o sucessivo do estado no bem natural; ‘e se esqueça do que fizeste a ele’ significa o hábito proveniente da dilação; ‘e enviarei e te tomarei de lá’ significa então o fim; ‘Por que serei privada também de vós ambos em um só dia?’ significa que de outro modo não haveria conjunção.