വ്യാഖ്യാനം

 

პატიების მარყუჟი

വഴി Jared Buss (മെഷീൻ വിവർത്തനം ചെയ്തു ქართული ენა)

heart

რას ნიშნავს უფალს შენდობის თხოვნა?

ის ყოველთვის გვაპატიებს? ის ავტომატურად გვაპატიებს? თუ ის ამას აკეთებს, მაშინ რატომ იკითხავთ? და, მართლაც, რას ნიშნავს მისგან პატიება?

მოდით შევხედოთ რას ამბობს ბიბლია ამის შესახებ.

ერთი რამ არის ის, რომ ჩვენ გვეუბნებიან, რომ ვთხოვოთ უფლის პატიება. აქ არის ორი მაგალითი პასაჟი:

- "მაშინ მღვდელი დაწვავს მას სამსხვერპლოზე უფლისთვის ცეცხლოვანი შესაწირავის მიხედვით. გამოისყიდოს მღვდელი თავისი ცოდვისთვის, რომელიც ჩაიდინა და მიეტევება მას." (ლევიანნი4:35)

- "ასე რომ, ილოცეთ… და მოგვიტევე ჩვენი ვალები, როგორც ჩვენ ვაპატიებთ ჩვენს მოვალეებს." (მათე6:9-12)

მეორე, საკმაოდ ნათელია, რომ ჩვენ უნდა ვაპატიოთ, რომ აპატიოთ:

- "ვინაიდან თქვენ მიუტევებთ ადამიანებს მათ შეცოდებებს, თქვენი ზეციერი მამაც გაპატიებს თქვენ. (მათე6:14, 15)

- "და განრისხდა მისი ბატონი და გადასცა იგი მტანჯველებს, სანამ არ გადაიხდიდა ყველაფერს, რაც მას ეკუთვნოდა. ასე მოიქცევა ჩემი ზეციერი მამაც, თუ თითოეული თქვენგანი გულით არ აპატიებს თავის ძმას შეცოდებებს."მათე18:34, 35)

- "ნუ განიკითხავთ და არ განიკითხებით. ნუ დაგმობ და არ დაგმო. აპატიე და მოგეტევება“ (ლუკა6:37)

მესამე, ჩვენ ვხედავთ, რომ უფალი მზად არის აპატიოს:

- "რადგან შენ ხარ, უფალო, კეთილი ხარ და მზად ხარ შენდობისთვის და უხვად მოწყალებით ყველა, ვინც მოგმართავს." (ფსალმუნი86:5)

- "ამიტომ გეუბნებით თქვენ: მიეტევება მისი ცოდვები, რომლებიც ბევრია, რადგან ძალიან უყვარდა. მაგრამ ვისაც ცოტა ეპატიება, მას ცოტა უყვარს“ (ლუკა7:47)

- "და როცა დაიწყო ანგარიშების გასწორება, მიიყვანეს ერთი, რომელიც ათი ათასი ტალანტი ემართა... მაშინ იმ მსახურის ბატონი თანაგრძნობით განიცადა, გაათავისუფლა იგი და აპატია ვალი“ (მათე18:24, 27)

- "და როცა მივიდნენ იმ ადგილას, რომელსაც გოლგოთა ჰქვია, ჯვარს აცვეს იგი და დამნაშავენი, ერთი მარჯვნიდან და მეორე მარცხნივ. მაშინ იესომ თქვა: „მამაო, მიუტევე მათ, რადგან არ იციან, რას აკეთებენ“ (ლუკა23:33, 34)

აქ არის რამდენიმე ახალი ეკლესიის სწავლება, რომელიც ეფუძნება ამ ბიბლიურ მონაკვეთებს.

1. უფალი არ ინახავს წიგნს (რაც კარგი ამბავია ყველა ჩვენგანისთვის!). იხილეთ ეს ნაწყვეტი "ჭეშმარიტი ქრისტიანული რელიგიიდან":

„უფალი, თავადაც მოწყალეა, ყველას მიუტევებს ცოდვებს და არც ერთ მათგანს არ აკავებს ადამიანს, რადგან უფალი ამბობს: „არ იციან, რას აკეთებენ“ (მაგრამ ეს არ ნიშნავს ცოდვებს. გააუქმეს); რადგან პეტრემ ჰკითხა, რამდენჯერ უნდა ეპატიებინა ძმას მისი შეურაცხყოფა, თუ არა შვიდჯერ, უფალმა თქვა: „მე გეუბნებით არა შვიდჯერ, არამედ სამოცდაათჯერ შვიდჯერ“. (მათე18:21-22). რას არ გააკეთებს უფალი?" (ნამდვილი ქრისტიანული რელიგია539)

2. პატიება პროცესია. თქვენ შეგიძლიათ იფიქროთ, როგორც მარყუჟი. არსებობს ორი ეტაპი: „მიტევების სურვილი“ და „მიტევების მოსვლა“. ეს კარგად არის აღწერილი შვედენბორგის ორი საღვთისმეტყველო ნაშრომის შემდეგ ნაწყვეტებში:

„ეკლესიაში უმრავლესობა ფიქრობს, რომ ცოდვების მიტევება გულისხმობს მათ გაწმენდას და ჩამორეცხვას, ისევე როგორც ჭუჭყის მოცილებას წყლით, და რომ მიტევების შემდეგ ადამიანები სუფთად და წმინდად მიდიან. ეს იდეა განსაკუთრებით სუფევს მათთან, ვინც მთელ ხსნას მიაწერს. მხოლოდ რწმენა.მაგრამ იცოდეთ, რომ ცოდვების მიტევების ვითარება სრულიად განსხვავებულია ამისგან. თავად უფალი აპატიებს ყველას ცოდვებს, მაგრამ ისინი არ მოდიან მის პატიებაზე, თუ ადამიანი გულწრფელად არ მოინანიებს, თავს იკავებს ბოროტებისგან. და ამის შემდეგ ეწევა რწმენითა და ქველმოქმედებით ცხოვრებას, ასე აკეთებს სიცოცხლის ბოლომდე. როდესაც ეს მოხდება, ადამიანი იღებს სულიერ სიცოცხლეს უფლისაგან, რომელსაც ახალი სიცოცხლე ჰქვია. მაშინ როცა ამ ახალი ცხოვრებით შეხედავს თავის ბოროტებას. ყოფილ ცხოვრებას, შორდება მათ და ეზიზღება, პირველად აპატიეს მისი ბოროტება, რადგან ადამიანი ახლა უფლის მიერ არის შენარჩუნებული ჭეშმარიტებაში და სიკეთის ფორმებში და თავს იკავებს ბოროტებისგან. ეს გვიჩვენებს, რა არის ცოდვების მიტევება. არის და რომ ეს არ შეიძლება მოხდეს არც ერთ საათში და არც ერთ წელიწადში“. (არკანა კოელესტია 9014:3)

"ეპოქის კიდევ ერთი შეცდომაა ვივარაუდოთ, რომ როდესაც ცოდვები ეპატიებათ, ისინი ასევე განადგურდებიან... თუმცა, როდესაც ეს წინადადება შემოტრიალდება, ის ხდება ჭეშმარიტება, კერძოდ, როდესაც ცოდვები განადგურდება, ისინიც ეპატიებათ. რადგან მონანიება წინ უსწრებს შენდობას და სინანულის გარდა პატიება არ არსებობს... უფალი აპატიებს ყველა ადამიანს ცოდვებს. ის არ ადანაშაულებს და არ ადანაშაულებს. მაგრამ მას არ შეუძლია ამ ცოდვების აღება, გარდა მისი ღვთიური განგებულების კანონების შესაბამისად. ”ღვთიური სწავლება280)

3. ჩვენ არ გვჭირდება ლოცვა პატიებისთვის. (მოიცადე, რა?) ეს საინტერესოა. უფლის ლოცვაში, რომელსაც იესო ასწავლიდა, ჩვენ ვლოცულობთ პატიებისთვის. მაგრამ წაიკითხეთ ეს ნაწყვეტი "ჭეშმარიტი ქრისტიანული რელიგიიდან":

„თვითშემოწმების შემდეგ ერთს ეკისრება ორი ვალდებულება: ლოცვა და აღსარება. ლოცვა უნდა იყოს იმისთვის, რომ უფალმა შეიწყალოს, მიანიჭოს ძალა, წინააღმდეგობა გაუწიოს ბოროტებას, რომელიც მოინანია და მიაწოდოს მიდრეკილება და სიყვარული სიკეთის კეთებისკენ. რადგან მის გარეშე ადამიანი ვერაფერს გააკეთებს (იოანე15:5)…. არსებობს ორი მიზეზი, რის გამოც არ უნდა მოხდეს ლოცვა უფლის წინაშე ცოდვების მიტევებისთვის. ჯერ ერთი, იმიტომ, რომ ცოდვები არ იწმინდება, არამედ იშლება; და ეს ხდება მაშინ, როდესაც ადამიანი შემდგომში თავს იკავებს მათგან და იწყებს ახალ ცხოვრებას. რამეთუ უთვალავი ლტოლვაა მიჯაჭვული, როგორც მტევანი ყოველი ბოროტების გარშემო; მათი წაღება არ შეიძლება მყისიერად, მაგრამ მხოლოდ ერთი მეორის მიყოლებით, რადგან ადამიანი საკუთარ თავს აძლევს რეფორმას და რეგენერაციას. მეორე მიზეზი ის არის, რომ უფალი, თავადაც მოწყალეა, ყველას მიუტევებს ცოდვებს და არც ერთ მათგანს არ აკავებს ადამიანს“.ნამდვილი ქრისტიანული რელიგია539)

მაშ, რისთვის უნდა ვილოცოთ? წერტილი საკმაოდ დახვეწილია. რასაც მე ვხედავ ზემოთ მოცემულ მონაკვეთში არის ის, რომ ჩვენ არ გვჭირდება ლოცვა პატიებისთვის, თავისთავად, როგორც მონანიების პროცესის ნაწილი, რადგან ამ პროცესის განმავლობაში ჩვენ უკვე ვლოცულობდით წყალობისთვის და უკეთესობისკენ. ეს არის ის, რასაც ჩვენ ნამდვილად ვითხოვთ, როდესაც ვლოცულობთ პატიებისთვის. უფლისგან შეწყალების თხოვნა გარეგნობის მიხედვით მოქმედებს. ეს სასარგებლო სავარჯიშოა, რის გამოც უფალი ბრძანებს მას სიტყვის ასოებით, მაგრამ უფრო ღრმა სიმართლე ის არის, რომ ჩვენ არასოდეს არაფერი გვიპატიებია მის თვალში და რეალურად მოვალთ თუ არა პატიებას, ეს ჩვენზეა დამოკიდებული. , ის არა.

შეჯამება...

ღმერთის პატიება ყოველთვის მოიცავდა ჩვენს მოქმედებებს. ძველ აღთქმაში ადამიანებს მოეთხოვებოდათ მსხვერპლის გაღება. ახალ აღთქმაში იესომ გააკვირვა ხალხი და ასწავლა, რომ მათ სჭირდებოდათ სხვების პატიება - არაერთხელ. ახლა კი აქ, ჩვენ ვხედავთ, რომ ჩვენი საკუთარი (მძიმე) მონანიების სამუშაო არის ის, რაც ჩვენ ასევე უნდა მოვიტანოთ მარყუჟის დასახურავად.

ასე რომ, მთავარი ის არის, რომ არსებობს უფლის მიერ მიტევების ორი დონე: ჩვენი და მისი. უფალი ყოველთვის გვაპატიებს. (რაც თავად მას ეხება, ჩვენ არასოდეს არ ვპატიობთ.) მაგრამ ჩვენ რეალურად არ ვპატიობთ მანამ, სანამ არ გავაკეთებთ პროცესის ჩვენს ნაწილს; ეს არის ის, რაც საშუალებას აძლევს პატიებას მარყუჟის გარშემო შემოვა.

[ეს სტატია ადაპტირებულია აქ გამოსაყენებლად მეუფე ჯარედ ბასის 2023 წლის ნოემბრის პრეზენტაციიდან.]

ബൈബിൾ

 

Luke 7

പഠനം

   

1 After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.

2 A certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.

3 When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant.

4 When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, "He is worthy for you to do this for him,

5 for he loves our nation, and he built our synagogue for us."

6 Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.

7 Therefore I didn't even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.

8 For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go!' and he goes; and to another, 'Come!' and he comes; and to my servant, 'Do this, ' and he does it."

9 When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, "I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel."

10 Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well.

11 It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him.

12 Now when he drew near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her.

13 When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry."

14 He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, "Young man, I tell you, arise!"

15 He who was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.

16 Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited his people!"

17 This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region.

18 The disciples of John told him about all these things.

19 John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, "Are you the one who is coming, or should we look for another?"

20 When the men had come to him, they said, "John the Baptizer has sent us to you, saying, 'Are you he who comes, or should we look for another?'"

21 In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.

22 Jesus answered them, "Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

23 Blessed is he who is not offended by me."

24 When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

25 But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.

26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

27 This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'

28 "For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer, yet he who is least in the Kingdom of God is greater than he."

29 When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism.

30 But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.

31 "To what then will I liken the people of this generation? What are they like?

32 They are like children who sit in the marketplace, and call one to another, saying, 'We piped to you, and you didn't dance. We mourned, and you didn't weep.'

33 For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'

34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!'

35 Wisdom is justified by all her children."

36 One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table.

37 Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.

38 Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.

39 Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner."

40 Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." He said, "Teacher, say on."

41 "A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.

42 When they couldn't pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?"

43 Simon answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most." He said to him, "You have judged correctly."

44 Turning to the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.

45 You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.

46 You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.

47 Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little."

48 He said to her, "Your sins are forgiven."

49 Those who sat at the table with him began to say to themselves, "Who is this who even forgives sins?"

50 He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."