Commentary

 

重生?

By New Christian Bible Study Staff (Machine translated into 中文)

hands

重生?

几天前,我们用《约翰福音》中一段著名的圣经经文作为 "每日经文":

"耶稣回答说:我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见上帝的国。(约翰福音 3:3

我们的一位澳大利亚读者指出了一些有趣的东西--这些东西给这句话带来了一些新的启示。在希腊文原文中,使用了 "ἄνωθεν "这个词,它经常被翻译成 "再次"。这并没有错,但并没有显示出 "ἄνωθεν "的类似含义,即 "从上面"。

作为参考,在塞耶的 "新约希腊-英语词典 "中,ἄνωθεν anothen {an'-o-then} 的定义如下:

1)从上面,从更高的地方

(1a)来自天堂或上帝的事物

2)从最初,从一开始,从最开始

3)从新,重新

在《约翰福音》第三章的故事中,与耶稣交谈的法利赛人尼哥底母从字面上理解了耶稣的说法,也理解了 "再一次 "的意思。但耶稣对此做了更深入的解释,从《约翰福音》第5-6节中可以清楚地看出,他使用了一个更宽泛的定义。我们需要从上面重生。

The Bible

 

约翰福音 3

Study

   

1 有一个法利赛人,名叫尼哥底母,是犹太人的官。

2 这人夜里见耶稣,说「拉比,我们知道你是由神那作师傅的;因为你所行的神迹,若没有神同在,无人能行。」

3 耶稣回答说:「我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见神的国。」

4 尼哥底母说:「已经老了,如何能重生呢?岂能再进母腹生出来吗?」

5 耶稣:「我实实在在的告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国

6 身生的就是身;从灵生的就是灵。

7 我说:『你们必须重生』,你不要以为希奇。

8 风随着意思吹,你听见风的响声,却不晓得从那里来,往那里去;凡从圣灵生的,也是如此。」

9 尼哥底母问他说:「怎能有这事呢?」

10 耶稣回答说:「你是以色列人的先生,还不明白这事吗?

11 我实实在在的告诉你,我们所的是我们知道的;我们所见证的是我们见过的;你们却不领受我们的见证。

12 我对你们说地上的事,你们尚且不信,若说天上的事,如何能信呢?

13 除了从降下、仍旧在的人子,没有人升过

14 摩西旷野怎样举,人子也必照样被举起来,

15 叫一切信他的都得永生(或作:叫一切信的人在他里面得永生)。

16 世人,甚至将他的独生子赐他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。

17 因为差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作:审判世人;下同),乃是要叫世人因他得

18 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信神独生子的名。

19 到世间,世因自己的行为是恶的,不光,倒黑暗,定他们的罪就是在此。

20 凡作恶的便恨,并不,恐怕他的行为受责备。

21 但行真理的必,要显明他所行的是靠而行。」

22 这事以後,耶稣和门徒到了犹太地,在那里居住,施洗。

23 约翰在靠近撒冷的哀嫩也施洗;因为那里多,众人都去受洗。

24 (那时约翰还没有下在监计。)

25 约翰的门徒和一个犹太人辩论洁净的礼,

26 约翰,说:「拉比,从前同你在约旦河外、你所见证的那位,现在施洗,众人都往他那里去了。」

27 约翰说:「若不是从上赐的,就不能得甚麽。

28 我曾说:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你们自己可以给我作见证。

29 娶新妇的就是新郎新郎朋友站着,新郎的声音就甚喜乐。故此,我这喜乐满足了。

30 他必兴旺,我必衰微。」

31 「从的是在万有之上;从的是属乎,他所的也是属乎。从的是在万有之上。

32 他将所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。

33 那领受他见证的,就印上印,证明是真的。

34 所差来的就说的话,因为赐圣灵他是没有限量的。

35 子,已将万有交在他里。

36 信子的人有永生;不信子的人得不着永生(原文作不得见永生),神的震怒常在他身上。」