വ്യാഖ്യാനം

 

იოანეს 15-ის მნიშვნელობის შესწავლა

വഴി Ray and Star Silverman (മെഷീൻ വിവർത്തനം ചെയ്തു ქართული ენა)

In this photo, entitled Reaching Out, two bean plants are climbing adjacent poles, and they have each reached out a tendril to bridge the gap.

თავი მეთხუთმეტე

---

ვაზი და ტოტები

---

1. მე ვარ ჭეშმარიტი ვაზი და მამაჩემი მევენახეა.

2. ყოველი ტოტი ჩემში, რომელიც არ გამოიღებს ნაყოფს, ის ართმევს მას; და ყოველი, ვინც ნაყოფი გამოიღებს, ის ჭრის, რათა მეტი ნაყოფი გამოიღოს.

3. უკვე სუფთა ხარ იმ სიტყვით, რომელიც მე გითხარი.

4. დარჩი ჩემში და მე შენში; როგორც ტოტი ვერ გამოიღებს ნაყოფის თავისგან, თუ არ დარჩება ვაზში, ვერც თქვენ, თუ ჩემში არ დარჩებით.

5. მე ვარ ვაზი, თქვენ ტოტები; ვინც ჩემში რჩება და მე მასში, ის ბევრ ნაყოფს გამოიღებს; ჩემთვის ცალკე ვერაფერს გააკეთებ.

6. თუ ვინმე არ დარჩება ჩემში, ის ტოტივით გაძევებულია და გამხმარია; და შეკრიბეს ისინი და ჩაყარეს ცეცხლში და დაიწვნენ.

7. თუ ჩემში დარჩით და ჩემი სიტყვები დარჩნენ თქვენში, რაც გნებავთ, ითხოვეთ და მოგექცეთ.

8. ამით განდიდდება მამაჩემი, რომ ბევრი ნაყოფი გამოიღოთ და ჩემი მოწაფეები გახდეთ.

---

წინა თავის გზავნილი, უპირველეს ყოვლისა, იყო ნუგეშისცემა და ნუგეში. დამარწმუნებელი სიტყვებით დაწყებული: „გული არ შეგაწუხოთ“, იესომ უთხრა თავის მოწაფეებს, რომ აპირებდა მათთვის ადგილის მომზადებას, რომ სულიწმიდა იქნებოდა მათთან და მისცემს მათ თავის მშვიდობას. ეს იყო რამდენიმე დაპირება და გარანტია, რომელიც იესომ მისცა გამოსამშვიდობებელი დისკურსის დაწყებისას. იესომ ასევე უთხრა მათ: „თქვენ გწამთ ღმერთის. ასევე გჯეროდეს ჩემი“ (იოანე14:1). მიუხედავად იმისა, რომ მათი გული შეწუხებული იყო, იესომ მოუწოდა თავის მოწაფეებს, ერწმუნათ იგი, დაეყრდნოთ მას და ერწმუნათ მისი.

მიუხედავად იმისა, რომ რწმენა ფუნდამენტურია, ის უფრო მეტი უნდა იყოს, ვიდრე უბრალო რწმენა. ჭეშმარიტი რწმენა უნდა იყოს გამოხატული ჩვენს ცხოვრებაში, განსაკუთრებით სიყვარულით მსახურებაში. თორემ დაურგავ თესლს ჰგავს. ის არასოდეს გამოვა. ამიტომ, როცა იესო ამთავრებს გამოსამშვიდობებელი მოხსენების პირველ ნაწილს, ის ეუბნება თავის მოწაფეებს: „ადექით, წავიდეთ აქედან“ (იოანე14:31). ამ სიტყვებით იესო მოუწოდებს თავის მოწაფეებს არა მხოლოდ რწმენით დაისვენონ, არამედ აღდგეს და ეს რწმენა ნაყოფიერ ქმედებად აქციონ. როგორც იესო ამბობს შემდეგ მუხლში: „მე ვარ ჭეშმარიტი ვაზი და მამაჩემი არის მევენახე. ყოველ ტოტს ჩემში, რომელსაც ნაყოფს არ გამოაქვს, ის ართმევს; და ყოველი ტოტი, რომელიც ნაყოფს გამოიღებს, ის ჭრის, რათა მეტი ნაყოფი გამოიღოს“ (იოანე15:1-2). 1

მნიშვნელოვანია ვენახის გამოსახულება. ყოველწლიურად, მომდევნო ვეგეტაციის დაწყებამდე, მევენახე გადის ვენახში, ჯერ ასუფთავებს მკვდარ ტოტებს, შემდეგ კი ჭრის ცოცხალს, რათა მათ მეტი ნაყოფი გამოიღონ. ისევე, როგორც ვენახი ყოველწლიურად უნდა გაიწმინდოს, სანამ ახალი ზრდა დაიწყება, იესოს მიერ წარმოთქმულმა სიტყვამ გამწმენდი გავლენა მოახდინა მის მოწაფეებზე. როგორც იესო ამბობს: „უკვე სუფთა ხარ იმ სიტყვით, რომელიც მე გითხარი“ (იოანე15:3).

იესომ თავის მოწაფეებს ბევრი რამ ასწავლა. მან ასწავლა მათ, რომ ცხოვრება უფრო მეტია, ვიდრე ეგოისტური ამბიცია და მატერიალური მოგება. მან ასწავლა მათ ცათა სასუფევლის შესახებ და ის, რაც ხელს უშლის მათ განიცადონ ეს. რაც მთავარია, მან ასწავლა მათ, რომ ჭეშმარიტი რწმენა არის ღმერთის რწმენა და მცნებების დაცვა. მოკლედ, იციან რა უნდა გააკეთონ. ამასთან დაკავშირებით, ისინი "სუფთა" არიან.

მაგრამ თუ მათმა ცხოვრებამ ნაყოფი გამოიღოს, მათ უნდა გაითვალისწინონ იესოს სწავლებები და იცხოვრონ. მოწაფეები იესოსთან დაკავშირებულნი დარჩებიან მხოლოდ ქცევით და არა მხოლოდ აზროვნებით. მისი სიყვარული, სიბრძნე და ძალა ჩაედინება მათში და მათში, როგორც ვაზის წვენი მიედინება ტოტებში. როგორც იესომ უთხრა მათ: „დარჩით ჩემში და მე თქვენში. როგორც ტოტი ვერ გამოიღებს ნაყოფს, თუ არ დარჩება ვაზში, ვერც თქვენ, თუ ჩემში არ დარჩებით“ (იოანე15:4). 2

მათეს, მარკოზისა და ლუკაში იესო საუბრობს „ვაზის ნაყოფზე“ წმინდა ვახშმის დროს. ამ პირველი სამი სახარებიდან თითოეულში იესო ეუბნება თავის მოწაფეებს: „არ დავლევ ვაზის ამ ნაყოფს ამიერიდან იმ დღემდე, როცა თქვენთან ერთად შევსვამ ახალს მამაჩემის სასუფეველში“ (მათე26:29; იხილეთ ასევე მარკოზი14:25 და ლუკა22:18). თუმცა, იოანეს სახარებაში იესო არაფერს ამბობს ვაზის ნაყოფის დალევაზე მამის სამეფოში მომავალ დროს. ამის ნაცვლად, იესო ეუბნება თავის მოწაფეებს: „მე ვარ ვაზი, თქვენ ხართ ტოტები. ვინც ჩემში რჩება და მე მასში, ბევრ ნაყოფს გამოიღებს. ჩემს გარდა ვერაფერს გააკეთებ“ (იოანე15:5).

ეს არ არის ჩვეულებრივი ადამიანის სიტყვები, ან თუნდაც ძალიან განვითარებული. ეს არის მისი სიტყვები, ვინც თქვა: „მე ვარ გზა, ჭეშმარიტება და სიცოცხლე. არავინ მოდის მამასთან, გარდა ჩემით“ (იოანე14:6). ეს არის მისი სიტყვები, ვინც თქვა: „ვინც მე მიხილა, იხილა მამა“ (იოანე14:9). ეს არის მისი სიტყვები, ვინც თქვა: „რადგან მე ვცოცხლობ, შენც იცოცხლებ“ (იოანე14:19).

შემდეგ იესო ამატებს ამ გაფრთხილებას: „ვინც ჩემში არ დარჩება, ტოტივით გაძევებულია და გამხმარია; აგროვებენ და ცეცხლში აგდებენ და იწვებიან“ (იოანე15:6). პირდაპირი გაგებით, ეს ჟღერს ჯოჯოხეთის ცეცხლში მარადიული სასჯელის საფრთხეს. თუმცა, უფრო ღრმად, ფრაზა „შეიკრიბა, ჩააგდეს ცეცხლში და დაიწვა“ ეხება ცხოვრებას, რომელიც იწვის ეგოისტური სურვილებით. ეს მოიცავს „დაწვას“ ვნებით, „დაწვას“ ბრაზით, „დაწვას“ როცა არ მივიღებთ ჩვენს გზას და „დამწვრობის“ შეგრძნებას, რადგან არ ვისვენებთ უფალში. ეს არის „ჯოჯოხეთის ცეცხლის“ სულიერი მნიშვნელობა. 3

მკვდარი ტოტები შეიძლება კარგი იყოს შეშისთვის, მაგრამ ნაყოფს ვერ გამოიღებს. არც ჩვენ შეგვიძლია, თუ ჩვენ არ ვართ დაკავშირებული უფალთან. ამასთან დაკავშირებით, იგავი ვაზისა და ტოტების შესახებ აფრთხილებს ცხოვრებას, რომელიც მხოლოდ ამქვეყნიური ამბიციების სწრაფვაზე და ეგოისტური სურვილების დაკმაყოფილებაზეა ორიენტირებული. მაშინაც კი, თუ ჩვენ ძალიან პროდუქტიულები ვართ, თუ უფალი არ არის ჩვენს ძალისხმევაში, ჩვენ მკვდარი ტოტები ვართ. მაშასადამე, იესო ამ ძალისხმევას ადარებს ტოტს, რომელიც ხისგან არის მოწყვეტილი და ცეცხლში ჩაგდებული. 4

ეს იგავი არ არის მხოლოდ ძლიერი გაფრთხილება ამქვეყნიური ამბიციების ცხელებული სწრაფვის წინააღმდეგ ღმერთში დასვენების გარეშე. ის ასევე გაფრთხილებაა უსაქმურობის წინააღმდეგ. მიუხედავად იმისა, რომ სიტყვა გვასწავლის, რომ სამოთხეში ჩვენ დავისვენებთ ჩვენი შრომისგან, ეს არ ნიშნავს, რომ უსაქმოდ უნდა ვიყოთ. ეს უბრალოდ ნიშნავს, რომ ჩვენ უნდა დავისვენოთ ღმერთში, ვიდრე ვიშრომოთ საკუთარი თავისგან, არ აქვს მნიშვნელობა რას ვაკეთებთ. ამ იგავში, ისევე როგორც ბევრ სხვა ადგილას, იესო თავის მოწაფეებს არ მოუწოდებს უსაქმურობისკენ, არამედ ნაყოფიერებისკენ. ეს იმიტომ, რომ ზეციური სიხარული სარგებლობაშია. ეს არის ადგილიც და გონების მდგომარეობაც, სადაც ღმერთი მუშაობს ჩვენში და ჩვენს მეშვეობით, რათა ნაყოფი გამოვიღოთ. 5

---

“მამაჩემი მევენახეა“

---

როდესაც იესო აღწერს საკუთარ თავს, როგორც ჭეშმარიტ ვაზს, ის მოიხსენიებს თავის მამას, როგორც მევენახეს. მევენახეს მოვალეობა ვენახის მოვლა-პატრონობაა, ვაზების საუკეთესო სიჯანსაღეზე ზრუნვა, რითაც უზრუნველყოფს ნაყოფის გამომუშავებას. ეს მოიცავს მკვდარი ტოტების რეგულარულ მოჭრას და კარგი ტოტების მოჭრას, რათა მათ მეტი ნაყოფი გამოიღონ.

ჩვენს ცხოვრებაში ბოროტი სურვილები და ცრუ იდეები უნდა მოვიშოროთ, რადგან მათში უფლის სიცოცხლე არ არის. ისინი უბრალოდ მკვდარი ტოტებია. სიძულვილი, შურისძიება და სისასტიკე არის რამდენიმე მკვდარი ტოტი, რომელიც უნდა მოიჭრას და ცეცხლში დაწვა.

ამავდროულად, შეიძლება იყოს სასარგებლო სურვილები და აზრები, რომლებიც საჭიროებენ მორთვას. მაგალითად, ნორმალურია სიამაყის გრძნობა იმ სიკეთით, რასაც ვაკეთებთ. თუმცა, გზაში, ჩვენ შეგვიძლია დავინახოთ, რომ არის შინაგანი სიხარული სასარგებლო ამოცანის დროს, მიუხედავად იმისა, მივიღებთ თუ არა ანაზღაურებას ან აღიარებას, რასაც ვაკეთებთ. საბოლოოდ, ჩვენ ვხედავთ და გავიგებთ, რომ მთელი სიკეთე მხოლოდ უფლისგან არის, რომ უფალი ჩვენშია, ვინც აკეთებს სიკეთეს და არის სიხარულიც კი, რომელსაც ჩვენ ვგრძნობთ. ამ მდგომარეობაში, ეს აღარ არის სიამაყე, ან აღიარება ან ანაზღაურება. ამის ნაცვლად, ჩვენ თავმდაბლად ვამბობთ: „გმადლობ, უფალო“. 6

---

რეგენერაცია და განდიდება

---

მკვდარი ტოტების მოცილებისა და კარგი ტოტების გასხვლის პროცესი, შესაბამისად, ჩვენს რეგენერაციას ეხება. რასაც ჩვენში უსარგებლოა, ანუ ის სურვილები და აზრები, რომლებიც ჩიხებს მივყავართ, უფალი მოწყალად წაართმევს. და რაც კი ჩვენში სასარგებლოა, ან აქვს პოტენციალი, უფალი აჭრის ისე, რომ ჩვენ გავაგრძელოთ გავზარდოთ სასარგებლო, ნაყოფიერ ინდივიდებად.

ეს ასევე ეხება უფლის განდიდების პროცესს. მის შემთხვევაში, მკვდარი ტოტები იყო მიდრეკილებები ყველა სახის ბოროტებისკენ, რაც მან მემკვიდრეობით მიიღო ადამიანური დაბადებიდან. მთელი მისი ცხოვრების განმავლობაში, ეს მიდრეკილებები უნდა მოიჭრას, როგორც მკვდარი ტოტები. ამასთან დაკავშირებით, ჯოჯოხეთის ყოველი თავდასხმა საშუალებას აძლევდა მას გამკლავებოდა ამ მემკვიდრეობის სხვა ასპექტს, თანდათან აცილებდა ყოველგვარ სიყალბეს და ყოველგვარ მიდრეკილებას ბოროტებისკენ, რათა იგი შეიცვალოს ღვთაებრიობით, რომელიც მისი სული იყო. 7

თუმცა უნდა აღინიშნოს, რომ იესოს განდიდების პროცესი არ არის ზუსტად იგივე, რაც ჩვენი აღორძინების პროცესი. იესოს შემთხვევაში, მასში არსებულმა ღვთაებრივმა სიყვარულმა, რომელსაც მან „მამა“ უწოდა, საშუალება მისცა მას ყოველგვარი ცდუნების წინააღმდეგ ბრძოლაში გაიმარჯვა. სწორედ ამ ღვთაებრივი სიყვარულიდან, რომელიც მისი სული იყო, იესომ შეძლო ღვთაებრივი აღქმის მიღება, რამაც მას სიცრუისა და ჭეშმარიტების, ბოროტისა და სიკეთის გარჩევის უნარი მისცა.

შიგნიდან ამ ღვთიური აღქმის გამო, იესოს შეეძლო განუწყვეტლივ განეშორებინა საკუთარი თავი რა იყო ბოროტი და ცრუ, ხოლო იღებდა იმას, რაც იყო კარგი და ჭეშმარიტი. ამას აკეთებდა მთელი თავისი ცხოვრების განმავლობაში, ჯვარცმამდე. ეს იყო ჭრისა და გასხვლის პროცესი, რომელიც შეიძლებოდა მომხდარიყო მხოლოდ ღვთაებრივი ჭეშმარიტების აღქმის გამო, რომელიც მომდინარეობდა მასში არსებული ღვთაებრივი სიყვარულიდან. ამიტომ იესო ამბობს: „მამაჩემი მევენახეა“. 8

იესოსგან განსხვავებით, ჩვენ არ გვაქვს ღვთაებრივი სული. პირიქით, ჩვენ გვაქვს სული, რომელიც შექმნილია იმისთვის, რომ მიიღოს ის, რაც ღვთისგან შემოდის მისი სიტყვით. ჩვენ არ ვართ ვაზი და არ ვართ მევენახე. ჩვენ უბრალოდ ტოტები ვართ, რომლებიც ვღებულობთ იმას, რაც ღვთისგან მოედინება, რათა ნაყოფი გამოვიღოთ. სანამ ჩვენ ვრჩებით მასში და ის რჩება ჩვენში, მისი ჭეშმარიტება და მისი სიკეთე შემოვა ჩვენში გამჭრიახობითა და ძალით, რომ გადავლახოთ ცდუნებათა ბრძოლები, რომლებსაც აუცილებლად წავაწყდებით.

შედეგად, ბოროტება და სიყალბე, რომელიც ამდენი ხნის განმავლობაში აფერხებდა ჩვენს წინსვლას, მოისპობა და ყველაფერი, რაც ჩვენში არის კარგი და ჭეშმარიტი, გაქრება, ანუ უფრო განვითარდება, რათა კიდევ უფრო ნაყოფიერი გავხდეთ. როგორც იესომ თქვა: „თუ დარჩებით ჩემში და ჩემი სიტყვები დარჩება თქვენში, ითხოვეთ, რაც გინდათ და შეგეხებათ“ (იოანე15:7).

---

“თქვენ იქნებით ჩემი მოწაფეები"

---

მაშ, მიზანი ნაყოფის გამოღებაა. ვერც ერთი ჩვენგანი ვერ აწარმოებს ხილს. მხოლოდ უფალს შეუძლია ამის გაკეთება. მაგრამ თუ ჩვენ დავრჩებით დაკავშირებულები წყაროსთან, ჩვენ შეგვიძლია „გამოვიღოთ“ ნაყოფი, თუნდაც ხის ტოტები ნაყოფის მოყვანის პროცესის ნაწილი იყოს. რამდენადაც ამას ვაკეთებთ, ჩვენ ვადიდებთ ჩვენს ზეციერ მამას. როგორც იესო ამბობს: „ამით არის განდიდებული მამაჩემი, რომ ბევრი ნაყოფი გამოიღოთ“ (იოანე15:9). სხვების მოსიყვარულე გულით მსახურება იმ ჭეშმარიტებით, რომელიც იესომ მოგვცა, არის ის, რაც განადიდებს ღმერთს. ეს მოიცავს საკუთარი საქმის გულწრფელად, პატიოსნად და გულმოდგინედ შესრულებას. ასე ვიღებთ ნაყოფს. 9

ამას იესო ამატებს სიტყვებს: „ამიტომ იქნებით ჩემი მოწაფეები“. ეს არის მესამე შემთხვევა ამ სახარებაში, როდესაც იესო საუბრობს იმაზე, თუ რა არის საჭირო მისი მოწაფეობისთვის. პირველი შემთხვევა იყო მერვე თავში, როდესაც იესომ თქვა: „თუ ჩემს სიტყვაში დარჩებით, ნამდვილად ჩემი მოწაფეები ხართ. და შეიცნობთ ჭეშმარიტებას და ჭეშმარიტება გაგათავისუფლებთ“ (იოანე8:31-32). აქ აქცენტი კეთდება გაგების რეფორმაზე. ეს ეხება სიმართლეს.

მეორე შემთხვევა იყო მეცამეტე თავში, სწორედ მას შემდეგ, რაც იესომ მოწაფეებს ფეხები დაბანა. იმ დროს იესომ უთხრა მათ: „ამით გაიგებენ ყველა, რომ ჩემი მოწაფეები ხართ, თუ ერთმანეთის სიყვარული გექნებათ“ (იოანე13:35). აქ აქცენტი კეთდება ახალი ნების განვითარებაზე. ეს სიყვარულზეა.

ახლა კი, მეთხუთმეტე თავში, იესო კიდევ ერთხელ უბრუნდება იმ თემას, თუ რა არის საჭირო მოწაფეობისთვის. "ამით განდიდებულია მამაჩემი", - ამბობს ის. „ბევრი ნაყოფი რომ გამოიღოთ, იქნებით ჩემი მოწაფეები“ (იოანე15:8). აქ აქცენტი კეთდება უფალში დარჩენაზე, რათა ვიცხოვროთ სასარგებლო ცხოვრებაზე. საქმე ეხება მომსახურებას.

მაშინ ჩვენ ვხდებით მოწაფეები, როცა უფლის ჭეშმარიტება და უფლის სიყვარული ჩვენში გაერთიანდება, რათა „გამოვიღოთ ნაყოფი“ რაიმე სახის სასარგებლო მსახურებით. 10

---

პრაქტიკული აპლიკაცია

---

ხშირად ამბობენ, რომ თქვენ უნდა "ენდეთ საკუთარ თავს", გჯეროდეთ საკუთარი თავის" და "მიჰყევით თქვენს გულს". მიუხედავად იმისა, რომ ეს შეიძლება იყოს გამამხნევებელი დადასტურებები, თუ ისინი ღმერთს მიატოვებენ, ისინი შეიძლება იყოს ცარიელი აბსურდი. ეს იმიტომ ხდება, რომ ჩვენი „გული“, როცა საკუთარ თავზე დარჩება და ჭეშმარიტების ხელმძღვანელობის გარეშე, წარმოქმნის საკუთარ რაციონალიზაციას, რათა გაამართლოს ის, რაც ჩვენს ქვედა ბუნებას სურს. სწორედ ამიტომ ამბობს იესო: „თუ დარჩებით ჩემში და ჩემი სიტყვები დარჩება თქვენში, ითხოვეთ ყველაფერი, რაც გინდათ და შეგესრულებათ“ (იოანე15:7). ამ შემთხვევაში, როცა იესოს სიტყვები ჩვენშია, ჩვენ შეგვიძლია მივყვეთ ჩვენს გულს და მის სურვილებს. როგორც ებრაულ წერილებში წერია: „მიენდე უფალს და აკეთე სიკეთე... და ის მოგცემს შენი გულის სურვილებს“ (ფსალმუნი37:3-4). ამიტომ, როგორც პრაქტიკულ გამოყენებას, ფრთხილად იყავით გამონათქვამების მიღებაზე, რომლებიც არ არის დაკავშირებული ვაზთან. როგორც იესო ამბობს: „მე ვარ ვაზი, თქვენ კი ტოტები... ჩემს გარდა ვერაფერს გააკეთებ“ (იოანე15:5).

---

Გიყვარდეთ ერთმანეთი

---

9. როგორც მამამ შემიყვარა მე, მეც შეგიყვარეთ თქვენ; დარჩი ჩემს სიყვარულში.

10. თუ დაიცავთ ჩემს მცნებებს, დარჩებით ჩემს სიყვარულში, როგორც მე დავიცავი მამის მცნებები და დარჩებით მის სიყვარულში.

11. ეს გითხარით, რათა ჩემი სიხარული დარჩეს თქვენში და აღივსოს თქვენი სიხარული.

12. ეს არის ჩემი მცნება, გიყვარდეთ ერთმანეთი, როგორც მე შეგიყვარეთ თქვენ.

13. ამაზე დიდი სიყვარული არავის აქვს, რომ სული გაწიროს მეგობრებისთვის.

14. თქვენ ჩემი მეგობრები ხართ, თუ რასაც გიბრძანებთ, აკეთებთ.

15. აღარ გიწოდებთ მსახურებს, რადგან არ იცის მსახურმა, რას აკეთებს მისი ბატონი; მაგრამ მე გიწოდეთ მეგობრები, რადგან ყველაფერი, რაც მოვისმინე მამაჩემისგან, გაგიცხადეთ.

16. თქვენ კი არ ამირჩიეთ მე, არამედ მე აგირჩიეთ და დაგაყენეთ, რათა წახვიდეთ და გამოიღოთ ნაყოფი და თქვენი ნაყოფი დარჩეს, რათა რაც კი სთხოვოთ მამას ჩემი სახელით, მოგცეთ.

17. ამას გიბრძანებთ, რათა გიყვარდეთ ერთმანეთი.

---

იესოს სწავლება ვაზისა და ტოტების შესახებ არის ძლიერი შეხსენება იმისა, რომ ვაზთან კავშირი გვჭირდება, თუ გვინდა ნაყოფი გამოვიღოთ. დისკურსის ამ მომდევნო ნაწილში. იესო უფრო დეტალურად განიხილავს იმას, თუ რა არის საჭირო ვაზთან დაკავშირებისთვის. ის ამბობს: „როგორც მამამ შემიყვარა მე, მეც შეგიყვარე თქვენ; დარჩი ჩემს სიყვარულში. თუ დაიცავთ ჩემს მცნებებს, დარჩებით ჩემს სიყვარულში, როგორც მე დავიცვა მამის მცნებები და ვრჩები მის სიყვარულში“ (იოანე15:9-10).

მაშ, ვაზთან კავშირის დარჩენის გასაღები არის მცნებების დაცვა და ამის გაკეთება სიყვარულისგან. „თუ ჩემს მცნებებს დაიცავთ, - ამბობს იესო, - დარჩებით ჩემს სიყვარულში. შედეგად, ჩვენ განვიცდით სიხარულის სისრულეს. ეს გითხარი, - ამბობს იესო, - რომ ჩემი სიხარული იყოს თქვენში და თქვენი სიხარული იყოს სრული.იოანე15:11). მხოლოდ იმისთვის, რომ დარწმუნდეს, რომ მისი მოწაფეები აზრს გაიგებენ, იესო იმეორებს თავის მითითებებს იმის შესახებ, თუ რა არის საჭირო ვაზთან დაკავშირებისთვის. ის ამბობს: „ეს არის ჩემი მცნება, გიყვარდეთ ერთმანეთი, როგორც მე შეგიყვარეთ თქვენ“ (იოანე15:12).

ეს არის ზუსტად ის, რაც იესომ უთხრა თავის მოწაფეებს ფეხების დაბანის შემდეგ. აქ ის კვლავ იმეორებს. ამას ის ამატებს შემდეგ სიტყვებს: „უფრო დიდი სიყვარული არავის აქვს, ვიდრე საკუთარი სულის გაწირვა მეგობრებისთვის“ (იოანე15:13).

სიტყვა, რომელიც აქ ითარგმნება როგორც "სიცოცხლე", სინამდვილეში არის psychēn (ψυχὴν), რომელიც ასევე შეიძლება ითარგმნოს როგორც "სული", "გონება" ან "სული". ეს უფრო ღრმად მიგვიყვანს. ის ვარაუდობს, რომ „ჩვენი სიცოცხლის დათმობა“ მხოლოდ ფიზიკურ ბრძოლის ველზე სიცოცხლის დადებას არ ეხება. ჩვენ ასევე მოწოდებულნი ვართ სულიერი ბრძოლის ფრონტზე, სადაც ვდებთ ყველა ნეგატიურ ემოციას და ეგოისტურ მიჯაჭვულობას. ეს შეიძლება მოიცავდეს, მაგრამ არ შემოიფარგლება ამით, სიძულვილს, წყენას, საკუთარი თავის სინანულს, შურს, ზიზღს და შიშს.

ზოგადად, ჩვენი სიცოცხლის დათმობა ნიშნავს საკუთარი თავის და სამყაროს სიყვარულს, რომელიც ჩვენთვის დიდებულად გვეჩვენება, ბევრად უფრო დიდი სიყვარულისთვის - ღვთისა და მოყვასის სიყვარულისთვის. ეს არის ის, რაც ნიშნავს "ჩვენი სიცოცხლე დავდო ჩვენი მეგობრებისთვის". ამაზე დიდი სიყვარული არ არსებობს.

შემდეგ იესომ თქვა: „თქვენ ჩემი მეგობრები ხართ, თუ რასაც გიბრძანებთ, შეასრულებთ“ (იოანე15:14). ღმერთთან ჩვენი ურთიერთობა მარტივი მორჩილებით იწყება. მაგრამ დგება დრო, როდესაც ჩვენ აღარ ვასრულებთ იმას, რასაც ღმერთი ბრძანებს უბრალო მორჩილებით. პირიქით, ჩვენ ვიწყებთ გაგებას. ჩვენ ვხედავთ მსჯელობას ღვთის სიტყვებში. ჩვენთვის აზრი აქვს. ამიტომ იესო ამბობს: „აღარ გიწოდებთ მსახურებს, რადგან მსახურმა არ იცის რას აკეთებს მისი ბატონი. მაგრამ მე გიწოდეთ მეგობრები, რადგან ყველაფერი, რაც მოვისმინე მამაჩემისგან, გაგიცხადეთ“ (იოანე15:15). 11

როდესაც ჩვენი სულიერი განვითარება გრძელდება, ჩვენ ვიწყებთ არა მხოლოდ იესოს სიტყვებში მსჯელობას, არამედ მის ჭეშმარიტებაში არსებულ სიკეთეს, განსაკუთრებით მაშინ, როდესაც ამ ჭეშმარიტებას ვიყენებთ ჩვენს ცხოვრებაში და განვიცდით შინაგან ცვლილებებს, რაც ხდება. როდესაც ჩვენ ვიზრდებით ღვთისა და სხვებისადმი სიყვარულში, ეს სიყვარული გამოიხატება ჩვენს ცხოვრებაში, როგორც სასარგებლო სამსახური. ამ დროს ჩვენ ვაცნობიერებთ, რომ მთელი ეს პროცესი - მორჩილებიდან, გაგებამდე, სიყვარულამდე - უფლის საქმეა და არა ჩვენი. როგორც იესო ამბობს შემდეგ მუხლში: „შენ არ ამირჩიე მე, არამედ მე აგირჩიე და დაგნიშნე, რომ წახვიდე და გამოიღო ნაყოფი და შენი ნაყოფი დარჩეს“ (იოანე15:16). 12

მიუხედავად იმისა, რომ ჩანს, რომ ჩვენ ავირჩიეთ ღმერთი, რეალობა ის არის, რომ ღმერთი ყოველთვის იყო, მშვიდად და ნაზად მოუწოდებდა მიღებას. ეს იყო უფალი, ვინც ჯერ ამ პროცესს წამოიწყო და შემდეგ მიგვიძღვა. ფარულად, ჩვენი შეგნებული ცნობიერების გარეშე, უფალი მუშაობს ჩვენში მთელი ჩვენი ცხოვრების განმავლობაში. ჩვენს ადრეულ ბავშვობაში და ბავშვობაში უფალმა მოგვცა შესაძლებლობა, გვიყვარდეს ჩვენი მშობლები, მომვლელები, მასწავლებლები, და-ძმები და თანამოაზრეები. ასე „აგვირჩია“ მან, სანამ ჩვენ ავირჩევდით მას. 13

ჩვენს საუკეთესო შტატებში ჩვენ სიამოვნებით ვსიამოვნებდით მშობლებისთვის, იქნება ეს მათთვის ნახატის დახატვა, შინაური ცხოველების კვებაში დახმარება თუ სამზარეულოს იატაკის წმენდა. შეიძლება იყო მომენტები, როცა სხვების მიმართ თანაგრძნობა გვქონდა, სიამოვნებით ვუზიარებდით სათამაშოებს ან თავმდაბლად ვამბობდით კურთხევას ჭამის წინ. შეიძლება ასევე ყოფილა შემთხვევები, როცა თავს გვიყვარდა და დაცულად ვგრძნობდით, მაგალითად, როცა მშობლის კალთაზე ვისხედით და ვუსმენდით ამბავს, ან როცა ბებიას და ბაბუას ხელი გვიჭირა სეირნობისას, ან როცა დედას ხელში ჩაგვეძინა. იმღერა იავნანა ან თქვა ლოცვა. ეს ნაზი შთაბეჭდილებები არასოდეს იკარგება. სინამდვილეში, ისინი შეიძლება სამუდამოდ დარჩეს. 14

მარტივი გზა ამ კურთხეული მდგომარეობების მიმართ, რომლებიც შეიძლება სამუდამოდ დარჩეს, არის მათ „ნარჩენების“ დარქმევა. მაგრამ ეს არ უნდა აგვერიოს უფრო გავრცელებულ ტერმინთან, რომელიც გვთავაზობს ნარჩენ საკვებს, უძველეს რელიქვიას ან გარდაცვლილი ცხოველის ან ადამიანის სხეულს. უმაღლესი და უწმინდესი გაგებით, ტერმინი „რჩება“ ეხება ჩვენში არსებული სიკეთისა და ჭეშმარიტების ყველა მდგომარეობას - მდგომარეობებს, რომლებიც თავისუფლად მოგვეცა, როგორც ჩვილები და ბავშვები, მდგომარეობები, რომლებიც შესანიშნავად არის შენახული ჩვენში უფლის მიერ და დარჩება მთელი ჩვენი ცხოვრება. მათი მეშვეობით ჩვენ შეგვიძლია მივიღოთ ჭეშმარიტება უფლისგან. 15

ბავშვობაში ეს სახელმწიფოები თავისუფლად მივიღეთ. მაგრამ დგება დრო, როდესაც ჩვენ უნდა მოვითხოვოთ ამ მოსიყვარულე მდგომარეობების მიღება და თვისებები, რომლებიც მათ მხარს უჭერს, რათა გავაგრძელოთ ნაყოფის გამოღება. ამიტომ იესო ამბობს: „რასაც სთხოვთ მამას ჩემი სახელით, ის მოგცემთ“ (იოანე15:16). 16

უფლის „სახელი“ მისი თვისებებია ჩვენთან. იმისთვის, რომ ეს თვისებები ჩვენთვის გავხადოთ, ჩვენ უნდა შეგნებულად გამოვიყენოთ ისინი, სანამ ისინი არ გახდებიან ჩვენი ახალი ბუნება - ან, ასე ვთქვათ, მეორე ბუნება. სწორედ ამიტომ ამთავრებს იესო მოხსენების ამ ნაწილს ხშირად განმეორებადი შეგონებით: „ამას გიბრძანებთ, რომ გიყვარდეთ ერთმანეთი“ (იოანე15:17).

---

პრაქტიკული აპლიკაცია

---

ერთმანეთის სიყვარულის ბრძანება ხშირად მეორდებოდა გამოსამშვიდობებელი დისკურსის ამ ნაწილში. მხოლოდ ერთმანეთის სიყვარულის უწყვეტი პრაქტიკით შეიძლება უფლის სიყვარული გახდეს ჩვენი ახალი, უმაღლესი ბუნების ნაწილი. მიუხედავად იმისა, რომ ჩვენ შეიძლება გვჯეროდეს, რომ ჩვენ ვართ „ძირითადად კარგი ხალხი“, ეს მხოლოდ იმიტომ ხდება, რომ უფალმა დაბადებიდანვე გვაჩუქა სიკეთისა და ჭეშმარიტების ნაშთებით. მაგრამ ეს საჩუქრები არ გახდება ჩვენი ნაწილი, სანამ შეგნებულად და განუწყვეტლივ არ გამოვიყენებთ მათ. ამიტომ, როგორც პრაქტიკული გამოყენება, გამოიყენეთ ყველა შესაძლებლობა, იმოქმედოთ სასიყვარულო აზრებითა და განზრახვებით. ამ პროცესში დაგეხმაროთ, გაიხსენეთ თქვენი „ნარჩენები“ - ის კურთხეული მდგომარეობები, რომლებიც ინახება თქვენში. ეს შეიძლება მოიცავდეს პერიოდებს, როდესაც სპონტანურად გიყვარდათ მშობლები, მომვლელები და მეგობრები, მომენტები, როდესაც გრძნობდით, რომ გიყვარდათ, ზრუნავდით და დაცულობდით, და მომენტებს, როდესაც გრძნობდით ღმერთის არსებობას თქვენს ცხოვრებაში. კონკრეტული მოგონებების გახსენება სასარგებლო იქნება. შეავსეთ თავი ამ ფიქრებით და გახსოვდეთ, რომ ეს მდგომარეობები იყო ზეციური სიხარულის წინასწარ გემო, რომელსაც თქვენ განიცდით ყოველ ჯერზე, როცა შეასრულებთ იესოს ბრძანებას: „გიყვარდეთ ერთმანეთი“.

---

"მათ მძულდნენ უმიზეზოდ"

----

18. თუ ქვეყნიერება გძულთ, იცოდეთ, რომ თქვენზე ადრე მძულდა მე.

19. წუთისოფლისანი რომ ყოფილიყავი, ქვეყნიერებას შეიყვარებდა თავისი; არამედ იმიტომ, რომ წუთისოფლისგან არ ხარ, არამედ მე გამოგირჩიე ქვეყნიერებიდან, ამის გამო სძულხარ ქვეყნიერებას.

20. დაიმახსოვრე სიტყვა, რომელიც გითხარი: მსახური თავის ბატონზე დიდი არ არის. თუ ისინი მდევნიდნენ მე, თქვენც დევნის; თუ ჩემს სიტყვას დაიცავენ, შენსაც დაიცავენ.

21. მაგრამ ყოველივე ამას გაგიკეთებენ ჩემი სახელის გამო, რადგან არ იცნობენ მე მომავლინებელს.

22. რომ არ მოვსულიყავი და არ მეთქვა მათ, არ ექნებოდათ ცოდვა; მაგრამ ახლა მათ არ აქვთ პრეტენზია თავიანთი ცოდვისთვის.

23. ვისაც მე მძულს, სძულს მამაჩემიც.

24. მე რომ არ გამეკეთებინა მათ შორის საქმეები, რაც სხვას არ გაუკეთებია, ცოდვა არ ექნებოდათ; მაგრამ ახლა ორივემ დაინახა და შემიძულეს მე და მამაჩემი.

25. მაგრამ [ეს ხდება], რათა აღსრულდეს სიტყვა, რომელიც დაწერილია მათ კანონში: მათ შემძულეს მე უმიზეზოდ.

---

როდესაც იესომ გამოსამშვიდობებელი დისკურსი დაიწყო, მისი გზავნილი სავსე იყო ნუგეშისა და დარწმუნების სიტყვებით. შემდეგ მან მოუწოდა თავის მოწაფეებს დარჩნენ მასში, ისევე როგორც რტო უნდა დარჩეს ვაზში, რათა ნაყოფი გამოეღო. მან ასევე უთხრა მათ, რომ მასთან დაკავშირების გზა იყო მისი მცნებების დაცვა და, განსაკუთრებით, ერთმანეთის სიყვარული.

იესო ეუბნება მათ ამ ყველაფერს, რადგან იცის, რომ წინ დიდი სირთულეები ელის, როგორც მისთვის, ასევე მისი მოწაფეებისთვის. ამიტომ იესომ უთხრა მათ: „თუ სამყაროს გძულთ, იცოდეთ, რომ თქვენზე ადრე მძულდა“ (იოანე15:18). პირდაპირი მნიშვნელობით, იესო ამბობს, რომ იქნებიან ადამიანები, რომლებიც მოწაფეებს სძულთ იმის გამო, რომ მზად არიან მიჰყვნენ მას და გამოაცხადონ მისი ცნობა. სინამდვილეში, ისტორიაში ნათქვამია, რომ ბევრი ქრისტიანი სასტიკ დევნას განიცდიდა. მაგალითად, სტეფანე, იესოს ერთ-ერთი ადრეული მიმდევარი, ჩაქოლეს (იხ მოციქულთა საქმე7:56-60), იაკობი, იოანეს ძმა, დახვრიტეს მახვილით (იხ მოციქულთა საქმე12:2), პეტრე დააპატიმრეს (იხ მოციქულთა საქმე12:3-6), და იოანე გადაასახლეს კუნძულზე, სახელად პატმოსი (იხ გამოცხადება1:9).

უფრო ღრმა დონეზე, იესო საუბრობს შინაგანი დევნის შესახებ, რომელსაც ჩვენ განვიცდით, როდესაც ვცდილობთ ვიცხოვროთ მისდამი და მისი სწავლებების რწმენის შესაბამისად. ბოროტებისადმი მემკვიდრეობით მიღებული და შეძენილი მიდრეკილებების დასაძლევად ბრძოლა ადვილი არ იქნება. ჩვენი აღმავალი წინსვლის ყოველ ნაბიჯს შეხვდება თანაბარი და საპირისპირო ტენდენცია, რომ დაგვიბრუნოს. რამდენადაც კომფორტულად ვიქნებით ჩვენი დესტრუქციული გრძნობებით, აზრებითა და ქცევებით, მათი ნორმალიზებაც კი, მით უფრო ძნელი იქნება მათი გონებისგან თავის დაღწევა. ამქვეყნიური სურვილები და უმოძრაო ეჭვები ებრძვის სულიერ მისწრაფებებს და ღმერთის რწმენას.

მაგრამ იესო არწმუნებს თავის მოწაფეებს, რომ სანამ ისინი განაგრძობენ მის მიმდევრობას, მათ არ დაემორჩილებიან ეს სურვილები და ეჭვები. მიუხედავად ამისა, მათ წინააღმდეგობა მაინც შეექმნათ. როგორც იესო ამბობს: „ქვეყნიერებიდან რომ ყოფილიყავით, ქვეყნიერებას თავისი საკუთარი ეყვარებოდა; არამედ იმიტომ, რომ ქვეყნიერებიდან არ ხარ, არამედ მე გამოგირჩიე ქვეყნიერებიდან, ამის გამო სძულხარ ქვეყნიერებას“ (იოანე15:19).

შემდეგ იესო შეახსენებს მათ თავის წინა სწავლებას, როდესაც ესაუბრებოდა მათ იმის შესახებ, თუ რატომ იყო მზად მათი დაბანა. კიდევ ერთხელ გაიმეორა, მაგრამ ამ ახალ კონტექსტში, იესო ამბობს: „მსახური თავის ბატონზე დიდი არ არის“ (იოანე15:20; იხილეთ ასევე იოანე13:16). წინა კონტექსტში იესო ამბობდა, რომ თუ მას, მათ უფალს და მოძღვარს, სურდა მათი ფეხების დაბანა, ისინი მზად უნდა იყვნენ დაბანონ ერთმანეთი. ამ ახალ კონტექსტში იესო ამბობს, რომ თუ ის აპირებს დევნას, მისმა მოწაფეებმა უნდა გაიგონ, რომ მათაც დევნიან. როგორც იესომ თქვა: „თუ მე მდევნიდნენ, თქვენც დაგადევნებთ“ (იოანე15:20).

ისევე, როგორც იესოს დევნიან ჭეშმარიტების გამო, რომლის სასწავლებლადაც მოვიდა, ასევე იდევნებიან მოწაფეები. თუმცა დევნა ხდება როგორც გარეგნულ, ისე შინაგან დონეზე. გარეგნულად, იქნებიან ადამიანები, რომლებიც ძალადობრივად ეწინააღმდეგებიან მოწაფეების სათქმელს, ისევე როგორც მწიგნობრები და ფარისევლები დაუპირისპირდნენ იესოს და მოკვლას გეგმავდნენ. ამავე დროს, ასევე იქნება შინაგანი წინააღმდეგობა ბოროტი სულების მხრიდან, რომლებსაც სძულთ ჭეშმარიტება. ბოლოს და ბოლოს, როცა მათზე ჭეშმარიტების შუქი ანათებს, ბოროტი სულები ან გაიქცევიან თავიანთი სიცოცხლის გადასარჩენად, ან სასტიკად შეებრძოლებიან უკან და შეეცდებიან ჩააქრონ ეს შუქი. როგორც ადრე წერია ამ სახარებაში: „ყველას, ვინც ბოროტებას აკეთებს, სძულს ნათელი და არ მოვა ნათელში იმის შიშით, რომ მისი საქმეები გამოაშკარავდეს“ (იოანე3:20). 17

უფრო ნათლად, იესო დასძენს, რომ „თუ ისინი დაიცავენ ჩემს სიტყვას, დაიცავენ შენსაც“ (იოანე15:20). მიუხედავად იმისა, რომ იქნება სასტიკი დევნა მათ მიერ, ვინც სძულს ჭეშმარიტებას, ასევე იქნება მადლიერი მიღება მათ შორის, ვისაც უყვარს სიმართლე. ეს ეხება არა მხოლოდ ჩვენი ცხოვრების გარე პლანზე, არამედ შინაგან პლანზეც. ჩვენში არის მდგომარეობები, რომლებიც გაიხარებენ სიმართლის მოსმენით. ის ემსახურება იმ ყველაფრის გამოკვებას, გაძლიერებას და შენარჩუნებას, რისი ჭეშმარიტებაც გვწამს. როდესაც კარგი თესლი კარგ ნიადაგზე ვარდება, ის კარგ ნაყოფს იძლევა.

ეს შინაგანი სიკეთე, როგორც უკვე აღვნიშნეთ, არის უფლის საჩუქარი, რომელსაც ეწოდება "ნარჩენები". ის თავისუფლად გვეძლევა ბავშვობაში და ადრეულ წლებში, რათა შეგვეძლოს მივიღოთ ჭეშმარიტება, როცა საქმე ჩვენზეა. არის სხვა მომენტებიც, მთელი ჩვენი ცხოვრების განმავლობაში, როდესაც სიკეთის ღრმად ჩაფლული ნაშთები ირევა და ახალი ნაშთები, განსაკუთრებით ჭეშმარიტების გაგებასთან დაკავშირებული, ფარულად ინერგება. 18

ეს ნაშთები, ანუ წმინდა შთაბეჭდილებები, თავისუფლად არის მოცემული და არასოდეს წაართმევენ. მიუხედავად იმისა, მოვუწოდებთ მათ წყალობის, მადლის, სიყვარულის, თანაგრძნობის თუ სინაზის სახელს, ისინი ყველა „უფლის სახელია“ - ჩვენთან ერთად ღმერთის თვისებები და თვისებები. ყველაზე კორუმპირებულ პირებსაც კი ჯერ კიდევ აქვთ ნაშთები. სამწუხაროდ, მათ იმდენად დათრგუნეს ეს ნაზი თვისებები საკუთარ თავში, რომ ნაშთები მათში პრაქტიკულად არ არსებობს.

სიყვარულის გარეშე მათ სძულთ ღმერთის სახელი, ანუ ღვთის თვისებები. და მათ გადაწყვეტილი აქვთ დევნა ნებისმიერს, ვინც გაბედავს მათ სიმართლის გაზიარებას. ამ პირობაზე საუბრისას იესო თავის მოწაფეებს ეუბნება: „მაგრამ ამ ყველაფერს ჩემი სახელის გამო გაგიკეთებენ, რადგან არ იცნობენ მე მომავლინებელს“ (იოანე15:21).

იესო ეუბნება თავის მოწაფეებს, რომ კორუმპირებულმა პირებმა არ იციან და არც სურთ იცოდნენ, რა არის ჭეშმარიტება, რა არის სიყვარული ან ვინ არის ღმერთი. სწორედ ამას გულისხმობს იესო, როდესაც ამბობს: „არ იცნობენ მას, ვინც მე გამომგზავნა“. ასე იყო იესოს მსახურების განმავლობაში. ყოველთვის, როცა იესო თავისი სიტყვებითა და მოქმედებებით ავლენდა თავის ღვთაებრივ ბუნებას, მას სასტიკად ეწინააღმდეგებოდნენ მწიგნობრები და ფარისევლები. როდესაც იესომ აპატია ცოდვები, ისინი ადანაშაულებდნენ მას გმობაში. როდესაც იესო განკურნა ავადმყოფები, მათ დაადანაშაულეს იგი შაბათს მუშაობაში. იესოს ვერაფერი თქვა ან გააკეთა, ვერ დაარწმუნა ისინი.

ამიტომ იესო ახლა ამბობს: „მე რომ არ მოვსულიყავი და არ მეთქვა მათ, არ ექნებოდათ ცოდვა, მაგრამ ახლა მათ არ აქვთ გამართლება ცოდვისთვის“ (იოანე15:22). მწიგნობრებსა და ფარისევლებს უბრალოდ არ სურდათ იესოს ნათქვამის დაჯერება; არც მისი სასწაულებრივი შესაძლებლობებით იყვნენ აღძრული. მათი სიძულვილი როგორც სიმართლის, ისე სიყვარულის მიმართ, საიდანაც ის მოდის, ძალიან ძლიერი იყო. როგორც იესო ამბობს, „ვისაც მე სძულს, სძულს მამაჩემიც“ (იოანე15:23).

პირდაპირი გაგებით, იესო საუბრობს მწიგნობრებსა და ფარისევლებზე, რომლებსაც სძულდათ იგი, რადგან მისი სიტყვები და მოქმედებები ამხელდნენ მათ ფარისევლობასა და ხრწნილებას. იესოს მოსვლამდე მათ შეინარჩუნეს თავიანთი ძალა და ხალხს შიშის ზარს სცემდნენ წმინდა წერილის მკაცრი ინტერპრეტაციით, განსაკუთრებით ღმერთის გაბრაზებული, დამსჯელი და შურისმაძიებელი წარმოდგენით.

მთელი ამ სახარების განმავლობაში იესო ძალიან ნათლად აცხადებდა მწიგნობრებისა და ფარისევლების კორუმპირებულ ბუნებას. ის ასევე წარუდგენდა მათ სიმართლეს მთელი ამ ხნის განმავლობაში, მაგრამ ეს არ არის ის, რისი მოსმენაც მათ სურთ. რა თქმა უნდა, ვერც ერთი ჩვენგანი ვერ აგებს პასუხს იმაზე, რაც არ ვიცით. მაგრამ როდესაც ჩვენ ჭეშმარიტებას წარმოგვიდგენს და როცა უხვად ცხადყოფენ, რომ ჭეშმარიტება ღვთის სიყვარულით არის სავსე, ეს სხვა სიტუაციაა. თუ ჩვენ მივუბრუნდებით და ვიტყვით: „ეს არ არის ის, რისი მოსმენაც მსურს“, განსაკუთრებით იმიტომ, რომ ეს არ უჭერს მხარს ჩვენი დაბალი ბუნების სურვილებს, ჩვენ საკუთარ თავს დავადანაშაულებთ. როგორც იესო ამბობს: „მე რომ არ გამეკეთებინა მათ შორის ის საქმეები, რაც სხვას არ გაუკეთებია, მათ არ ექნებოდათ ცოდვა; მაგრამ ახლა მათ დაინახეს და შემძულდნენ მე და მამაჩემი“ (იოანე15:24).

როდესაც იესო ამთავრებს გამოსამშვიდობებელი სიტყვის ამ ნაწილს, ის არწმუნებს თავის მოწაფეებს, რომ ეს ყველაფერი მოხდება, რადგან აუცილებელია წმინდა წერილების შესრულება. როგორც იესო ამბობს: „მაგრამ ეს ყველაფერი უნდა შესრულდეს კანონში დაწერილი: „უმიზეზოდ შემიძულეს“ (იოანე15:25). განცხადება, "მათ მძულდნენ უმიზეზოდ", შეგიძლიათ იხილოთ აქ ფსალმუნი35:19 სადაც წერია: „ჩემი მტრები უმიზეზოდ ნუ გაიხარებენ ჩემზე და არც მათ, ვინც უმიზეზოდ მძულს“. ისევ, შიგნით ფსალმუნი69:4 დაწერილია: „ვისაც უმიზეზოდ მძულს, ჩემს თმას აღემატება“ და ში ფსალმუნი109:3 წერია: „სიძულვილის სიტყვებით გარს შემომხვევენ და უმიზეზოდ მესხმიან“.

არ შეიძლება იყოს სამართლიანი მიზეზი იმისა, რომ სძულდეს ის, რაც ღირსეული და კეთილშობილურია თანამემამულეში. არც შეიძლება იყოს რაიმე სამართლიანი მიზეზი იმისა, რომ სიძულვილი იყოს უფალში კარგი და ჭეშმარიტი. ყოველი თავდასხმა ჭეშმარიტებაზე და ყოველი სიკეთის დევნა სათავეს იღებს უსამართლო მიზეზით - ეს არის ჯოჯოხეთში. ჯოჯოხეთურმა სულებმა გააძლიერეს ანტიპათია ყველაფრის მიმართ, რაც კარგი და ჭეშმარიტია, და განსაკუთრებით ანტიპათია იესოს მიმართ, რომლის მოკვლაც გადაწყვიტეს. მათი სიძულვილი იესოს მიმართ ღრმა და გავრცელებული იყო. მათ სძულდათ იგი უმიზეზოდ. 19

---

პრაქტიკული აპლიკაცია

---

როდესაც კონფლიქტი წარმოიქმნება ჩვენში, განსაკუთრებით მაშინ, როდესაც ის გულისხმობს ჩვენს სურვილს ვიცხოვროთ ჭეშმარიტების მიხედვით, იქნება ბრძოლა. ეს არის ბოროტი სურვილების კონფლიქტი კეთილი ზრახვების წინააღმდეგ, ბოროტების თავდასხმით სიცრუით და სიკეთის დაცვა ჭეშმარიტებით. ამ ბუნების ყველა ბრძოლაში ჩვენი თავდაცვის ერთადერთი საშუალებაა უფლის სიტყვისგან ჭეშმარიტება. ჩვენთვის ეს ბრძოლა მხოლოდ შფოთვას ჰგავს. მაგრამ ბევრად მეტი ხდება. თავად უფალი მუშაობს ჭეშმარიტების მეშვეობით, რომელიც ჩვენ მოვიყვანეთ გონებაში, რათა გაფანტოს სიცრუე და დაიცვას სიკეთე. ასე მოაქვს უფალი ჩვენთვის გამარჯვებას განსაცდელში. ამიტომ, როგორც პრაქტიკული გამოყენება, როდესაც აღმოჩნდებით კონფლიქტში, იქნება ეს გარე თუ შინაგანი, დაე, ეს იყოს დრო მაღლა ასვლისთვის, უფალზე და მისი სიტყვის ჭეშმარიტებაზე დაყრდნობით. არ დანებდეთ. როგორც ებრაულ წერილებში წერია: „რაც უფრო მეტად ტანჯავდნენ მათ, მით უფრო მრავლდებოდნენ და იზრდებოდნენ“ (გამოსვლა1:12). 20

---

“როცა ნუგეშისმცემელი მოვიდა“

---

26. და როცა მოვა ნუგეშისმცემელი, რომელსაც გამოგიგზავნით მამისაგან, ჭეშმარიტების სული, რომელიც გამოდის მამისაგან, ეს მოწმობს ჩემზე.

27. თქვენც მოწმობთ, რადგან თავიდანვე ჩემთან ხართ.

---

ჭეშმარიტებას, რომელიც გვიცავს და გვაძლიერებს განსაცდელების დროს, ეწოდება "ნუგეშისმცემელი". ეს არის უფლის თანდასწრების გარანტია. როგორც იესო ამბობს: „და როცა მოვა ნუგეშისმცემელი, რომელსაც გამოგიგზავნით მამისაგან, ჭეშმარიტების სული, რომელიც გამოდის მამისაგან, ეს მოწმობს ჩემზე“ (იოანე15:26). ნუგეშისმცემლის ერთ-ერთი ფუნქციაა შეგვახსენოს, რომ უფალი იმყოფება. როგორც იესომ უთხრა თავის მოწაფეებს წინა თავში: „არ დაგტოვებთ უნუგეშო; Მე მოვალ შენთან" (იოანე14:8).

ბერძნული სიტყვა, რომელიც ითარგმნება როგორც ნუგეშისმცემელი, არის Paraklētos (Παράκλητος). ეს სიტყვასიტყვით ნიშნავს "გვერდით მოსვლას" პარადან, რაც ნიშნავს "გვერდით" და კლეტოს, რაც ნიშნავს "მოწოდებულს ან მოწვეულს". ამ მიზეზით, იგი ასევე ითარგმნა როგორც "დამხმარე" ან "ადვოკატი". ნებისმიერ შემთხვევაში, ჩვენ ვამჯობინებთ ტერმინს „ნუგეშისმცემელი“, „დამხმარე“ თუ „ადვოკატი“, ეს იმაზე მეტყველებს, რომ ჩვენ მარტონი არ ვართ ცდუნების წინააღმდეგ ბრძოლაში. ჩვენ ობლები არ ვართ. ჩვენ შეგვიძლია მოვიწვიოთ უფალი ჩვენს გვერდით.

ასევე მნიშვნელოვანია აღინიშნოს, რომ იესო თანმიმდევრულად მოიხსენიებს ნუგეშისმცემელს, ან დამხმარეს, ან დამცველს, როგორც სულიწმიდას. მაგალითად, წინა თავის დასასრულს იესომ უთხრა თავის მოწაფეებს: „დამხმარე, სულიწმიდა, რომელსაც მამა გამოგზავნის ჩემი სახელით, გასწავლით ყველაფერს და გაგახსენებთ ყველაფერს, რაც მე ვუთხარი. შენ" (იოანე14:26). 21

ჯვარცმისა და აღდგომის წინ იესო მუდმივად საუბრობს ნუგეშისმცემლის გაგზავნაზე და სულიწმიდის მომავალ დროში მოსვლაზე. ეს იმიტომ ხდება, რომ განდიდების პროცესი ჯერ არ დასრულებულა. როგორც იოანემ თქვა ადრე ამ სახარებაში, „სულიწმიდა ჯერ კიდევ არ იყო, რადგან იესო ჯერ კიდევ არ იყო განდიდებული“ (იოანე7:39). მაგრამ მომავალი მოვლენის დრო სულ უფრო ახლოვდება. ამიტომ იესო ამბობს: „როცა ნუგეშისმცემელი მოვა... ეს მოწმობს ჩემზე“ (იოანე15:26).

სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, მას შემდეგ რაც იესო განდიდდება და აღარ იქნება მათთან პირადად, ის კვლავ მოვა მათთან - არა იმ მატერიალური ფორმით, რომელიც მან მიიღო მაშინ, როცა მათთან ერთად იყო მსოფლიოში, არამედ, უფრო ღრმად, ის მოვა. იყავი მათთან სულით. იესო ყოველთვის იქნება მათთან, როგორც სულიწმიდა, თუნდაც მათი უბედურებების დროს. ის იქ იქნება, რათა ანუგეშოს ისინი, გააძლიეროს ისინი და მოიხსენიოს თავისი ჭეშმარიტება და მისი ჭეშმარიტების სული.

ისევე, როგორც იესო მოდის ჩვენთან, როგორც სულიწმიდა, გვახსენებს ჭეშმარიტებას, რომელიც მოწმობს მასზე, ჩვენც გვეძლევა მისია, მივცეთ ჩვენება სხვებისთვის იესოს შესახებ. ის ჩვენთან ერთად იყო არა მხოლოდ ბავშვობაში და ბავშვობაში, არამედ მთელი გზა ჩვენი აღორძინების პროცესში. როგორც იესო ამბობს: „და თქვენც მოწმობთ, რადგან თავიდანვე ჩემთან იყავით“ (იოანე15:27). 22

---

პრაქტიკული აპლიკაცია

---

მიუხედავად იმისა, რომ წინა თავის უპირატესი ტონი იყო ნუგეშისცემა და ნუგეში, ეს თავი მთავრდება სიძულვილსა და დევნაზე, რომელსაც მოწაფეები დაუპირისპირდებიან, განსაკუთრებით მაშინ, როდესაც ისინი ცდილობენ იესოს შესახებ ჩვენების მიცემას. დევნის ამ დროს მათი დაძლევის ერთადერთი იმედი იქნება ვაზთან კავშირის დარჩენა, ანუ დარჩენა იმ ჭეშმარიტებაში, რომელიც მათ მისცა იესომ, განსაკუთრებით იმ ჭეშმარიტებაში, რომ მათ უნდა უყვარდეთ ერთმანეთი. მაშ, როგორც პრაქტიკულ გამოყენებას, იცოდეთ, რომ დევნა მოდის. გაჩნდება ეჭვები. გაგიჩნდებათ ცდუნება, მიატოვოთ თქვენი უმაღლესი მიზნები და სულიერი მისწრაფებები. ეს არის დრო, რომ დარჩეთ ღმერთთან, მის სიტყვაში დამკვიდრებით და ნება მიეცით მას გაიხსენოს ჭეშმარიტება, რომელიც გჭირდებათ ამ მომენტში. დაუძახეთ მის სახელს. ანუ შიშის ნაცვლად ილოცეთ მისი გამბედაობისთვის. ილოცეთ მისი გაგებისთვის წყენის ნაცვლად. ილოცეთ მისი მშვიდობისთვის შფოთვის ნაცვლად. ამგვარად, ღმერთი იქნება თქვენთან, როგორც დამხმარე, ჭეშმარიტების სული, რომელიც დაგიჭერთ მხარს, გაგაძლიერებთ და გებრძოლებათ განსაცდელების დროს. წადი წინ უფლის სახელით. 23

---

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1არკანა კოლესტია2839: “ქველმოქმედება რწმენის გარეშე არ არის ჭეშმარიტი ქველმოქმედება და რწმენა ქველმოქმედების გარეშე არ არის რწმენა. რომ შეიძლება იყოს ქველმოქმედება, უნდა იყოს რწმენა; და რომ არსებობდეს რწმენა, უნდა იყოს ქველმოქმედება; მაგრამ არსებითი თავად არის ქველმოქმედება; რადგან სხვა ნიადაგზე არ შეიძლება ჩანერგილი თესლი, რომელიც არის რწმენა. ამ ორის ურთიერთდაკავშირებიდან არის ზეციური ქორწინება, ანუ უფლის სასუფეველი. თუ რწმენა არ არის ჩადებული ქველმოქმედებაში, ეს მხოლოდ მეხსიერების ცოდნაა, რადგან ის მეხსიერებაზე შორს არ მიდის. არ არსებობს გულის სიყვარული, რომელიც მას იღებს. მაგრამ როცა ის ჩადებულია ქველმოქმედებაში, ანუ ცხოვრებაში, ხდება გონიერება და სიბრძნე“.

2აპოკალიფსის განმარტება 650:40: “სიტყვები: "ხე გამოიღებს თავის ნაყოფს" ნიშნავს სიცოცხლის სიკეთის გამოტანას [სიკეთისა და ჭეშმარიტების] ცოდნით. ეს იმიტომ ხდება, რომ „ხე“ ნიშნავს… ცოდნით გამსჭვალულ გონებას, ხოლო „ნაყოფი“ ნიშნავს სიცოცხლის სიკეთეს“. Იხილეთ ასევე ქორწინება135: “ხე განასახიერებს ადამიანს; და მისი ნაყოფი, სიცოცხლის სიკეთე. მაშასადამე, სიცოცხლის ხე განასახიერებს ღვთისგან მცხოვრებ ადამიანს, ანუ ადამიანში მცხოვრებ ღმერთს. და რადგან სიყვარული და სიბრძნე და ქველმოქმედება და რწმენა ან სიკეთე და ჭეშმარიტება ქმნიან ადამიანში ღვთის სიცოცხლეს, სიცოცხლის ხე სიმბოლოა ამ თვისებებზე, საიდანაც ადამიანს აქვს მარადიული სიცოცხლე“.

3ნამდვილი ქრისტიანული რელიგია455: “ჯოჯოხეთი ტკბება ყოველგვარი ბოროტების სიამოვნებით; ანუ სიამოვნება სიძულვილში, შურისძიებაში, მკვლელობაში; ძარცვისა და ქურდობის სიამოვნება; სიტყვიერი შეურაცხყოფისა და მკრეხელობის სიამოვნება; ღმერთის უარყოფისა და სიტყვის შეურაცხყოფის სიამოვნება... ბოროტი ხალხი ამ სიამოვნებით იწვის, როგორც ჩირაღდნები. ეს სიამოვნება არის ის, რასაც სიტყვა ნიშნავს ჯოჯოხეთის ცეცხლში“. Იხილეთ ასევე გამოცხადებული აპოკალიფსი 766:2: “ადამიანები, რომლებსაც საკუთარი თავის სიყვარული აქვთ, ბრაზით იწვიან… და სიძულვილითა და შურისძიებით არიან ანთებულები მათ წინააღმდეგ, ვინც მათ ეწინააღმდეგება.” Იხილეთ ასევე არკანა კოლესტია10038: “ფრაზა „ცეცხლით დაწვა“ აღნიშნავს საკუთარი თავის სიყვარულს, რომელიც შთანთქავს ადამიანთან რწმენის მთელ სიკეთეს და ჭეშმარიტებას… ეს არის ის, რაც იგულისხმება „ჯოჯოხეთის ცეცხლში“.

4არკანა კოელესტია 3147:7: “კეთილი საქმეები ბოროტი საქმეებია, თუ არ მოიხსნება ის, რაც არის საკუთარი თავისა და სამყაროს სიყვარული; რადგან, როდესაც საქმეები კეთდება მანამ, სანამ ისინი არ მოიხსნებოდნენ, ისინი გარეგნულად კარგები არიან, მაგრამ შინაგანად ბოროტები არიან; რადგან ისინი კეთდება ან რეპუტაციისთვის, ან მოგებისთვის, ან საკუთარი პატივის გულისთვის, ან ანაზღაურებისთვის…. მაგრამ როდესაც ეს ბოროტება მოიხსნება, ზეციური სიყვარული და სულიერი სიყვარული უფლისაგან შემოდის საქმეებში და იწვევს მათ სიყვარულსა და ქველმოქმედებას“.

5არკანა კოლესტია6410: “სიკეთისგან სიამოვნება და ჭეშმარიტებისგან სიამოვნება, რაც ზეცაში ნეტარებას იწვევს, უსაქმურობაში კი არ არის, არამედ საქმიანობით; რადგან უსაქმურობაში სიამოვნება და სიამოვნება ხდება უსიამოვნო და უსიამოვნო; მაგრამ საქმიანობაში ხალისი და სიამოვნება მუდმივი და მუდმივად ამაღლებულია და კურთხევას იწვევს“. Იხილეთ ასევე ქველმოქმედების სწავლება168: “ყოველი მუშაკი, რომელიც უფალს შეხედავს და ცოდვას ერიდება ბოროტებას, ერიდება უსაქმურობას, რადგან ის ეშმაკის ბალიშია“.

6არკანა კოლესტია548: “სიყვარულის ბუნება არის ის, რომ იპოვო თავისი სიხარული სხვების მსახურებაში, არა საკუთარი თავისთვის, არამედ საკუთარი სიყვარულისთვის. ” Იხილეთ ასევე ახალი იერუსალიმი და ზეციური სწავლება105: “მათ, ვისაც საკუთარი თავის სიყვარული და სამყაროს დასასრული აქვს... ვერ ხვდებიან, რომ მოყვასისთვის სიკეთის კეთება ჯილდოს ძიების გარეშე ქმნის სამოთხეს ადამიანში და რომ ამ სიყვარულის თანდაყოლილი არის ისეთივე დიდი ბედნიერება, როგორც ბედნიერება. ანგელოზები სამოთხეში“. Იხილეთ ასევე გამოცხადებული აპოკალიფსი 949:2: “„ჯილდო“ არის შინაგანი კურთხევა, რომელსაც „მშვიდობა“ ჰქვია… და ეს მხოლოდ უფლისგან არის“.

7ახალი იერუსალიმი და ზეციური სწავლება295: “როდესაც უფალმა სრულად განადიდა თავისი კაცობრიობა, მაშინ მან ჩამოაშორა დედისგან მემკვიდრეობით მიღებული კაცობრიობა და ჩაიცვა მამისგან მიღებული ადამიანობა, რომელიც არის ღვთაებრივი კაცობრიობა.” აგრეთვე იხილეთ მოძღვრება ახალი იერუსალიმის შესახებ ახალი იერუსალიმის სწავლება ღმერთის შესახებ12: “ეკლესიაში ცნობილია, რომ უფალმა დაამარცხა სიკვდილი, რომელშიც იგულისხმება ჯოჯოხეთი, და რომ შემდეგ ის დიდებით ამაღლდა სამოთხეში. მაგრამ ჯერ კიდევ არ არის ცნობილი, რომ უფალმა დაამარცხა სიკვდილი ან ჯოჯოხეთი ბრძოლებით, რომლებიც ცდუნებებია და ამავდროულად ამით ადიდებდა თავის ადამიანს; და რომ ჯვრის ვნება იყო უკანასკნელი ბრძოლა ან ცდუნება, რომლითაც მან მოახდინა ეს დაპყრობა და განდიდება... ცდუნებები სხვა არაფერია, თუ არა ბრძოლა ჯოჯოხეთებთან“.

8არკანა კოელესტია 2500:2: “უფლის მითითება … იყო მუდმივი გამოცხადებებით და, ამრიგად, ღვთაებრივი აღქმებითა და აზრებით საკუთარი თავისგან, ანუ მისი ღვთაებრივისაგან; რომელი აღქმები და აზრები მან ჩანერგა ღვთაებრივ ჭკუასა და სიბრძნეში და ეს კი მისი ადამიანის ღვთაებრივ სრულყოფილ კავშირში. გონიერების ეს გზა არც ერთ ადამიანთან შეუძლებელია; რადგან ის შემოდიოდა ღვთაებრივისაგან, რომელიც იყო მისი შინაგანი არსება მამისგან, რომლისგანაც ის იყო ჩაფიქრებული; ამრიგად, თვით ღვთაებრივი სიყვარულიდან, რომელიც მხოლოდ უფალს ჰქონდა.

9ქორწინება9[4]: “ღვთის განდიდება ... ნიშნავს სიყვარულის ნაყოფის გამოტანას, ანუ საქმის ერთგულად, პატიოსნად და გულმოდგინედ შესრულებას. რადგან ეს არის ღვთის სიყვარულისა და მოყვასის სიყვარულის შედეგი“.

10ქორწინება10[7]: “სამოთხის სიხარული და მარადიული ბედნიერება არ არის დაკავშირებული მდებარეობასთან, არამედ ადამიანის ცხოვრების მდგომარეობასთან. ზეციური ცხოვრების მდგომარეობა სიყვარულისა და სიბრძნისგან მოდის. და რადგან სასარგებლო მსახურება არის სიყვარულისა და სიბრძნის შემცველი ჭურჭელი, ზეციური ცხოვრების მდგომარეობა ამ ორის სასარგებლო მსახურებაში ერთობლიობიდან მოდის“. Იხილეთ ასევე ჭეშმარიტი ქრისტიანული რელიგია 737:3: “სულის აღფრთოვანება ... მომდინარეობს უფლის სიყვარულიდან და სიბრძნით. სიყვარული არის ის, რაც იწვევს ამ სიამოვნებას და სიბრძნე არის ის, თუ როგორ წარმოქმნის მას. სიყვარულიც და სიბრძნეც სახლს პოულობს იმ ეფექტში, რაც მათ აქვთ და ეს ეფექტი არის სარგებლიანობა... ზეციურ ბაღის სამოთხეში არ არის არც ერთი რამ, არც ერთი პატარა ფოთოლი, რომელიც სიყვარულისა და სიბრძნის სარგებლობაში არ მოდის. ამიტომ, თუ ჩვენ გვაქვს ეს ქორწინება საკუთარ თავში, მაშინ ჩვენ ზეციურ სამოთხეში ვართ და, შესაბამისად, თავად სამოთხეშიც“.

11არკანა კოელესტია 8979:2: “გარე ეკლესიის პიროვნება მოქმედებს მორჩილებით, რადგან მას ასე უბრძანეს. აქედან გამომდინარეობს, რომ შინაგანი ეკლესიის პიროვნება თავისუფალია, მაგრამ გარე ეკლესიის პიროვნება შედარებით მსახურია. ვინც მოქმედებს სიყვარულის სიყვარულით, მოქმედებს თავისუფლებიდან, მაგრამ ის, ვინც მოქმედებს მორჩილებით, არ მოქმედებს თავისუფლებიდან, რადგან მორჩილება არ არის თავისუფლება.

12აპოკალიფსი ახსნილი 409:9: “რომ ისინი არ არიან მსახურები, არამედ მეგობრები ან თავისუფალი ადამიანები, რომლებიც იღებენ ღვთაებრივ ჭეშმარიტებას მოძღვრებაში და ცხოვრებაში უფლისაგან, ეს გვასწავლის ამ სიტყვებით: „თუ რასაც გიბრძანებთ, აღარ გიწოდებთ მსახურებს, არამედ მეგობრებს. .“ ამას ასევე გვასწავლის ეს სიტყვები: „ყველაფერი, რაც მსმენია მამაჩემის შესახებ, გაგიცხადეთ, რომ წახვიდეთ და გამოიღოთ ნაყოფი.“ ბრძანება და გაცნობა მოძღვრებას გულისხმობს და ნაყოფის გამოღება ნიშნავს სიცოცხლეს. ის, რომ ესენი უფლისგან არიან, ასე ისწავლება: „შენ არ ამირჩიე მე, არამედ მე აგირჩიე და დაგნიშნე“.

13ნამდვილი ქრისტიანული რელიგია498: “უფალი ყველაში იმყოფება ადამიანის თავისუფლებით. ამ თავისუფლებაში და ამ თავისუფლების მეშვეობით უფალი მუდმივად მოუწოდებს ადამიანებს, მიიღონ იგი. თუმცა, ამავე დროს, ის არასოდეს ართმევს ამ თავისუფლებას. ეს იმიტომ ხდება, რომ არც ერთი სულიერი ქმედება არ შეიძლება დარჩეს, თუ ის არ განხორციელდება თავისუფლებაში. მაშასადამე, შეიძლება ითქვას, რომ სწორედ ეს თავისუფლება აძლევს უფალს ადამიანის სულში დამკვიდრების საშუალებას“.

14არკანა კოლესტია561: “ნაშთები არ არის მხოლოდ ის საქონელი და ჭეშმარიტება, რომელიც ადამიანმა ბავშვობიდან ისწავლა უფლის სიტყვიდან და ამით შთაბეჭდილება მოახდინა მის მეხსიერებაში, არამედ ეს არის ყველა ის მდგომარეობა, რომელიც წარმოიშვა, მაგალითად, უდანაშაულობის მდგომარეობა ბავშვობიდან; სიყვარულის მდგომარეობა მშობლების, ძმების, მასწავლებლების, მეგობრების მიმართ; მოყვასისადმი ქველმოქმედების მდგომარეობა და ასევე ღარიბებისა და გაჭირვებულების მიმართ მოწყალება; ერთი სიტყვით, სიკეთისა და სიმართლის ყველა მდგომარეობა. ამ მდგომარეობებს მეხსიერებაში აღბეჭდილ საქონელთან და ჭეშმარიტებასთან ერთად ნარჩენები ეწოდება... უფალი ისე ინახავს ამ მდგომარეობებს ადამიანებში, რომ არცერთი მათგანი არ იკარგება... როდესაც ბოროტებისა და სიცრუის მდგომარეობა მეორდება - თითოეული მათგანი, თუნდაც ყველაზე პატარა, ასევე რჩება და ბრუნდება - მაშინ ეს მდგომარეობები უფლის მიერ არის შერბილებული კარგი მდგომარეობების საშუალებით.

15არკანა კოელესტია 10110:4: “სიკეთე ჩვილობიდანვე ჩანერგილია ადამიანებში, რათა ის იყოს სიმართლის მიღების თვითმფრინავი“.

16აპოკალიფსის განმარტება 295:3: “მიზეზი, რის გამოც ნათქვამია, რომ რაც უნდათ და სთხოვონ, უნდა გაუკეთონ მათ, ვინც რჩებიან უფალში და რომლებშიც რჩება მისი სიტყვები, არის ის, რომ ასეთ შემთხვევაში ისინი არაფერს ნებდებიან, გარდა იმისა, რასაც უფალი აძლევს მათ ნებას. ეს სიკეთეა და სიკეთე თავად არის“. Იხილეთ ასევე აპოკალიფსისი951: “ადამიანები, რომლებიც უფალში არიან, არ სურთ და არ ითხოვენ იმას, რაც უფლისგან არ მოდის; და რასაც მოისურვებენ და სთხოვენ უფალს, ეს ხდება... სამოთხეში მყოფ ანგელოზებს მხოლოდ რაღაცის სურვილი უნდა ჰქონდეთ, რომ მიიღონ იგი. ეს იმიტომ ხდება, რომ მათ სურთ მხოლოდ ის, რაც შეიძლება სასარგებლო იყოს, ეს უნდათ თითქოს საკუთარ თავს, მაგრამ სინამდვილეში უფლისგან“.

17არკანა კოლესტია59: “კონფლიქტის დროს ბოროტი სულები იმყოფებიან, რომლებსაც აბსოლუტურად სძულთ ყველაფერი, რაც არის კარგი და ჭეშმარიტი, ანუ სიყვარულისა და უფლის რწმენის ყოველი ელემენტი - ელემენტები, რომლებიც მხოლოდ კარგი და ჭეშმარიტია, რადგან შეიცავს მარადიულ სიცოცხლეს. Იხილეთ ასევე არკანა კოელესტია 2349:2: “ისინი, ვინც ეწინააღმდეგებიან მოწყალების სიკეთეს, არიან უფლის წინააღმდეგ; ან რა არის იგივე, ბოროტში მყოფთ სძულთ ნათელი და არ მოდიან ნათელთან. „სინათლე“ არის რწმენა უფლის მიმართ და არის თვით უფალი“.

18არკანა კოელესტია 1906:2-3: “ნარჩენების გარეშე, რაც სიკეთის მდგომარეობაა… ადამიანები უფრო ველურები იქნებოდნენ, ვიდრე ნებისმიერი ცხოველი. სიკეთის ეს მდგომარეობები მოცემულია უფლის მიერ და ჩანერგილია ადამიანის ბუნებრივ განწყობილებაში, როდესაც ადამიანი ამას არ აცნობიერებს. შემდგომ ცხოვრებაში ადამიანები კვლავ იღებენ ნარჩენებს, მაგრამ ეს ის მდგომარეობაა, რომელსაც უფრო მეტი კავშირი აქვს ჭეშმარიტებასთან, ვიდრე სიკეთესთან... ისინი საშუალებას აძლევს ადამიანებს იფიქრონ და ასევე გაიგონ, რა არის კარგი და რა არის მართალი როგორც საჯარო, ისე პირად ცხოვრებაში. „ნარჩენებში“ იგულისხმება ყველა ის მდგომარეობა, რომლითაც ადამიანი ხდება ადამიანი, მხოლოდ უფალი ასრულებს საქმეს“.

19არკანა კოლესტია5061: “რაც შეეხება მათ, ვისაც უმიზეზოდ აქვს სიძულვილი…. როდესაც ასეთი სულები მხოლოდ იმ ადამიანის სფეროს აღიქვამენ, რომელიც მათ სძულდათ, ისინი სუნთქავენ მის განადგურებას... რადგან სიძულვილი სიყვარულისა და ქველმოქმედების საპირისპიროა, არის ზიზღი და როგორც სულიერი ანტიპათია; და ამიტომ, იმ მომენტში, როდესაც ასეთი სულები სხვა ცხოვრებაში აღიქვამენ იმ ადამიანის სფეროს, რომლის მიმართაც მათ სიძულვილი აწუხებთ, ისინი აღშფოთებულნი არიან. ” Იხილეთ ასევე არკანა კოლესტია3340: “ჯოჯოხეთში არის მანიაკალური რისხვა იმის მიმართ, რაც არის კარგი და ჭეშმარიტი, და უპირველეს ყოვლისა, უფლის წინააღმდეგ…. თუ უფალი მუდმივად არ აბრუნებდა ამ რისხვას, მთელი კაცობრიობა დაიღუპებოდა. Იხილეთ ასევე აპოკალიფსის განმარტება 1013:4: “ჯოჯოხეთური სულების სიძულვილი არის ყველას წინააღმდეგ, ვინც სიკეთეშია... ეს არის ცეცხლი, რომელიც იწვის სულების განადგურების ლტოლვით. უფრო მეტიც, ეს არ არის სიძულვილი მათ მიმართ, ვისი განადგურებასაც ცდილობენ, არამედ თავად უფლის მიმართ. ახლა, ვინაიდან ადამიანი უფლისგან არის ადამიანი, ხოლო ადამიანი, რომელიც უფლისგან არის, სიკეთე და ჭეშმარიტებაა, და რადგან ჯოჯოხეთში მყოფნი უფლის სიძულვილისგან არიან მოწადინებული ადამიანის მოკვლა, რაც კარგია და სიმართლე, აქედან გამომდინარეობს, რომ ჯოჯოხეთი თავად მკვლელობის წყაროა“.

20არკანა კოლესტია6663: “სანამ ადამიანები, რომლებმაც იცხოვრეს უფლის მცნებების მიხედვით, ამაღლდებიან სამოთხეში და შეუერთდებიან იქაურ საზოგადოებებს, ისინი ავსებენ მათთან დაკავშირებული ბოროტებითა და სიყალბეებით, რათა ეს ბოროტება და სიყალბე აღმოიფხვრას... სულები, რომლებიც ბოროტებისა და სიყალბეების მსგავსად არიან, იმყოფებიან და ყველანაირად შრომობენ იმისათვის, რომ აარიდონ ისინი ჭეშმარიტებასა და სიკეთეს. მაგრამ მაინც ისინი არ არიან ჩაძირულნი თავიანთ ბოროტებასა და სიყალბეში, რომ უფლისაგან ანგელოზების მეშვეობით შემოდინებამ ვერ გაიმარჯვოს; და ბალანსი შენარჩუნებულია სიზუსტით. ამის მიზანი ის არის, რომ ადამიანები, რომლებიც ინფიცირებულნი არიან, შეიძლება ჩანდეს, რომ თავისუფლებაში არიან და, ამრიგად, ებრძვიან საკუთარი თავის ბოროტებასა და სიყალბეს, თუმცა იმის აღიარებით, თუ არა იმ დროს, მაგრამ შემდეგ, რომ მთელი ძალაუფლება წინააღმდეგობის გაწევა უფლისგან იყო. როდესაც ეს კეთდება, არა მხოლოდ ძლიერდება ის ჭეშმარიტება და სიკეთე, რომელიც ადრე იყო ჩანერგილი, არამედ უფრო მეტია ჩანერგილი; ეს არის ყოველი სულიერი ბრძოლის შედეგი, რომელშიც მებრძოლი იმარჯვებს“.

21ნამდვილი ქრისტიანული რელიგია139: “ვინაიდან უფალი აბსოლუტური ჭეშმარიტებაა, ყველაფერი, რაც მისგან გამოდის, ჭეშმარიტებაა. მთელი ეს ჭეშმარიტება ცნობილია როგორც ნუგეშისმცემელი, რომელსაც ასევე უწოდებენ ჭეშმარიტების სულს და სულიწმიდას“.

22არკანა კოელესტია 6993:1-2: “მთელი სამება, სახელდობრ, მამა, ძე და სულიწმიდა, სრულყოფილია უფალში და ამდენად, ღმერთი ერთია და არა სამი... სიტყვაში ნახსენებია „მამა, ძე და სულიწმიდა“, რათა ადამიანებმა აღიარონ უფალი და ასევე ღვთაება მასში. რადგან ხალხი იყო ისეთ სქელ სიბნელეში, როგორიც არის დღეს. წინააღმდეგ შემთხვევაში, ისინი არ აღიარებდნენ რაიმე ღვთაებას უფლის ადამიანში; რადგან ეს სრულიად გაუგებარი იქნებოდა მათთვის ყოველგვარი რწმენის მიღმა. და, უფრო მეტიც, ჭეშმარიტებაა, რომ არსებობს ტრინი, მაგრამ ერთში, კერძოდ, უფალში; და ასევე აღიარებულია ქრისტიანულ ეკლესიებში, რომ ტრინი სრულყოფილად მკვიდრობს მასში“.

23ახალი იერუსალიმი და ზეციური სწავლება191 195: “ცდუნებებს ებრძვიან რწმენის ჭეშმარიტების მეშვეობით, რომლებიც მომდინარეობს სიტყვიდან. ადამიანებმა ისინი უნდა გამოიყენონ ბოროტებისა და სიყალბეების წინააღმდეგ საბრძოლველად. თუ ამათ გარდა სხვა საშუალებებს გამოიყენებენ, ვერ გაიმარჯვებენ, რადგან მხოლოდ მათშია უფალი... მხოლოდ უფალი ებრძვის ადამიანებს განსაცდელებში. თუ მათ არ სჯერათ, რომ მხოლოდ უფალი იბრძვის მათთვის და იმარჯვებს მათთვის, მაშინ ისინი განიცდიან მხოლოდ გარეგნულ ცდუნებას, რაც მათ კარგს არ მოაქვს“.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #684

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

684. It is said the "kingdoms of the world are become our Lord's and His Christ's," and this signifies that Divine good and Divine truth are received when the evil are separated from the good and are cast into hell; for then both the higher and the lower heavens can be in enlightenment and thus in the perception of good and truth; and this could not be effected so long as the evil were conjoined with the good, because the interiors of the angels, who are in the lower heavens, could not then be opened, but only the exteriors, and the Lord does not reign in spirits and men in externals separate from internals, but in internals, and from internals in externals; for this reason, until the interiors of the angels of the lowest heaven, which are spiritual and celestial, were opened, that heaven did not become the kingdom of the Lord as it did after the separation of the evil from them.

[2] It is said that "the kingdoms of the world are become our Lord's and His Christ's," and "Lord" here has the same meaning as "Jehovah" in the Old Testament, and "Father" in the New, namely, the Lord in respect to the Divine Itself and in respect to Divine good; while "Christ" has the same meaning as "God" in the Old Testament, and "the Son of God" in the New, namely the Lord in respect to the Divine Human and also in respect to Divine truth, for "Christ" has a like meaning as "Anointed," "Messiah," and "King;" and "Anointed," "Messiah," and "King" mean the Lord in respect to Divine truth, and also in respect to the Divine Human when He was in the world, for the Lord in respect to His Human was then Divine truth. So "the Anointed of Jehovah" has a similar meaning, for the Divine Itself which is called "Jehovah" and "Father," and in its essence was the Divine good of Divine love, anointed the Divine Human, which is called "the Son of God," and which in its essence while it was in the world was Divine truth; for "anointing" signified that the Lord's Divine Human proceeded from His Divine Itself, and consequently the Divine truth from His Divine good.

[3] From this it is clear that the Lord alone in relation to the Divine Human was essentially "the Anointed of Jehovah," while kings and priests were called "the anointed of Jehovah" representatively; for the "oil" with which the anointing was performed signified the Divine good of the Divine love. Now as it was Divine truth with the Lord that was anointed by the Divine good, so "Christ," and likewise "the Messiah" and "Anointed," and also "King," signifies Divine truth proceeding from the Divine good of the Lord's Divine love. That this is so can be seen from passages in the Word where "Christ," "Messiah," and "Anointed" are mentioned.

[4] That "Christ" is the Messiah, or Anointed, is evident in John:

Andrew findeth his brother Simon and said to him, We have found the Messiah, which is, when interpreted, Christ (John 1:41).

And in the same:

The woman of Samaria said, I know that Messiah cometh, who is called Christ (John 4:25).

This shows that the Lord is called "Christ" because He was the Messiah whose coming was foretold in the Word of the Old Testament; for the word for Anointed is "Christ" in the Greek, and "Messiah" in the Hebrew, and a king is one anointed. This is why the Lord is called "King of Israel," and "King of the Jews," which also He acknowledged before Pilate, wherefore it was inscribed upon the cross:

The king of the Jews (Matthew 27:11, 29, 37, 41; Luke 23:1-4, 35-40).

Also in John:

Nathaniel said, Thou art the Son of God, the King of Israel (John 1:48).

[5] As "Anointed," "Christ," "Messiah," and "King," are synonymous terms, so also "Son of God;" and each one of these names signifies in the spiritual sense Divine truth (that this is the signification of "king" may be seen above, n. 31, 553, 625); and "Son of God" also has the same meaning, because in the Word "sons" signify truths, and thus "the Son of God" signifies Divine truth. That "sons" signify truths may be seen above (n. 166). "Christ" and "Messiah" have a like signification.

[6] That "Christ" signifies Divine truth is evident in Matthew:

Be not ye called Rabbi, one is your teacher, Christ (Matthew 23:8).

"Rabbi" and "teacher" signify one that teaches truth, thus in an abstract sense the doctrine of truth, and in the highest sense Divine truth, which is Christ. That the Lord alone is Divine truth is meant by "Be not ye called Rabbi, one is your teacher, Christ."

[7] In the same:

See that no one lead you astray; for many shall come in My name, saying, I am the Christ, and shall lead many astray. If anyone shall say to you, Lo, here is the Christ, or there, believe it not; for there shall arise false Christs and false prophets (Matthew 24:4-5, 23-24; Mark 13:21-23).

This must not be understood as meaning that there will arise those who will call themselves the Christ or Christs, but those who will falsify the Word, and declare that this or that is Divine truth when it is not; those who confirm falsities by the Word are meant by "false Christs," and those who hatch out falsities of doctrine by "false prophets." For these two chapters treat of the successive vastation of the church, thus of the falsification of the Word, and lastly of the profanation of truth thence. (But this may be seen further explained in the Arcana Coelestia 3353-3356, and n. 3897-3901.)

[8] And as "Son of God" also signifies Divine truth, as has just been said, He is sometimes called:

The Christ, the Son of God (as in Matthew 26:63; Mark 14:61; Luke 4:41, 22:66-71 to the end; John 6:69, 11:26-27, 20:31).

In a word, when the Lord was in the world He was called "Christ," "Messiah," "Anointed," and "King," because in Him alone was the Divine good of Divine love, from which Divine truth proceeds, and this was represented by "anointing;" for the "oil" with which anointing was performed signified the Divine good of Divine love, and the "king," who was anointed, represented Divine truth. This is why kings, when they had been anointed, represented the Lord, and were called "the anointed of Jehovah;" yet it was the Lord alone in relation to His Divine Human that was "the Anointed of Jehovah," since the Divine good of Divine love was in Him, and this was Jehovah and the Father from whom the Lord had the being [esse] of life. For it is well known that He was conceived of Jehovah, thus it was from the Divine good of Divine love, which was in Him from conception, that the Lord in relation to His Human was Divine truth so long as He was in the world. This shows that the Lord alone was "the Anointed of Jehovah" essentially, and that kings were called "the anointed of Jehovah" representatively. Thence now it is that the Lord in relation to His Divine Human was called "Messiah" and "Christ," that is, "Anointed."

[9] This can also be seen from the following passages. In Isaiah:

The spirit of the Lord Jehovih is upon Me, therefore Jehovah hath anointed Me to proclaim good tidings unto the poor, He hath sent Me to bind up the broken in heart, to preach liberty to the captives, to the bound, to the blind, to proclaim the year of Jehovah's good pleasure, and the day of vengeance for our God, to comfort all that mourn (Isaiah 61:1, 2).

This is plainly said of the Lord. The meaning is that the Lord Jehovih anointed His Divine Human "to proclaim good tidings unto the poor, and sent it to bind up the broken in heart," and so on, for all this the Lord accomplished from His Human (but the particulars may be seen explained above, n. 183, 375, 612).

[10] In David:

Why have the nations become tumultuous, and why have the peoples meditated vanity? The kings of the earth set themselves and the rulers took counsel together against Jehovah and against His Anointed. I have anointed My king upon Zion, the mountain of My holiness. I will declare the statute, Jehovah said unto me, Thou art My Son, this day have I begotten Thee; ask of Me and I will give the nations for Thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for Thy possession. Kiss the Son, lest He be angry and ye perish in the way, for His anger will shortly burn forth; blessed are all they that put their trust in Him (Psalms 2:1-2, 6-8, 12).

Evidently "the Anointed of Jehovah" means here the Lord in relation to the Divine Human, for it is said, "Jehovah said unto Me, Thou art My Son, this day have I begotten Thee; kiss the Son lest ye perish; blessed are all they that put their trust in Him." In the sense of the letter this indeed is said of David, but in the Word "David" means the Lord in relation to Divine truth, or as a King (See above, n. 205). It is evident also that the Lord's coming and finally the Last Judgment by Him, and afterwards His sovereignty over all things of the world, are here treated of.

[11] The spiritual things that lie hidden and are signified in the particulars of this passage are as follows: "The nations have become tumultuous and the peoples have meditated vanity," signifies the state of the church and of the former heaven that was to pass away, "nations" meaning those who are in evils, and "peoples" those who are in falsities (See above n. 175, 331, 625); "the kings of the earth set themselves, and the rulers took counsel together, against Jehovah and against His Anointed," signifies the falsities of the church and its evils, as being utterly opposed to the Divine good and the Divine truth, and thus to the Lord, "the kings of the earth" meaning the falsities of the church, and the "rulers" its evils, "Jehovah" meaning the Lord in relation to the Divine itself, thus in relation to Divine good, and the "Anointed" the Lord in relation to the Divine Human, thus as to Divine truth.

[12] "I have anointed My king upon Zion, the mountain of My holiness," signifies the Lord's Human in relation to Divine truth proceeding from the Divine good of His Divine love, and thus His sovereignty over all things of heaven and the church, "Zion" and "the mountain of holiness" meaning heaven and the church; and thus all things of heaven and the church; "I will declare the statute" signifies an arcanum of the Divine providence and will; "Jehovah said unto Me, Thou art My Son, this day have I begotten Thee," signifies the Lord as the Anointed, Messiah, Christ, and King, thus in relation to His Human conceived and afterwards born of the Divine Itself, that is, Jehovah; "this day" signifies what is decreed from eternity and looks therefrom to the conjunction and union accomplished in time.

[13] "Ask of Me, and I will give the nations for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for Thy possession," signifies His kingdom and dominion over all things of heaven and the church, which shall be His; "kiss the Son" signifies conjunction with the Lord by love, "to kiss" signifying conjunction by love; "lest He be angry, and ye perish in the way," signifies lest evils assault you and you be condemned, for "to be angry" when predicated of the Lord, signifies the turning away of men from Him, thus their anger and not the Lord's; and evils are what turn away, and then are angry; "for His anger will shortly burn forth" signifies the Last Judgment, and the casting down of the evil into hell; "blessed are all they that trust in Him" signifies salvation by love to the Lord and faith in Him.

[14] In the same:

Thou art fairer than the sons of men, grace is poured upon thy lips. Gird about thy sword upon the thigh, O Mighty One, in thy majesty and thy honor; and in thy honor mount, ride upon the word of truth and of meekness of righteousness, and thy right hand shall teach thee in wonderful things; thine arrows are sharp, the peoples shall fall under thee, enemies of the king from the heart. Thy throne, O God, is for an age and for eternity; a scepter of uprightness is the scepter of Thy kingdom; thou hast loved righteousness and hated evil; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of joy above thy fellows, with myrrh, aloes, and cassia, all thy garments. Kings' daughters are among thy precious ones; on thy right hand standeth the queen in the best gold of Ophir (Psalms 45:2-9).

It is clear from all the particulars in this psalm that this is said of the Lord, and consequently that He it is of whom it is said "God, thy God, hath anointed thee with the oil of joy, with myrrh, aloes, and cassia, and all thy garments." What this signifies can be seen from the series as follows, namely, that He has Divine wisdom and that from Him is the doctrine of Divine truth, is signified by "thou art fairer than the sons of men, grace is poured upon thy lips," "fair" signifies wisdom, "the sons of men" signify those who are intelligent in Divine truths, and "lips" signify doctrinals.

[15] The Lord's omnipotence from Divine truth proceeding from Divine good, and the consequent destruction of falsities and evils and the subjugation of the hells, is signified by "gird about the sword upon the thigh, O Mighty One, in majesty and in honor, and in thy honor mount, ride upon the word of truth; thy right hand shall teach thee in wonderful things, thine arrows are sharp, the peoples shall fall under thee, enemies of the king from the heart;" "sword" signifies truth combating against falsity and destroying it; "chariot," like as "the word of truth," signifies the doctrine of truth; "to ride" signifies to instruct and combat; "right hand" signifies omnipotence; "arrows" signify truths combating; "peoples" those who are in the falsities of evil; and "enemies of the king" those who are opposed to truths, thus the hells.

[16] That the kingdom and dominion would thus be His to eternity is signified by "Thy throne, O God, is for an age and for eternity; a scepter of uprightness is the scepter of Thy kingdom," "scepter of uprightness" meaning Divine truth which has power and sovereignty. That as He delivered the good from damnation by destroying the evil, therefore the Divine itself united itself to His Human, is signified by "thou hast loved righteousness and hated evil, therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of joy above thy fellows," "to love righteousness and to hate evil" signifying to deliver the good from damnation by destroying the evil, "to anoint with the oil of joy" signifying to unite Himself by victories in temptations, "God, thy God," signifying the reciprocal uniting of the Human with the Divine, and of the Divine with the Human.

[17] Divine truths united to Divine goods are signified by "He hath anointed with myrrh, and aloes, and cassia all thy garments," "myrrh" signifying good of the lowest degree, "aloes" good of the second degree, and "cassia" good of the third degree, like as these three spices when mixed with olive oil, out of which the "oil of holiness" for anointing was made (Exodus 30:23-24); and that "oil" signified the Divine good of the Divine love, and the "garments" that were anointed signified Divine truths.

[18] That those who are of His kingdom have the spiritual affection of truth is signified by "kings' daughters are among thy precious ones," "kings' daughters" meaning the spiritual affections of truth, which are called "precious" when truths are genuine. That heaven and the church are under His protection and are conjoined to Him, because they are in love to Him from Him, is signified by "on thy right hand standeth the queen in the best gold of Ophir," "queen" signifying heaven and the church, "at the right hand" signifying under the Lord's protection from conjunction with Him, and "the best gold of Ophir" the good of love to the Lord.

[19] In the same:

I have made a covenant with My chosen, I have sworn to David My servant, even to eternity will I establish thy seed, and will build up thy throne to generation and generation. Thou hast spoken in vision to thy holy one, and hast said, I have laid help upon one that is mighty, I have exalted one chosen out of the people; I have found David My servant, with the oil of My holiness have I anointed him, with whom My hand shall be established; Mine arm also shall strengthen him. I will beat in pieces his adversaries before him, and will strike down them that hate him. I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers; he shall call me, Thou art my Father, my God, and the Rock of my salvation; I will also make him the firstborn, high above the kings of the earth; and My covenant shall be steadfast for him; and I will set his seed forever, and his throne as the days of the heavens. Once have I sworn by My holiness, I will not deal falsely with David, his seed shall be to eternity, and his throne as the sun before Me, it shall be established as the moon to eternity, a faithful witness in the clouds (Psalms 89:3-4, 19-21, 23, 25-29, 35-37).

That by "David" here David is not meant, but the Lord as to His kingship, which is the Divine spiritual, and is called the Divine truth, is very evident from what is here said of David, namely, that "his seed and throne shall be as the days of the heavens, and as the sun and the moon to eternity," that "he shall set the hand in the sea, and his right hand in the rivers," and that "he shall call Jehovah his Father, and shall be the firstborn, high above the kings of the earth," with other things that could not be said of David, his sons and his throne. That "David" in the Word means the Lord may be seen above n. 205.

[20] But to proceed to particulars. "I have made a covenant with My chosen, I have sworn to David My servant," signifies the union of the Lord's Divine with the Human, "to make a covenant" signifying to be united, and "to swear" to confirm the union; "chosen" is predicated of good, and "servant" of truth. "Even to eternity will I establish thy seed, and will build up thy throne to generation and generation," signifies Divine truth, and heaven and the church from Him, "seed" meaning Divine truth and those who receive it, and "throne" heaven and the church.

[21] "Thou hast spoken in vision to thy holy one" signifies a prophetic arcanum respecting the Lord; "I have laid help upon one that is mighty, I have exalted one chosen out of the people," signifies Divine truth whereby Divine good operates all things, which is called "help upon one that is mighty," and elsewhere "the right hand of Jehovah;" Divine majesty and consequent power is signified by "the exalting of one chosen out of the people;" "I have found David My servant, with the oil of holiness have I anointed him," signifies the Lord in relation to the Divine Human and union with the Divine Itself, which union is called in the Word of the New Testament glorification, and is meant by "being anointed with the oil of holiness," for "the oil of holiness" signifies the Divine good of Divine love, and "to be anointed" signifies to be united to Divine truth, which was of the Lord's Human in the world.

[22] "With whom My hand shall be established, Mine arm also shall strengthen him," signifies omnipotence therefrom, "hand" signifying the omnipotence of truth from good, and "arm" the omnipotence of good by means of truth; "I will beat in pieces his adversaries before him, and will strike down them that hate him," signifies combat with victory against falsities and evils, thus against the hells; "I will set His hand in the sea, and His right hand in the rivers," signifies the extension of His dominion and sovereignty over all things of heaven and the church, for "seas and rivers" mean the ultimates of heaven, and ultimates signify all things.

[23] "He shall call Me, Thou art my Father, my God, and the Rock of my Salvation," signifies the Divine Human which is the Son of God, who was conceived from Him, and afterwards born; and as the Lord's Human had therefrom Divine truth and Divine power He is also called "God" and "Rock of Salvation;" "I will also make him the firstborn, high above the kings of the earth," signifies that He is above every good and truth of heaven and the church, because goods and truths therein are from Him; "and My covenant shall be steadfast for him" signifies eternal union; "I will set his seed forever, and his throne as the days of the heavens," has the same signification here as above, "days of the heavens" meaning the states of the entire heaven, which are from His Divine.

[24] "Once have I sworn by My holiness, I will not deal falsely with David," signifies eternal confirmation, because from the Divine, respecting the Lord and the union of His Human with the Divine Itself; "His seed shall be to eternity, and his throne as the sun before Me, it shall be established as the moon to eternity," has a like signification as above, where "seed" and "throne" are mentioned; it is said "as the sun and moon," because eternity in respect to Divine good is predicated of the "sun," and in respect to Divine truth of the "moon," for these are signified by "sun and moon;" "a faithful witness in the clouds" signifies the acknowledgment and confession from the Word of the Divine in the Lord's Human; that this is "a witness in the clouds" may be seen above (n. 10, 27, 228, 392, 649).

[25] In the same:

O Jehovah, remember David, all his labor; who sware unto Jehovah, and vowed unto the Mighty One of Jacob, Surely I will not enter within the tent of my house, nor go up upon the couch of my bed, until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. Lo, we have heard of Him in Ephrathah, we have found Him in the fields of the forest. We will go into His habitations, we will bow ourselves down at His footstool. Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou and the ark of Thy strength. Let Thy priests be clothed with righteousness, and let Thy saints shout for joy; for Thy servant David's sake turn not back the face of Thine anointed. In Zion will I make the horn of David to bud; I will set in order a lamp for Mine anointed; his adversaries will I clothe with shame, but upon himself shall his crown flourish (Psalms 132:1-3, 5-10, 17-18).

Here, too, "David" and "Anointed or Christ" do not mean David, but the Lord in relation to the Divine Human, for it is said that "His habitations," that is, of the Mighty One of Jacob, "are found in Ephrathah," which is Bethlehem, and that they "would bow themselves down at His footstool;" but that this is so will be more evident in the explanation of the particulars in their order.

[26] "Who sware unto Jehovah, and vowed unto the Mighty One of Jacob," signifies irrevocable affirmation before the Lord, who is called "Jehovah" from the Divine in things first, and "Mighty One of Jacob" from the Divine in ultimates, in which is Divine power in its fullness; "surely I will not enter within the tent of my house, nor go upon the couch of my bed," signifies not to enter into and know the things that are of the church and its doctrine, "tent of the house" signifying the holy things of the church, and "the couch of a bed" its doctrine; "until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob," signifies until I shall know about the Lord's coming, and the arcana of the union of His Human with the Divine; these in the highest sense are "a place for Jehovah" and "habitations" of the Lord's Divine Human.

[27] "Lo, we have heard of Him at Ephrathah, we have found Him in the fields of the forest," signifies both in the spiritual sense of the Word and in the natural, for "Ephrathah" and "Bethlehem" signify the spiritual-natural of the Word, and "fields of the forest" the natural of the Word, for there the Lord is found; "we will go into His habitations, we will bow ourselves down at His footstool," signifies that there He is found, for He is the Word; "His habitations" here mean the things of the spiritual sense of the Word, and thus the heavens, for these are in the spiritual sense of the Word, and "His footstool" means the things of the natural sense of the Word, and therefore the church, since in the church are Divine truths in their ultimates, which serve as a footstool for the spiritual things of the Word and of the heavens, thus for the Lord Himself who dwells therein.

[28] "Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou and the ark of Thy strength," signifies the union of the Divine itself with the Human in the Lord, and consequent peace to all in heaven and in the church, "Jehovah's rest" meaning that union, and "the ark of His strength" heaven and the church; "let Thy priests be clothed with righteousness, and let Thy saints shout for joy," signifies worship from love for those who are in celestial good, and worship from charity for those who are in spiritual good, "priests" meaning those who are in the Lord's celestial kingdom, while those who are in His spiritual kingdom are called "saints."

[29] "For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed" signifies that they may be enkindled by love and enlightened by the light of truth, when Divine truth has been united with Divine good in the Lord, thus the Divine Itself with the Human and the Human with the Divine, for "David" as a "servant" signifies the Lord's Human in relation to Divine truth, and "the anointed" signifies the same united to Divine good, and "his face" signifies Divine love and enlightenment therefrom; "in Zion will I make the horn of David to bud" signifies the power of Divine truth from Him in heaven and in the church; "I will set in order a lamp for Mine anointed" signifies enlightenment of Divine truth from the union of the Divine and Human in the Lord, "lamp" meaning Divine truth in respect to enlightenment. "His adversaries will I clothe with shame" signifies the subjugation of the hells and the dispersion of the evils thence; "but upon himself shall his crown flourish" signifies perpetual and eternal victory over them.

[30] From the passages here cited from the Word it can be seen that the Lord is called "the Anointed," that is, the Messiah or the Christ, from the union of Divine good with Divine truth in His Human, for the Lord's Human from that union is meant by "the Anointed of Jehovah."

[31] Likewise in the first book of Samuel:

Jehovah will judge the ends of the earth, and will give strength unto His King and exalt the horn of His Anointed (1 Samuel 2:10).

This is a part of the prophetic song of Hannah, the mother of Samuel, before there was any king or anointed over Israel, therefore "King" and "Anointed" here mean the Lord, to whom "is given strength" and whose "horn is exalted" when the Divine is united to the Human, "strength" signifying the power of good over evil, and "horn" the power of truth over falsity, and truth is said "to be exalted" when it becomes interior, and in the same degree becomes more powerful.

[32] "The anointed" has a similar meaning in Lamentations:

The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits, of whom we had said, Under his shadow we shall live among the nations (Lamentations 4:20).

"The anointed of Jehovah" here means in the sense of the letter a king who was made captive, but in the spiritual sense it means the Lord, therefore it is said, "the breath of our nostrils," that is, the life of the perception of good and truth; "taken in the pits" signifies rejected by those who are in the falsities of evil, "pits" meaning the falsities of doctrine; "to live under his shadow" signifies to be under the Lord's protection against the falsities of evil, which are meant by "nations."

[33] Since "the Anointed," "Messiah," or "Christ" signifies the Lord in relation to the Divine Human, thus in relation to Divine good united to Divine truth, so "anointing" signifies that union, respecting which the Lord says:

I am in the Father and the Father In Me; believe Me that I am in the Father and the Father in Me (John 14:7-11);

and elsewhere:

The Father and I are one; know ye and believe that I am in the Father and the Father in Me (John 10:30, 38).

And because this was represented by the anointing of Aaron and his sons, therefore:

The holy things of the sons of Israel which belonged to Jehovah Himself were given to Aaron and His sons for the anointing (Numbers 18:8).

These holy things belonging to Jehovah which were given to Aaron and his sons are enumerated from verses 9 to 19 of that chapter. But see what has been said before, n. 375, respecting "anointings," namely, that the Lord alone, in relation to the Divine Human, was "the Anointed of Jehovah" because in Him was the Divine good of the Divine love, which was signified by "oil," and that all others anointed with oil were only representatives of Him. This has been said of "the Anointed of Jehovah," since "the Anointed of Jehovah" is the Christ, that it may be known that by "the Lord and His Christ" in this passage of Revelation two are not meant but one, that is, that they are one, as are "the Anointed of Jehovah" and "the Lord's Christ" in Luke 2:26.

[34] Since the Lord is here treated of, to show why He was called "the Christ," that is, Messiah or Anointed, it is important to explain what is said of the Messiah in Daniel:

Seventy weeks are decreed upon thy people and upon thy city of holiness, to consummate the transgression, and to seal up sins, and to expiate iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the Holy of Holies. Know, therefore, and perceive that from the going forth of the Word even to the restoration and building of Jerusalem, even to Messiah the prince, shall be seven weeks. After sixty and two weeks it shall be restored and built with street and moat, but in straitness of times. But after sixty and two weeks the Messiah shall be cut off, yet not for Himself. Then the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary, so that its end shall be with an inundation, and even unto the end of the war desolations are determined. Yet He shall confirm a covenant with many for one week; but in the midst of the week He shall cause the sacrifice and meal-offering to cease. At last upon the bird of abominations shall be desolation, and even to the consummation and decision it shall drop upon the devastation (Daniel 9:24-27).

The meaning of these words has been investigated and explained by many of the learned, but in the literal sense only, and not as yet in the spiritual sense, for that sense has been hitherto unknown in the Christian world. In that sense these words have the following signification: "Seventy weeks are decreed upon thy people" signifies the time and state of the church that then existed with the Jews, even to its end, "seven" and "seventy" signifying fullness from beginning to end, and "people" those who were then of the church; "and upon thy city of holiness" signifies the time and state of the end of the church in respect to the doctrine of truth from the Word, "city" signifying the doctrine of truth, and "the city of holiness" Divine truth, which is the Word.

[35] "To consummate the transgression and to seal up the sins and to expiate iniquity" signifies when there are nothing but falsities and evils in the church, thus when iniquity is fulfilled and consummated; for until this is done the end does not come, for reasons given in the small work on The Last Judgment; for if the end should come before, the simple good, who are conjoined as to externals with those who imitate and hypocritically make a show of truths and goods in externals, would be destroyed; therefore it is added "to bring in the righteousness of the ages," which signifies to save those who are in the good of faith and charity; "and to seal up vision and prophecy" signifies to fulfill all things contained in the Word; "to anoint the Holy of Holies" signifies to unite the Divine itself with the Human in the Lord, for this is "the Holy of Holies."

[36] "Know, therefore, and perceive from the going forth of the Word," signifies from the end of the Word of the Old Testament, since that was fulfilled in the Lord, for all things of the Word of the Old Testament treat in the highest sense of the Lord and of the glorification of His Human, and thus of His dominion over all things of heaven and the world; "even to the restoration and building of Jerusalem" signifies when a New Church was to be established, "Jerusalem" signifying that church, and "to build" to establish anew; "even to Messiah the Prince" signifies even to the Lord and Divine truth in Him and from Him, for the Lord is called "Messiah" from the Divine Human, and "Prince" from Divine truth; "seven weeks" signify a full time and state.

[37] "After sixty and two weeks it shall be restored and built with street and moat" signifies the full time and state after His coming until the church with its truths and doctrine is established, "sixty" signifying a full time and state as to the implantation of truth, like as the number "three" or "six," and "two" signifying the same for the implantation of good, thus the "sixty and two" together signify the marriage of truth with a little good; "street" signifies the truth of doctrine, and "moat" doctrine. (What "street" signifies see above, n. 652; and "moat" or "pit," n. 537.) "But in straitness of times" signifies hardly and with difficulty, because with the Gentiles that have little perception of spiritual truth.

[38] "But after the sixty and two weeks" signifies after a full time and state of the church now established in respect to truth and to good; "the Messiah shall be cut off" signifies that they fall away from the Lord, which took place chiefly with the Babylonians, by their transferring the Lord's Divine power to the popes, and thus by not acknowledging the Divine in His Human; "yet not for Himself" signifies that yet the power is His and the Divine is His.

[39] "Then the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary" signifies that thus doctrine and the church will be destroyed by falsities, "city" signifying doctrine, "sanctuary" the church, and "the prince that shall come" the reigning falsity; "so that its end shall be with an inundation, and even unto the end of the war desolations are determined," signifies the falsification of truth, even until there is no combat between truth and falsity; "an inundation" signifying the falsification of truth, "war" the combat between truth and falsity, and "desolation" the last state of the church, when there is no longer any truth, but mere falsity.

[40] "Yet He shall confirm a covenant for one week" signifies the time of the Reformation when the Word is again read and the Lord acknowledged, that is, the Divine in His Human; this acknowledgment, and conjunction therefrom with the Lord by means of the Word, is signified by "covenant," and the time of the Reformation by "one week;" "but in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the meal offering to cease" signifies that still interiorly with the Reformed there will be no truth and good in worship; "sacrifice" signifying worship from truths, and "meal offering" worship from goods, "the midst of the week" signifying not the midst of that time but the inmost of the state of the Reformed, for "midst" signifies inmost, and "week" a state of the church; there was no truth and good interiorly in worship after the Reformation, because they adopted faith as the essential of the church, and separated it from charity, and when faith is separated from charity then there is no truth or good in the inmost of worship, for the inmost of worship is the good of charity, and from that the truth of faith proceeds.

[41] "At last upon the bird of abominations shall be desolation" signifies the extinction of all truth by the separation of faith from charity, "the bird of abominations" signifying faith alone, thus faith separated from charity, for "a bird" signifies thought respecting the truths of the Word and the understanding of them, and this becomes "a bird of abominations" when there is no spiritual affection of truth, which enlightens truth and teaches it, but only a natural affection, which is for the sake of reputation, glory, honor, and gain, and as this affection is infernal it is abominable, since from it there are mere falsities; "and even to the consummation and decision it shall drop upon the devastation" signifies its last state, when there is no longer anything of truth or of faith, and when the Last Judgment takes place.

[42] That these last things in Daniel were predictions respecting the end of the Christian church is evident from the Lord's words in Matthew:

When ye shall see the abomination of desolation foretold by Daniel the prophet standing in the holy place, let him who readeth understand (Matthew 24:15).

For that chapter treats of the consummation of the age, thus of the successive vastation of the Christian church, therefore the devastation of that church is meant by these words in Daniel. (But what they signify in the spiritual sense has been explained in Arcana Coelestia 3652.) From this it can now be seen what is signified by "the kingdoms of the world are become the Lord's and His Christ's," also what is signified by "the Lord's Christ" (or the Christ of the Lord), in Luke:

A promise was made to Simeon by the Holy Spirit, that he should not see death before he had seen the Christ of the Lord (Luke 2:26).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #652

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

652. Verse 8. And their bodies shall be upon the street of the great city, signifies their extinction by the evils and falsities of doctrine. This is evident from the signification of "bodies" as being that the good of love and the truth of doctrine signified by "the two witnesses" have been extinguished; for "to be killed" signifies to be extinguished, here spiritually, because it refers to those who have wholly destroyed these things in themselves. In like manner the Lord is said "to have been slain" and "to be dead," to signify that the Divine proceeding from Him, which is Divine good and Divine truth, has been rejected, that is, the Lord has been slain and is dead with those by whom that has been rejected (See above, n. 83). This is evident also from the signification of "the street of the great city," as being the truth and good of doctrine, and in the contrary sense the falsity and evil of doctrine; for "street" signifies truth leading, and in the contrary sense falsity leading (of which presently); and "city" signifies doctrine (of which above, n. 223. It is said "great city," because "great" is predicated of good, and in the contrary sense of evil, as "many" is predicated of truth, and in the contrary sense of falsity (See above, n. 223, 336, 337). This now makes clear that "the bodies of the two witnesses upon the street of the great city" signifies the extinction of the good of love and charity and of the truth of doctrine and faith by the falsities and evils of doctrine. As the evils and falsities of doctrine are signified, it is next said "which great city is spiritually called Sodom and Egypt," "Sodom" signifying the evils of the love, and "Egypt" the falsities therefrom, each pertaining to doctrine, by which the church at its end is destroyed (concerning which in the following articles).

[2] "Street" signifies the truth of doctrine, and in the contrary sense the falsity of doctrine, because in the spiritual sense a "way" signifies truth leading to good, and in the contrary sense falsity leading to evil (See above, n. 97); and streets are ways in a city, and as a "city" signifies doctrine, so a "street" signifies the truth and the falsity of doctrine. Moreover, in the spiritual world there are cities, and streets in them, as in the cities of the world; and what each one is in respect to the affection of truth and intelligence therefrom is known there merely from the place where he dwells and from the streets in which he walks. Those who are in a clear perception of truth dwell in the southern quarter of the city and also walk there; those who are in a clear affection of the good of love dwell in the eastern quarter and also walk there; those who are in an obscure affection of the good of love dwell in the western quarter and also walk there; and those who are in an obscure perception of truth dwell in the northern quarter and also walk there. But in the cities where those live who are in the persuasion of falsity from evil the reverse is true. This makes clear why it is that a "street" signifies truth or falsity leading.

[3] That "streets" have this signification can be seen from the following passages. In Jeremiah:

Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see, I pray, and know, and seek in the open places thereof if ye can find a man that doeth judgment, that seeketh truth; then will I pardon her (Jeremiah 5:1).

Because "the streets of Jerusalem and the open places thereof" signify the truths of doctrine, according to the states of affection and perception of those who are of the church, and because "Jerusalem" signifies the church in respect to doctrine it is said, "Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see and know, and seek in the open places thereof;" and because "judgment" is predicated of truths, since all judgment comes from laws and precepts, which are truths, and because "truth" signifies the truth of doctrine and of faith it is said, "if ye can find a man that doeth judgment and that seeketh truth."

The "open places" mean particularly the corners of the city, thus the quarters where the dwelling places are; and as each one in the cities in the spiritual world has his dwelling place in accordance with his affection of good and his perception of truth, clear or obscure, therefore "open places" signify truths and goods according to each one's affection and perception.

[4] In Isaiah:

Judgment hath been rejected backward, and justice hath stood afar off; for truth hath stumbled in the street, and rectitude cannot enter (Isaiah 59:14).

"Judgment and justice" signify in the Word truth and good; that these no longer exist is signified by "judgment hath been rejected backward, and justice has stood afar off;" that they have wandered away from the truths of doctrine, and consequently there is no truth in the life, which is the good of life, is signified by "truth hath stumbled in the street, and rectitude cannot enter," for all good of life is acquired by means of the truths of doctrine, for it is by them that a man learns how he ought to live. Because "street" signifies where truth leads, it is said "truth hath stumbled in the street."

[5] In Nahum:

The chariots raged in the street, they ran to and fro in the open places (Nahum 2:4).

Because "chariots" signify the doctrinals of truth, and "streets" and "open places" what is in accord with each one's affection and perception, as above, it is said "the chariots raged in the streets, they ran to and fro in the open places," "to rage" signifying to call falsities truths, and "to run to and fro" signifying to wander off.

[6] In the book of Judges:

In the days of Jael the ways ceased, they that go in footpaths went in crooked paths, they ceased, the open places ceased in Israel (Judges 5:6, 7).

This is in the Song of Deborah and Barak, which treats of the desolation of truth in the church, and afterwards of its restoration; the desolation is described by "the ways ceased, they that go in footpaths went in crooked paths, they ceased, the open places ceased in Israel;" "ways and paths" having the same signification as "streets and open places," namely, truths of doctrine leading, and "to go in crooked ways" signifies to wander away from truths.

[7] In Isaiah:

The city of emptiness shall be broken down, every house shall be shut that no one may enter; a cry over the wine in the streets; every joy shall be mixed, the gladness of the earth shall be banished (Isaiah 24:10, 11).

"The city of emptiness" signifies doctrine in which there is falsity and no truth; "house" signifies the good of the will and thus of the life; thence is evident what is signified by "the city of emptiness shall be broken down, every house shall be shut that no one may enter;" "a cry over the wine in the streets" signifies lamentation on account of the lack of truth and the mingling of truth with falsity, "wine" signifying the truth of the church from the Word; therefore it is said "in the streets," because "street" too signifies truth, and where truth is sought. "Joy and gladness" are mentioned, because "joy" is predicated of the delight that is from the affection of good, and "gladness" of the delight that is from the affection of truth; that these delights will cease is signified by "every joy shall be mixed, the gladness of the earth shall be banished," the earth signifying the church.

[8] In Jeremiah:

How is the city of glory forsaken, the city of my joy! Therefore her young men shall fall in the streets, and all the men of war shall be cut off (Jeremiah 49:25, 26; 50:30).

"The city of glory" signifies the doctrine of Divine truth, and "the city of joy" signifies the delight from the affection of good and truth therein; "young men" signify those who are made intelligent by means of truths; and that the understanding of truth would perish is signified by "the young men shall fall in the streets;" "men of war" signify truths combating against falsities; that there will be no defense of truth against falsities is signified by "all the men of war shall be cut off."

[9] In Ezekiel:

You have multiplied your slain in this city, so that you have filled the streets thereof with the slain (Ezekiel 11:6).

The "slain" mean in the Word those who are destroyed by falsities; for the "sword," by which they are slain, signifies falsity destroying truth; "city" signifies here, as above, the doctrine of truth; thence appears what is signified by "the slain in the city;" "to fill the streets with the slain" signifies to lay waste the truth by falsities.

[10] In Lamentations:

They that did eat delicacies are laid waste in the streets; and they that were brought up in crimson have embraced dunghills. The form of the Nazirites is darker than blackness, they are not recognized in the streets. They have wandered about blind in the streets, they are polluted with blood. They have hunted our steps so that we cannot go in the streets (Lamentations 4:5, 8, 14, 18).

Here, too, "streets" signify the truths of doctrine leading to the good of life, or truths according to which one must live. This treats of the church where the Word is, and its devastation in respect to truths; therefore "they that did eat delicacies are laid waste in the streets" signifies that those who have imbibed genuine truths from the Word have no longer any truths, "delicacies" meaning genuine truths from the Word; "they that were brought up in crimson have embraced dunghills" signifies that those who had imbibed genuine goods from the Word have nothing but the falsities of evil, "crimson" signifying the genuine good of the Word, in particular the celestial love of truth, and "dunghills" signifying the falsities of evil; "the form of the Nazirites is darker than blackness, they are not recognized in the streets," signifies that Divine truth is in such obscurity that it is apparent to no one; "the Nazirites" represent the Lord in relation to Divine truth, and therefore signify Divine truth from the Lord; "they have wandered about blind in the streets, they are polluted with blood," signifies that the truths of the Word are no longer seen because they have been falsified, "the blind" signifying those who do not see truths. "They have hunted our steps, so that we cannot go in the streets," signifies leading astray, so that it is not known how to live, "to hunt the steps" signifying to lead astray by falsities, and "to go" signifying to live, therefore "to go in the streets" signifies to live according to truths.

[11] In Zephaniah:

I will cut off the nations, their corners shall be laid waste; I will make desolate their streets, that none may pass through; their cities shall be laid waste, that there may be no man nor inhabitant (Zephaniah 3:6).

The "nations that shall be cut off," signify the goods of the church; the "corners that shall be laid waste" signify the truths and goods of the church in the whole complex (that this is the signification of "corners" see above, n. 417; the "streets that shall be made desolate, that no one may pass through," signify the truths of doctrine; for the "cities that shall be laid waste, that there may be no man nor inhabitant," signify doctrinals, "man" and "inhabitants" meaning in the Word in the spiritual sense all who are in truths and goods, thus in an abstract sense, truths and goods.

[12] In Zechariah:

I will return to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem, whence Jerusalem shall be called the city of truth. There shall yet old men and women dwell in the streets of Jerusalem, and the streets shall be full of boys and girls playing in the streets thereof (Zechariah 8:3-5).

This is said of the Lord's coming, and of the New Church to be established by Him; "Zion" means the church in respect to the good of love, and "Jerusalem" the church in respect to the truths of doctrine, therefore Jerusalem is called "the city of truth;" "the old men and women who shall dwell in the streets of Jerusalem" mean those that are intelligent and wise through the truths of doctrine; "the boys and girls playing in the streets, of whom the streets of the city shall be full," signify the affections of truth and good and their delights, in which those shall abound who live in the truths of doctrine.

[13] In Jeremiah:

According to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to shame, altars to burn incense to Baal (Jeremiah 11:13).

"According to the number of thy cities were thy gods, O Judah," signifies that there were as many falsities as doctrinals, "cities" signifying doctrinals, and "gods" falsities of religion; "according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to shame" signifies that there were as many kinds of worship as there were falsities of doctrine, "streets" here signifying the falsities of doctrine, and "altars" worship; worship from falsities is what is meant, because the altars meant were altars of incense, for it is said, "altars to burn incense to Baal," and "incense" signifies spiritual good, which in its essence is truth from good, and in the contrary sense falsity from evil.

(That this is the signification of "incense" and its "altar," see above, n. 324, 491, 492, 567.)

[14] In the same:

Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? The sons gather wood and the fathers kindle the fire, the women knead dough to make cakes to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings to other gods; I will make to cease in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness (Jeremiah 7:17, 18, 34).

What these words signify in the spiritual sense may be seen fully explained above n. 555; also that "the cities of Judah" signify the doctrinals of the church, and "the streets of Jerusalem" its truths of doctrine.

[15] In the same:

Have ye forgotten the evils which they did in the land of Judah and in the streets of Jerusalem? (Jeremiah 44:9)

"The land of Judah" signifies the church in respect to good, but here in respect to evil; and "the streets of Jerusalem" signify the truths of doctrine, but here its falsities of doctrine.

[16] In Ezekiel:

With the hoofs of his horses Nebuchadnezzar king of Babylon shall trample down all thy streets; he shall slay thy people with the sword, and he shall bring down the pillars of strength to the earth; they shall make a spoil of thy wealth (Ezekiel 26:11, 12).

"Nebuchadnezzar king of Babylon" signifies the profanation of truth and its consequent destruction; "to trample down all thy streets with the hoofs of his horses" signifies that all the truths of the church will be destroyed by the fallacies of the sensual man; "he shall slay the people with the sword" signifies that truths will be destroyed by falsities; that thus also all worship from truths will be destroyed is signified by "he shall bring down the pillars of strength to the earth," for "pillars" signify holy worship from truths, and because all power is of truth from good they are called "pillars of strength;" that knowledges of truth will also be destroyed is signified by "they shall make a spoil of thy wealth." (That "wealth" and "riches" mean the knowledges of truth, see above, n. 236.)

[17] In the same:

Thou hast built thee an eminent place and hast made thee an exalted place in every street, upon every head of the way thou hast made thee thy eminent place, and thou hast made thy beauty abominable (Ezekiel 16:24, 25, 31).

"Eminent place" and "exalted place" with the ancients signified heaven; from this came the practice of sacrificing upon high mountains, or in place of these upon places built up high, therefore worship from evils and from the falsities of doctrine is signified by "making an eminent and an exalted place in every street, and upon every head of the way;" and as that worship became idolatrous it is said that "they made their beauty abominable," "beauty" meaning truth and intelligence therefrom; for everyone in the spiritual world is beautiful according to truths from good, and intelligence therefrom.

[18] In Amos:

Lamentations shall be in all the streets, and they shall say in all the open places, Alas, alas! and they shall call the husbandman to mourning (Amos 5:16).

"Lamentations shall be in all the streets, and they shall say in all the open places, Alas, alas!" signifies grief because truth and good are everywhere laid waste; "and they shall call the husbandman to mourning" signifies the grief of the men of the church on this account, "husbandman" signifying the man of the church, because a "field" signifies the church in respect to the implantation of truth.

[19] In David:

Our garners are full, affording food on food; our flocks are thousands and ten thousands in our streets; our oxen are laden, there is no breach nor fleeing away, nor outcry in our open places (Psalms 144:13, 14).

"Garners which are full of food" signify the doctrinals from the Word, thus the Word itself, wherein are all truths of doctrine which furnish instruction and spiritual nourishment; "flocks are thousands and ten thousands in the streets" signifies spiritual goods and truths, "thousands of flocks" goods, and "ten thousands" truths; "oxen laden" signify natural goods and their affections; "no breach" signifies their coherence; "no fleeing away" signifies no loss of any of these; "no outcry in the open places" signifies no lamentation anywhere over the lack of these.

[20] In Job:

God, who giveth rain upon the faces of the earth, and who sendeth waters upon the faces of the streets (Job 5:10).

"To give rain upon the faces of the earth" signifies the influx of Divine truth into all things with those who are of the church; and "to send waters upon the faces of the streets" signifies Divine influx into the truths of doctrine, that man may be rendered spiritual thereby.

[21] In Isaiah:

In its streets they have girded themselves with sackcloth, upon its roofs and in its streets he shall howl, flowing down in weeping (Isaiah 15:3).

This is said of the city Ar in the land of Moab, which signifies the doctrine of those who are in truths from the natural man; grief over their falsities of doctrine, from the first to the last, is signified by "they have girded themselves with sackcloth, upon its roofs and in its streets he shall howl," "roofs" meaning interior things, and "streets" exterior things with such. In Jeremiah:

Upon all the roofs of Moab and in its streets, lamentation everywhere (Jeremiah 48:38).

The signification here is similar, as above.

[22] In Daniel:

Know and perceive that from the going forth of the Word even to the restoration and building of Jerusalem, even to Messiah the prince; after sixty and two weeks it shall be restored and built, street and ditch, but in straitness of times (Daniel 9:25).

He who knows not the spiritual sense of the Word may think that by "Jerusalem" here Jerusalem is meant, and that it is to be restored and built; also that "the street and ditch" which it is said will be restored and built mean a street and ditch of that city; but "Jerusalem" means the church that is to be established by the Lord, and "street and ditch" mean the truth of doctrine; "street" truth, and "ditch" doctrine. What is there signified by the number of weeks is not to be explained in this place.

[23] This makes evident that "the street of the New Jerusalem" has a like signification in the following passages in Revelation:

The twelve gates were twelve pearls and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass (Revelation 21:21).

And afterwards:

He showed me a pure river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb; in the midst of the street thereof and of the river on either side was the tree of life, bearing twelve fruits (Revelation 22:1, 2).

But these passages will be explained hereafter.

[24] In Isaiah:

Thy sons have fainted, they lay at the head of all the streets, as an antelope in a net (Isaiah 51:20).

This, too, is said of Jerusalem, that is, the church vastated in respect to doctrine, "sons" meaning those who are in the truths of doctrine; "to faint and to lie at the head of all the streets" signifies to be deprived of all truth, "head or beginning of the streets" signifying entrance to truth, thus all truth.

[25] In Lamentations:

The infant and the suckling faint in the streets of the city. Lift up thy hands to the Lord respecting the souls of thine infants, who have fainted from famine at the head of all the streets (Lamentations 2:11, 19).

"Infant and suckling" signify innocence, and also the goods and truths that are first born and made alive by knowledges from the Word with men who are regenerating, and which, being the first, are faultless and blameless; entire lack of these is signified by "they have fainted in the streets of the city, and at the head of all the streets;" it is said "from famine," because "famine" signifies loss, lack, and ignorance of knowledges, and at the same time desire for them (See above, n. 386).

[26] In Nahum:

Her infants were dashed in pieces at the head of all the streets, and over her honorable ones they cast a lot, and all her great ones were bound with chains (Nahum 3:10).

Here also "infants" mean the truths that are firstborn and vivified, and "to be dashed in pieces at the head of all the streets" signifies to be scattered and to perish; "honorable ones" signify the goods of love; "to cast a lot over them" signifies dispersion of these; "great ones" signify the truths of good; and "to be bound with chains" signifies to be tied by falsities so that truth cannot come forth. This is said of "the city of bloods" which signifies the doctrine in which the truths of the Word are falsified.

[27] In Jeremiah:

Death cometh up through our windows, it cometh into our palaces, to cut off the infant from the street, the young men from the open places (Jeremiah 9:21).

"Death" means here spiritual death, which takes place when falsity is believed to be truth and truth to be falsity, and the life is in accordance therewith; "windows" signify the thoughts from the understanding, "palaces" the interior and thus the more sublime things of the human mind; this makes clear what is signified by "death cometh up through the windows and cometh into our palaces;" "infant" signifies here as above the truths that are firstborn through knowledges from the Word; "young men" signify truths acquired, from which comes intelligence; and "streets and open places" signify the truths of doctrine and the truths of life which lead to intelligence and wisdom; this makes clear what is signified by "cutting off the infant from the street, the young men from the open places."

[28] In the same:

I am full of the anger of Jehovah, I am weary with holding in; pour out upon the infant in the street, and upon the assembly of young men; for even the man with the woman shall be taken, the old man with him that is full of days (Jeremiah 6:11).

Here "the infant in the street" and "the young men" have a similar signification as above; "man [vir] and woman" signify truth conjoined to good and intelligence therefrom; and "old man" and "one full of days" signify wisdom.

[29] As "street" signifies the truth of doctrine leading, and in the contrary sense falsity, "the clay of the streets," "the mire," and "dung" signify the falsity of the love of evil, in the following passages. In Isaiah:

Their carcass has become as the dung of the streets (Isaiah 5:25).

He shall make him to be trodden down like the clay of the streets (Isaiah 10:6).

In Micah:

She shall be trodden down like the mire of the streets (Mic. Micah 7:10).

In David:

I will beat them small as the dust before the faces of the wind, I will spread them out as the mire of the streets (Psalms 18:42).

All this, too, is from the appearances in the spiritual world; in the cities there in which falsities from evil reign the streets appear full of dung, mire and clay. This makes evident what is signified by:

The Lord's commanding the seventy whom He sent out to preach the Gospel, Into whatever city ye enter and they receive you not, go out into the streets thereof and say, Even the dust of your city that cleaveth unto us do we shake off from us 1 (Luke 10:10, 11).

[30] Because "the streets of a city" signify the truths of doctrine, according to which one should live, it was customary to teach and to pray in the streets. Thus in the second book of Samuel:

Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice (2 Samuel 1:20).

In Matthew:

When thou doest alms sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the open places that they may have glory of men. And when thou prayest thou shalt not be as the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets where they may be seen of men (Matthew 6:2, 5).

And in Luke:

Then shall ye begin to say, We did eat before Thee and drink, and Thou didst teach in our streets; but He shall say, I tell you I know you not whence ye are (Luke 13:26, 27).

[31] Furthermore, from the signification of "street," as meaning the truth of doctrine, it is also evident why the Lord said in the parable that:

The master of the house commanded his servants to go out quickly into the streets and open places of the city and bring in the poor, the maimed, the lame, and the blind (Luke 14:21).

"The poor, the maimed, the lame, and the blind," do not mean such in a natural sense, but such in a spiritual sense, that is, such as had not the Word, and were therefore in ignorance of truth and in lack of good, but still desired truths by means of which they might obtain good; such were the Gentiles with whom the church of the Lord was afterwards established.

[32] Because "the street of a city" signified either truth or falsity teaching and leading, therefore:

The angels that came to Sodom said that they would lodge all night in the street (Genesis 19:2).

And for the same reason it was commanded that:

If the sons of Israel observed that those in any city served other gods they should smite the inhabitants of the city with the sword, utterly destroying the city, and they should bring all the spoil of it into the midst of the street, and burn the city and all the spoil with fire (Deuteronomy 13:14, 16, 17).

"Other gods" signify the falsities of worship, "the sword" the destruction of falsities by truths; "spoil" the falsification of truth; and "fire" the punishment of the love of evil and its destruction.

[33] From these passages cited from the Word it can be seen what is signified by "the bodies of the two witnesses were cast forth upon the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt," and afterwards that "they were not suffered to be placed in sepulchers;" for it was a custom with the Jewish and Israelitish nation to cast out the slain that were enemies into the ways and streets, and not to bury them, as a sign of their hatred of such; but still this represented that by such enemies infernal evils and falsities that could not be raised again to life were meant, that is, those who were in infernal evils and falsities.

[34] This is evident in Jeremiah:

The prophets prophesy, saying, Sword and famine shall not be in this land; by sword and by famine shall these prophets be consumed, and the people to whom they prophesy shall be cast out into the streets of Jerusalem, and there shall be no one to bury them (Jeremiah 14:15, 16).

A "prophet" means the doctrine of truth, here the doctrine of falsity, because they prophesied falsities; and as "streets" signified where falsities are, it is said that "they were to be cast out into the streets of Jerusalem."

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. The Greek has "against you."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.