സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #65

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

65. Qu’on ne croie point aujourd’hui à d’autre Salvation qu’à celle qui est opérée en un moment par la Miséricorde immédiate, on le voit, en ce que toute l’œuvre de la salvation s’accomplit par la seule foi orale jointe à une confiance pulmonaire, et non en même temps par la charité d’après laquelle la foi orale devient réelle, et la confiance pulmonaire devient cardiaque: en effet, si l’on ôte la coopération que l’homme apporte comme de lui-même par les exercices de la charité, la coopération spontanée qui suit d’elle-même la foi devient une action passive c’est-à-dire, un mot frivole; car qu’est-il alors besoin d’autre chose que de ce moyen instantané et immédiat:

« Sauve moi, ô mon Dieu ! En considération de la passion de ton Fils, qui par son sang m’a lavé de mes péchés, et me place pur, juste et saint devant ton Trône, »

Puisque ces expressions de la bouche ont de la force, comme semence de la justification, même à la dernière heure de la mort si elles n’ont pas été prononcées auparavant? Que cependant la Salvation opérée en un moment par la Miséricorde immédiate soit aujourd’hui un serpent volant dans l’Eglise, et que ce dogme abolisse la religion, introduise la sécurité, et impute au, Seigneur la damnation, on le voit dans le traité sur la Divine Providence, publié à Amsterdam en 1764, (La Divine Providence 340).

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #71

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

71. On lit dans Matthieu:

« Les Disciples s’approchèrent de Jésus et lui montrèrent les bâtiments du Temple; et Jésus leur dit: En vérité, je vous dis: il ne sera laissé ici pierre sur pierre qui ne soit démolie. Et les Disciples Lui dirent: Dis-nous quand ces choses arriveront, ct quel (sera) le signe de ton avènement et de la consommation du siècle » (Matthieu 24:1-3).

Aujourd’hui par la destruction du Temple les Ecclésiastiques instruits et les Laïques érudits entendent sa destruction par Vespasien; et par l’Avènement du Seigneur et la consommation du siècle, ils entendent la fin et la destruction du Monde: mais par la destruction du Temple il est entendu non seulement sa destruction par les Romains, mais encore la destruction de l’Eglise d’aujourd’hui; et par la Consommation du siècle et l’Avènement du Seigneur, il est entendu la fin de l’Eglise et l’instauration d’une Nouvelle Eglise par le Seigneur; que ce soit là ce qui est entendu, on le voit clairement d’après tout ce Chapitre, où, depuis le commencement jusqu’à la fin, il ne s’agit que de la décadence et de la corruption successives de l’Eglise Chrétienne jusqu’à sa ruine complète quand sa fin est arrivée. Que par le Temple dans le sens strict il soit entendu le Temple de Jérusalem, dans un sens large l’Eglise du Seigneur, dans un sens plus large le Ciel Angélique, et dans le sens le plus large le Seigneur quant à son Humain, on le voit dans L’Apocalypse Révélée 529. Que par la Consommation du siècle il soit entendu la fin de l’Eglise, à savoir, quand il ne reste aucun vrai de la doctrine d’après la Parole, qui n’ait été falsifié et par conséquent consommé, on le voit dans le même Traité N°s L’Apocalypse Révélée 658, 676, 750. Que par l’Avènement du Seigneur il soit entendu son Avènement dans la Parole et alors l’instauration d’une Nouvelle Eglise à la place de la précédente qui aura été consommée, on le voit par les paroles du Seigneur dans ce même chapitre (Matthieu 24:30-34), et dans les deux derniers Chapitres, 21 et 22, de l’Apocalypse, où sont aussi ces expressions:

« Moi, Jésus, je suis la racine et la Race de David, l’Etoile brillante et du matin; et l’Esprit et la Fiancée disent: Viens; et que qui a soif (dise): Qu’il vienne. Oui, je viens bientôt, amen. Oui, viens, Seigneur Jésus. » (Apocalypse 22:16-17, 20).

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.