L'Amour Conjugal (Le Boys des Guays traduction)


Haec est translatio: De Amore Conjugiali, per Emanuel Swedenborg.

Translata in Français ab Le Boys des Guays


Descriptio:

This is Swedenborg's work on marriage. It shows that a true loving marriage between a husband and wife is the ideal human state. We can work towards it preparing ourselves to receive this gift. It brings eternal happiness and it corresponds to the marriage between the love and wisdom that flow from the Lord through all of creation.

De hac translatione:

Un véritable mariage d'amour entre un mari et une femme est l'état humain idéal. Il correspond à l'amour et à la sagesse du Seigneur à un niveau profond. Et, nous pouvons travailler pour devenir capable de recevoir ce don.

Factum vel convertatum a(b): Le Boys des Guays

Dies creationis: 1855

Prolatio: Emanuel Swedenborg's Latin work, De Amore Conjugialis, was translated into French by J.F.E. Le Boys des Guays in 1855. It was published in St. Amand, Paris, and London.

Public domain

Potestas: Public domain


Relatio Suggesta:

L'Amour Conjugal. By Emanuel Swedenborg. Translated by Le Boys des Guays. 1855. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Redire