From Swedenborg's Works

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #63

Study this Passage

  
/ 120  
  

63. Si l’on a attribué à Dieu des Propriétés humaines, c’est parce que toute perception et toute illustration spirituelles viennent du Seigneur Seul; en effet, le Seigneur est la Parole, ou le Divin vrai, et il est la vraie Lumière qui éclaire tout homme, (Jean 1:1, 9) et il dit:

« Moi, Lumière, dans le monde je suis venu, afin que quiconque croit en Moi dans les ténèbres ne demeure point. » (Jean 12:46),

et cette Lumière et par suite la Perception influent seulement chez ceux qui reconnaissent le Seigneur pour le Dieu du Ciel et de la Terre, et s’adressent à Lui Seul, et non chez ceux qui embrassent chaudement l’idée de trois Dieux, ce qui a été fait dès le commencement de l’instauration de l’Eglise Chrétienne; cette idée, étant purement naturelle, ne reçoit d’autre lumière que la lumière naturelle, et ne peut être ouverte ni à l’afflux ni à la réception de la lumière spirituelle; de là vient qu’ils n’ont vu en Dieu d’autres propriétés que les naturelles. Outre cela, s’ils les avaient vues incompatibles avec l’Essence Divine et qu’ils les eussent repoussées de l’Article de la Justification, ils les auraient tout à fait retranchées de la Religion fondée dès le commencement sur le culte de trois Dieux, ainsi avant le temps fixe d’avance pour la Nouvelle Eglise, quand il y a Plénitude et Restauration.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

From Swedenborg's Works

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #71

Study this Passage

  
/ 120  
  

71. On lit dans Matthieu:

« Les Disciples s’approchèrent de Jésus et lui montrèrent les bâtiments du Temple; et Jésus leur dit: En vérité, je vous dis: il ne sera laissé ici pierre sur pierre qui ne soit démolie. Et les Disciples Lui dirent: Dis-nous quand ces choses arriveront, ct quel (sera) le signe de ton avènement et de la consommation du siècle » (Matthieu 24:1-3).

Aujourd’hui par la destruction du Temple les Ecclésiastiques instruits et les Laïques érudits entendent sa destruction par Vespasien; et par l’Avènement du Seigneur et la consommation du siècle, ils entendent la fin et la destruction du Monde: mais par la destruction du Temple il est entendu non seulement sa destruction par les Romains, mais encore la destruction de l’Eglise d’aujourd’hui; et par la Consommation du siècle et l’Avènement du Seigneur, il est entendu la fin de l’Eglise et l’instauration d’une Nouvelle Eglise par le Seigneur; que ce soit là ce qui est entendu, on le voit clairement d’après tout ce Chapitre, où, depuis le commencement jusqu’à la fin, il ne s’agit que de la décadence et de la corruption successives de l’Eglise Chrétienne jusqu’à sa ruine complète quand sa fin est arrivée. Que par le Temple dans le sens strict il soit entendu le Temple de Jérusalem, dans un sens large l’Eglise du Seigneur, dans un sens plus large le Ciel Angélique, et dans le sens le plus large le Seigneur quant à son Humain, on le voit dans L’Apocalypse Révélée 529. Que par la Consommation du siècle il soit entendu la fin de l’Eglise, à savoir, quand il ne reste aucun vrai de la doctrine d’après la Parole, qui n’ait été falsifié et par conséquent consommé, on le voit dans le même Traité N°s L’Apocalypse Révélée 658, 676, 750. Que par l’Avènement du Seigneur il soit entendu son Avènement dans la Parole et alors l’instauration d’une Nouvelle Eglise à la place de la précédente qui aura été consommée, on le voit par les paroles du Seigneur dans ce même chapitre (Matthieu 24:30-34), et dans les deux derniers Chapitres, 21 et 22, de l’Apocalypse, où sont aussi ces expressions:

« Moi, Jésus, je suis la racine et la Race de David, l’Etoile brillante et du matin; et l’Esprit et la Fiancée disent: Viens; et que qui a soif (dise): Qu’il vienne. Oui, je viens bientôt, amen. Oui, viens, Seigneur Jésus. » (Apocalypse 22:16-17, 20).

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.