സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Läran om den heliga skriften #70

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 118  
  

70. ORDET FINNS I ALLA HIMLARNA OCH DÄRIFRÅN KOMMER ÄNGLARNAS VISHET

Hitintills har det inte varit känt att Ordet finns i himlarna. Det skulle inte heller kunna vara känt så länge som kyrkans människor inte vet, att änglar och andar är människor likadana som människorna på jorden, och att de är alldeles lika människorna på alla sätt och vis men med den skillnaden att de är andliga, och att allt hos dem har ett andligt ursprung, medan människorna i världen är naturliga, och att allt där har sitt ursprung i naturen. Så länge som denna kunskap är dold går det inte att förstå att Ordet också finns i himlarna och att änglarna där läser det, något som också andarna under himlarna gör. Men för att detta inte ska förbli dolt för evigt har jag fått tillåtelse att vara i sällskap med änglar och andar, att prata med dem och se det som finns hos dem. Och sedan har jag rapporterat om mycket av det jag har hört och sett. Det gjordes i verket Himmel och helvete, utgivet i London 1758. Av det som sägs där kan man se, att änglar och andar är människor, och att allt hos dem i mångt och mycket är likadant som i här världen. I det verket kan man se följande:

Änglar och andar är människor, 73-77 och 453-456

Det som finns hos dem liknar det som finns hos människorna här i världen, 170-190

Hos dem finns det också gudsdyrkan och predikningar i templen, 221-227

Där finns skrivkonsten och böcker, 258-264

Och där finns Ordet, 259.

  
/ 118  
  

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Läran om den heliga skriften #105

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 118  
  

105. Men nu ska jag berätta om hur Herrens och himlens närvaro och förbindelse i alla dessa länder upprättas med hjälp av Ordet. I Herrens åsyn framstår himlen i sin helhet som en enda människa, och det är samma sak med kyrkan. Att himlen respektive kyrkan faktiskt framstår som en människa kan man se i verket Himmel och helvete 59-86. Den kyrka, där Ordet blir läst och Herren på så sätt är känd, fungerar i den människan som hjärtat och lungorna - det himmelska riket som hjärtat och det andliga riket som lungorna.

[2] Alla övriga lemmar och inälvor i den fysiska kroppen äger bestånd och får liv från dessa livets två källor. Det är på samma sätt med Herrens och himlens förbindelse med kyrkan genom Ordet, ty den förbindelsen skänker bestånd och liv åt alla de i världens länder, som har en religion och dyrkar en Gud och lever väl. Detta gör att de tillhör människan men ingår i lemmarna och inälvorna, som ligger utanför bröstkorgen där hjärtat och lungorna finns. För Ordet som finns hos kyrkan - även om den består av förhållandevis få individer - medför liv från Herren genom himlen åt de övriga, på samma sätt som hela kroppen med sina lemmar och inälvor får liv från hjärtat och lungorna. Sambandet fungerar på ett likartat sätt. Det är också därför som det är de kristna, där Ordet läses, som utgör bröstet i denna människa. 1 De befinner sig också i mitten av alla, och runt omkring dem finns de som hör till Katolska kyrkan, och runt omkring dem finns de muhammedaner som erkänner Herren som den störste profeten och Guds son. Efter dem kommer afrikanerna, och den yttersta kretsen består av nationer och folk i Asien och Indien. Om hur dessa inordnades sägs något i det lilla verket Yttersta domen#48. Alla de som är i den människan vänder också blicken mot mitten, där de kristna finns.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. "Där Ordet blir läst" syftar på den protestantiska delen av kyrkan där Ordet lästes på modersmålet, medan Katolska kyrkan fortfarande höll sig till latin. Se#110.

  
/ 118