വ്യാഖ്യാനം

 

Исследование смысла Евангелия от Матфея 17

വഴി Ray and Star Silverman (മെഷീൻ വിവർത്തനം ചെയ്തു Pyccĸий)

Глава 17.


Глимпы рая.


1. По прошествии же шести дней берет Иисус Петра, и Иакова, и Иоанна, брата его, и возводит их на гору высокую одних,

2. И преобразился пред ними; и просияло лице Его, как солнце, и одежды Его сделались белыми, как свет.

3. И вот, они видели Моисея и Илию, говоривших с Ним.

4. И Петр, отвечая, сказал Иисусу: Господи, хорошо нам быть здесь; если Тебе угодно, сделаем здесь три скинии: одну для Тебя, другую для Моисея, и третью для Илии".

5. Когда он еще говорил, вот, просветленное облако осенило их; и вот, голос из облака, говорящий: "Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение; слушайте Его".

6. И ученики, услышав, пали на лице свое и убоялись весьма.

7. И Иисус, подойдя, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.

8. И, подняв глаза свои, они не увидели никого, кроме одного Иисуса.


В конце предыдущего эпизода Иисус пообещал, что "есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, доколе не увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем". В следующем эпизоде Он исполняет Свое обещание - но не так, как ожидали ученики. Пока они думали о естественном царстве с престолами, императорским статусом и политической властью, Иисус готовит их к духовному царству, которое управляется Божественной истиной и наполнено Божественной любовью. В следующем эпизоде Иисус дает нескольким Своим ученикам представление об этом Царстве.

Ученики, избранные для этой особой привилегии, - Петр, Иаков и Иоанн. Покинув Кесарию Филиппову, расположенную у подножия горы Ермон, Иисус ведет этих трех учеников на вершину горы и там открывает им Себя: "По прошествии же шести дней взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их одних на высокую гору, и преобразился пред ними. И просияло лице Его, как солнце, и одежды Его сделались белыми, как свет" (17:1-2). 1

Этот момент на вершине горы, известный как "Преображение", является духовным исполнением того, что Иисус обещал в конце предыдущего эпизода - "Сын Человеческий грядет в Царствии Своем". Это картина того, что значит быть в присутствии божественной истины ("Сын Человеческий"), когда она сияет из Слова. Слова "лицо Его просияло, как солнце" - это образ Божьей любви, а "одежды Его сделались белыми, как свет" - образ истины, которая сияет от этой любви. Именно в такие моменты преодолеваются сомнения в божественности Слова и божественности Господа. Истина о божественности Иисуса сияет во исполнение пророчества Исаии: "В тот день... свет солнца будет как свет семи дней" (Исаия 30:26).

Этот проблеск божественности дается каждому, кто проходит через борьбу с искушениями. Он дается всем, кто добровольно отдает свою жизнь на служение любви и мудрости, и таким образом обретает свою жизнь. В Слове труды искушения представлены числом "шесть". Как написано: "Шесть дней работай и делай всякие дела твои, а седьмой - суббота" (Исход 20:9). И когда начинается этот эпизод, мы читаем: "По прошествии шести дней взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на высокую гору". 2

В предыдущих эпизодах Иисус учил Своих учеников о необходимости искушений и готовил их к ним. Сам Иисус должен будет пойти в Иерусалим и претерпеть много страданий, прежде чем Он будет воскрешен. Точно так же и мы должны пройти через искушения, чтобы наша низшая природа смирилась, а высшая "возвысилась". Это борьба, которая дает нам возможность отбросить наши эгоистические заботы. Хотя борьба может быть трудной и тяжелой, она ведет к состоянию горних вершин. На языке Священного Писания этот пиковый опыт описывается как "быть на высокой горе с Иисусом".

Когда Иисус сказал Своим ученикам, что некоторые из них "не вкусят смерти", пока не увидят Его в Царстве, они не могли знать, что Он имел в виду Петра, Иакова и Иоанна. Возникает вопрос, почему были выбраны именно эти трое, а не другие? Было ли это потому, что они были особо благосклонны? Или, может быть, из-за того, что они представляли? Как уже говорилось ранее, каждый ученик представляет определенный духовный принцип. В данном случае Петр, Иаков и Иоанн представляют три ведущих принципа нашей пробуждающейся духовной жизни: Петр представляет принцип веры; Иаков представляет принцип милосердия; а Иоанн, брат Иакова, представляет дела милосердия - то есть полезное служение другим. Обратите внимание, как тесно связаны между собой милосердие и дела милосердия: они братья. Поскольку это три ведущих принципа нашей духовной жизни, они описаны отдельно от всех остальных: "Он возвел их на высокую гору одних". 3

Теперь Иисус начинает совершать еще одно великое чудо. Временно отстранив их от забот тела и мира, Он открывает их духовное зрение, чтобы они могли видеть небесное. 4 Нам тоже иногда дается незаслуженный взгляд на небеса, чтобы мы могли вдохновиться на продолжение нашего пути. В данном случае Петр, Иаков и Иоанн были приведены в возвышенное духовное состояние, потому что Иисус хочет подготовить и укрепить их к искушениям, которые им предстоит пережить. Такие проблески небес, как этот, необходимы в начале возрождения. Это похоже на начало брака, когда люди испытывают чистую, небесную любовь к своему партнеру. Они убеждены, что нашли свою истинную любовь, и готовы на все ради этого человека - даже отдать свою жизнь. Воспоминания о небесах могут укрепить их при возникновении искушений. 5

На горе Петр, Иаков и Иоанн получили мимолетный взгляд на Иисуса в Его Божественной Человечности. Память об этом чудесном моменте будет служить им во время предстоящих искушений. Им также будет важно знать, что Иисус тесно связан с еврейскими Писаниями. Поэтому мы читаем, что "Моисея и Илию видели вместе с Иисусом, беседующими с Ним" (17:3). Это замечательная картина Закона (Моисея), Пророков (Илии) и Евангелия (Иисуса), теперь вместе, как полное Слово Божье - "говорящие вместе". В нашей борьбе с искушениями нам нужно больше, чем приятные и восхитительные воспоминания. Нам нужно больше, чем "проблески" небес. Нам также нужна живая истина Слова, действующая в нашем разуме, закон Моисея, слова пророков и учение Иисуса. И нам нужно видеть существенное согласие между этими учениями; нам нужно видеть, что они "говорят вместе".

Петр, пораженный и потрясенный этим чудесным видением, выражает желание навсегда запечатлеть это воспоминание в своем сердце: "Господи, - говорит он, - хорошо нам быть здесь; если хочешь, сделаем здесь три скинии: одну для Тебя, одну для Моисея и одну для Илии" (17:4). Но даже когда Петр еще говорит, с неба приходит ответ: "Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. Слушайте Его" (17:5). Голос с неба не говорит: "Это три моих пророка. Слушайте их". Он говорит: "Сей есть Сын Мой возлюбленный. Слушайте Его".

Неразрывная связь каждого эпизода - даже самого предложения - становится особенно ясной в такие моменты. Наше духовное возрождение может начаться с того, что мы увидим некую истину, сияющую из Слова - Сына Человеческого, грядущего в Своем Царстве. Но процесс рождения не может на этом остановиться. Дело не только в том, чтобы увидеть истину; дело в том, чтобы услышать истину. "Услышьте Его", - говорит голос.

Чувство слуха превосходит чувство зрения тем, что услышанное превосходит увиденное. Если мы говорим кому-то: "Я слышу тебя", это значит, что мы не только понимаем смысл слов, но и чувствуем, что за этими словами стоит любовь. В Писании "слышать Слово Господне" - это не просто слушать; это также иметь внутреннее восприятие истины и, в то же время, поклоняющееся желание повиноваться услышанному. 6

Поэтому, когда ученики услышали этот голос с неба, они упали на свои лица и сильно испугались (17:7). Истинное обожание и поклонение происходит из состояния глубочайшего смирения. Это благоговение, которое человек испытывает в присутствии Божественного. В таких состояниях мы испытываем нечто сродни благоговейному страху - ощущение того, насколько велик Бог и как унизительно находиться в Его присутствии. Именно из этого состояния предельного смирения нас может коснуться тепло и свет небес. Поэтому мы читаем: "Иисус, подойдя, коснулся их и сказал: встаньте, не бойтесь" (17:7). Они повинуются, и тут же переживают самый глубокий, самый внутренний момент из всех. Мы читаем: "Возведя очи свои, никого не увидели, кроме одного Иисуса" (17:8). 7

Слова "И никого не видели, кроме одного Иисуса" указывают на то, что все Слово указывает только на Иисуса. В словах и жизни Иисуса весь Закон и все пророки не только исполняются, но и наполняются более глубокой мудростью. Иисус становится тем способом, с помощью которого мы понимаем священные истины, содержащиеся в еврейских Писаниях. Когда мы читаем эти Писания в свете учения Иисуса - поднимая глаза, - мы не просто читаем слова, мы слышим от Самого Автора.


Вера, которая двигает горы


9. И когда они сходили с горы, Иисус повелел им, говоря: никому не сказывайте сего видения, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых."

10. И спросили Его ученики Его, говоря: почему книжники говорят, что Илии должно придти прежде?

11. Иисус же, отвечая, сказал им: истинно Илия придет прежде и восстановит все.

12. А Я говорю вам, что Илия уже пришел, и не познали его, но сделали с ним, что хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них".

13. Тогда поняли ученики, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.

14. И когда они пришли в толпу, подошел к Нему человек, преклонивший пред Ним колена, и сказал,

15. "Господи, помилуй сына моего, ибо он безумец и сильно страдает; ибо часто падает в огонь и часто в воду.

16. И привел я его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его".

17. И сказал Иисус в ответ: род неверный и порочный, доколе буду с вами? Доколе Мне терпеть вас? Приведите его ко Мне".

18. И обличил его Иисус, и вышел из него бес; и исцелился отрок с того часа.

19. Тогда ученики, придя к Иисусу одни, сказали: "Почему мы не могли изгнать его?"

20. И сказал им Иисус: за неверие ваше; ибо аминь говорю вам: если будете иметь веру, как зерно горчичное, то скажете горе сей: перейди отсюда туда; и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас.

21. Но подобное не проходит, разве только молитвою и постом".


Когда Петр, Иаков и Иоанн "возвели очи свои" и увидели "только Иисуса", это был конец их видения на вершине горы. Хотя это был всего лишь взгляд на небо, он был важной частью их подготовки к духовной борьбе, которую им вскоре предстояло пройти. Настало время спуститься с горы и заняться обычными повседневными делами.

В нашей жизни все обстоит примерно так же. Время от времени Бог позволяет нам переживать "состояния на вершине горы", когда мы видим, как чудесно Он действует в нашей жизни. Возможно, какая-то истина из Слова сияет великой славой, и мы чувствуем подъем и вдохновение. А может быть, в момент размышления - будь то на вершине горы или даже перед зеркалом во время чистки зубов - мы получаем озарение, которое объединяет ряд вопросов, которые не давали нам покоя. Мы чувствуем себя возвышенными и поднятыми на новую высоту.

Но мы не можем оставаться на месте. Нам нужно взять эти новые озарения с собой, чтобы спуститься с горы и продолжить свою жизнь в этом мире. Хотя Петр хочет остаться на горе и построить там скинию, реальность такова, что истинная скиния находится в наших сердцах и остается с нами, куда бы мы ни пошли. Это живая скиния из плоти, крови и духа. Это внутренняя скиния, которая, по словам Исаии, "не будет снесена, ни один из кольев ее не будет убран, ни один из шнуров ее не будет разорван" (Исаия 33:20).

Задача состоит в том, чтобы спуститься с горы, не потеряв вдохновения. Видение вершины горы должно стать неотъемлемой частью нас, когда мы протягиваем руки в полезном служении другим. Конечно, Иисус имеет в виду именно это для Своих учеников, но Он предупреждает их о важности сохранения этого опыта в тайне. Когда они спускаются с горы, Иисус говорит: "Никому не говорите о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых" (17:9).

Это не первый раз, когда Иисус говорит Своим ученикам молчать о том, что они знают о Его Божественности. Сразу после того, как Петр исповедал, что Иисус есть Христос, Сын Бога живого, Иисус повелевает ученикам никому не говорить об этом (16:20). И здесь Он говорит нечто подобное: "Никому не говори о видении". Исповедание веры Петром в Кесарии Филипповой и видение на вершине горы - важные моменты в постепенном раскрытии божественности Иисуса, но ученики все еще не прошли через серьезные духовные испытания. Они не пережили "знамение пророка Ионы" - духовное воскресение - в своих собственных сердцах. Они также не пережили "воскресения Сына Человеческого из мертвых" - не просто физического воскресения Иисуса, но и того, что некая истина, которой Иисус учил их, воскресла в них самих, чтобы дать им жизнь. Поэтому, хотя они были свидетелями удивительных чудес и видели великие видения, это не то свидетельство, которого ищет Иисус. Единственное свидетельство, которое Он ищет от них - и от нас - это свидетельство, которое исходит из очищенного сердца после борьбы с искушениями. 8

Вот почему мы должны постоянно возвращаться на равнину нашей повседневной жизни, как бы высоко мы ни поднялись в горах возвышенного понимания, какой бы "эмоциональный кайф" мы ни испытали. Как бы высоко мы ни поднялись, мы должны вернуться в мир применения и служения. И вот, когда Иисус и три Его ученика возвращаются с вершины горы, им сразу же предоставляется возможность быть полезными: к ученикам подходит человек и просит их исцелить его сына. Ученики, которым была дана сила исцелять и изгонять бесов, терпят неудачу: "Я привел его к ученикам Твоим, - говорит Иисусу человек, - но они не могли исцелить его" (17:16).

Ученики впервые пытаются исцелить кого-то - и эта первая попытка оказывается неудачной. 9 Иисус, похоже, недоволен ими: "О род неверный и порочный, - говорит Он, - доколе буду с вами? Доколе Мне терпеть вас?" (17:17). Затем Иисус мгновенно исцеляет мальчика: "И обличил Иисус беса, и вышел из него; и исцелился ребенок с того часа" (17:18).

Создается впечатление, что Иисус расстроен учениками, называя их "неверными" и "порочными" - довольно сильный язык - только потому, что они не могут исцелить одержимого ребенка. Что это может означать? Они только что спустились с вершины горы, где им был дан особый взгляд на божественность Иисуса. Их вера должна была быть на высоте. Ранее Иисус обещал дать им "власть над нечистыми духами и изгонять их" и повелел им "исцелять больных, очищать прокаженных и изгонять бесов" (10:8). Почему же они не могут сделать это сейчас?

В беседе с Иисусом наедине они спрашивают: "Почему мы не могли изгнать его?". И Иисус отвечает: "По неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если будете иметь веру, как горчичное зерно, то скажете горе сей: "перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас" (17:20).

История о просветлении на горе, за которым последовала неудача в долине, содержит жизненно важный духовный урок. Если за просветлением не следует сильная вера в источник этого просветления, то этот опыт может привести к чувству тщеславия, к тому, что мы специально избраны, что у нас большие привилегии, и поэтому мы лучше других. Истинное просветление прямо противоположно. Оно всегда сопровождается чувством смирения и благодарности. Оно открывает нам нашу греховную природу. Мы видим, что мы менее достойны, чем другие, и что мы заслуживаем ада, а не рая. Это и есть просвещение. Хотя Петр, Иаков и Иоанн увидели это на вершине горы, когда они в благоговейном страхе упали на лицо, это урок смирения, который ученикам еще предстоит усвоить. 10

Сила смирения, которое является единственным, что может принять силу Господа, может сдвинуть горы - горы самолюбия, неумеренной гордости и превосходства. Но для этого нужна особая вера - вера в то, что у нас нет никакой силы от нас самих, и что вся сила - только от Господа. 11

Затем Иисус объясняет, как следует практиковать эту веру. Говоря о бесах, которые овладели мальчиком, Иисус говорит: "Такие выходят только молитвой и постом" (17:21). “Молитва", по сути, - это обращение к Господу и принятие добра и истины, которые исходят от Него; "пост" - это отказ принимать зло и фальшь, которые исходят из ада. 12

Это вера, которая не только изгоняет бесов, но и двигает горы.


Уплата налогов


22. И когда они были заняты в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий скоро будет предан в руки человеческие;

23. И убьют Его, и в третий день воскреснет". И они сильно опечалились.

24. И когда пришли в Капернаум, приступили к Петру получившие дидрахму и сказали: "Не твой ли Учитель платит дидрахму?"

25. Он говорит: "Да". И когда он вошел в дом, Иисус, представ перед ним, сказал: что ты думаешь, Симон? От кого цари земные берут дань или пошлину? От своих ли сыновей, или от чужих?".

26. Петр говорит Ему: "С чужих". Иисус говорит ему: "Итак, сыновья свободны.

27. Но чтобы нам не обидеть их, пойди на море, закинь крючок и возьми рыбу, которая первая всплывет, и, открыв рот ее, найдешь статер; возьми и отдай им за Меня и за тебя."


Когда мы спускаемся с горы просветления и входим в повседневную жизнь, нам предстоит не только изгонять демонов, но и выполнять гражданские обязанности. Простая обязанность, которая ожидает нас, когда мы "спустимся с горы", - это уплата налогов. Хотя уплата налогов не может сравниться с величием наших горных вершин или с важнейшей работой по устранению зла, ее все равно необходимо выполнять. Истинная духовность включает в себя все аспекты жизни, как духовной, так и естественной. Находясь в этом мире, мы не можем быть чисто духовными существами, не заботясь также о мирском и мирских вещах. На самом деле, ответственная гражданская жизнь обеспечивает прочный фундамент для духовной жизни, так же как тело обеспечивает прочную структуру, через которую может действовать дух. 13

Поэтому вполне уместно, что в следующем эпизоде Иисус сталкивается с вопросом о том, следует ли Ему и Его ученикам платить храмовый налог. Это был ежегодный налог, который требовался от всех израильтян для поддержки и содержания храма в Иерусалиме. Поскольку Иисус и Его ученики находились под постоянной критикой коррумпированных храмовых властей, вопрос о том, должен ли Иисус платить храмовый налог или отказаться от этого, является важным. Должен ли Иисус и Его ученики продолжать поддерживать коррумпированное религиозное учреждение?

Иисус планирует заплатить храмовый налог, но таким образом, чтобы показать, что Он не поддерживает напрямую то, что делали религиозные лидеры. Более того, Он использует эту ситуацию как возможность преподать прочный духовный урок о том, как заботы и тревоги повседневной жизни должны быть подчинены более внутренним, духовным принципам. Другими словами, духовные ценности никогда не должны преобладать над материалистическими заботами или подчиняться им. Высшее должно преобладать над низшим - и никогда наоборот.

Именно этот внутренний урок содержится в словах Иисуса, обращенных к Петру. "Пойди на море, - говорит Он, - закинь крючок и возьми первую попавшуюся рыбу. И когда откроешь рот рыбы, найдешь монету" (17:27). Петр делает это, и, чудесным образом, из моря, содержащего тысячи рыб, первая рыба, которую он поймал, имеет монету во рту. Более того,

монета оказалась именно той суммой, которая была необходима для уплаты храмового налога и для Иисуса, и для Петра. "Возьми монету, - говорит Иисус, - и отдай им за Меня и за тебя" (17:27).

Это еще одно проявление божественности Иисуса. Откуда Он мог знать, что монета окажется во рту рыбы, и что ее стоимости будет ровно столько, чтобы заплатить храмовый налог за Него и за Петра? И, на более глубоком уровне, как Ему хватило мудрости предусмотреть случай, который идеально отвечает на сложный вопрос об уплате храмового налога?

Ответ на этот вопрос дается на двух уровнях. Во-первых, на самом внешнем уровне Иисус, кажется, говорит, что Господь всегда обеспечит нас, даже самым чудесным образом. Поэтому никогда не стоит беспокоиться. Но на более внутреннем уровне Иисус говорит, что естественная жизнь, представленная рыбой в воде, должна служить более высоким, духовным принципам нашей жизни, представленным Иисусом и Петром. Тот факт, что ни Иисус, ни Петр не оказывают этой поддержки напрямую - а платят косвенно, через рыбу, пойманную в воде - показывает, что ни Иисус (представляющий Божественное), ни Петр (представляющий веру в Божественное) напрямую не поддерживают храм. 14

Еще одно чудо, содержащееся в этом инциденте, включает в себя подробности о рыбалке. К ним относятся: рыбалка в море, крючок, используемый для ловли рыбы, открытие рта рыбы и серебряная монета, извлеченная из рта рыбы. Всякий раз, когда мы обращаемся к Слову и ищем какую-то истину, мы "ловим рыбу". Крючок", который мы используем, - это наше искреннее желание просветиться, чтобы открыть для себя истину, которая поможет нам жить лучше. Рыба", которую мы ловим, - это буквальное учение из Слова; а серебряная монета, которую мы извлекаем из пасти рыбы, - это более глубокая истина, содержащаяся в этом буквальном учении; эта более глубокая истина сияет, как яркое серебро, и находит прямое применение в нашей жизни.

Однако при всем этом мы должны помнить о самом общем учении всей этой последовательности эпизодов, начиная с преображения на вершине горы. Как бы высоко мы ни поднялись духовно, все это должно быть перенесено в практическую жизнь. Хотя эта глава начинается на вершине горы, где Иисус открывает Себя ученикам в Своей преображенной славе, она заканчивается на берегу моря, в простой деревенской сцене, описывающей монету, найденную во рту рыбы. В этой заключительной сцене Иисус показывает Свое всеведение и всемогущество, демонстрируя, что Его сияющая слава на вершине горы так же универсальна, как и Его великолепие на берегу моря. Она повсюду, наполняет вселенную и обеспечивает каждого из нас в каждый момент времени.

Одним из наиболее очевидных выводов является то, что Петру не придется беспокоиться о храмовом налоге; в его случае средства будут выделены чудесным образом. Хотя это не следует понимать как то, что Господь всегда будет покрывать наши финансовые обязательства, это дает уверенность в том, что Он с избытком восполнит наши духовные нужды, причем часто неожиданным образом - подобно тому, как ученики нашли монету во рту рыбы. В Своем всеведении Бог постоянно направляет нас, выстраивая обстоятельства нашей жизни до мельчайших деталей - от вершины горы до дна моря - так, чтобы привести нас к величайшей радости, которую мы только можем получить.

В Своем всеведении Господь предвидит возможные результаты каждого нашего решения. Поэтому Он сопровождает нас на каждом шагу; Он предвидит возможные неверные повороты, которые мы можем совершить, и одновременно ведет нас - если мы готовы следовать - по путям, ведущим к величайшей радости. Как пишет псалмопевец: "Ты укажешь мне путь жизни. В присутствии Твоем полнота радости; по правую руку Твою - наслаждения вовек" (Псалом 16:11). 15

В чуде с монетой во рту рыбы Иисус открывает Божье всеведение - Божественное всеведение, которое и предвидит, и обеспечивает чудесный путь для каждого из нас. Осознание этой глубокой истины может привести нас к сдаче на волю Господа, вере в Его водительство и, наконец, к состоянию глубочайшего смирения. 16

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. Некоторые ученые утверждают, что Преображение произошло на горе Фавор в Галилее. Но в предыдущем эпизоде Иисус был в Кесарии Филипповой (в предгорьях горы Ермон). Более того, гора Фавор не является "высокой горой", ее высота составляет всего 1 750 футов, в то время как гора Ермон - самая высокая гора в Израиле, достигающая 9 400 футов. Поэтому кажется уместным, что Преображение произошло на горе Ермон, а не на горе Фавор.

2Небесные тайны 737[2]: “Бытии 1 описывает шесть дней регенерации человека перед тем, как он станет небесным. В течение этих шести дней происходит постоянный конфликт, но на седьмой день наступает отдых. Следовательно, есть шесть дней труда, а седьмой - суббота, слово, означающее отдых. Именно поэтому еврейский раб должен был служить шесть лет, а на седьмой должен был выйти на свободу" См. также, Небесные тайны 8494: “ Слово "покой" означает состояние покоя, когда нет искушения... как это было в дни субботние... . . Но шесть предшествующих дней представляли борьбу и труд, следовательно, искушения, которые предшествовали состоянию покоя; ибо после искушений наступает состояние покоя, и тогда происходит соединение добра и истины".

3Апокалипис Разъясненный 64[2]: “Господь взял Петра, Иакова и Иоанна, потому что они представляли Церковь в отношении веры, милосердия и дел милосердия; Он взял их "на высокую гору", потому что "гора" означает небо; "лицо Его сияло как солнце", потому что "лицо" означает внутренность, и оно сияло как солнце, потому что Его внутренность была Божественной, ибо "солнце" означает Божественную любовь". См. также Небесные тайны 7038[3]: “Господь возлюбил Иоанна более других; но не ради него самого, а потому, что он представлял упражнения милосердия, то есть употребления".

4Небе и Аде 119: “Господь был виден ученикам, когда они вышли из тела и находились в небесном свете". См. также Небесные тайны 1530: “Он явился им потому, что у них открылось внутреннее зрение".

5Увеселения премудрости о любви супружеской 333: “Разве нет и не было мужчин, которые ради женщины, которую они страстно желают и умоляют стать их невестой, считают саму свою жизнь ничтожной и желают умереть, если она не согласится на их уговоры - свидетельство, о чем также свидетельствуют многочисленные сражения соперничающих женихов до самой смерти, что эта любовь превышает любовь к жизни?

6Апокалипис Разъясненный 14: “То, что входит через зрение, входит в понимание и просвещает его... но то, что входит через слух, входит в понимание и в то же время в волю..... Что то, что входит через слух, входит непосредственно через понимание в волю, может быть далее показано из наставлений ангелов небесного царства, которые являются самыми мудрыми; они получают всю свою мудрость через слух, а не через зрение; ибо все, что они слышат о Божественных вещах, они получают в воле от почитания и любви, и делают частью своей жизни."

7Небесные тайны 3719: “Во внутреннем смысле "страх" означает то, что священно... [Это состояние] почитания и благоговения, или благоговейный страх".

8. Это станет главной темой Евангелия от Марка.

9. Записано, что Иисус дал им "власть над нечистыми духами" (10:1) и повелел им "изгонять бесов" (10:8), но до сих пор Матфей не зафиксировал ни одного случая, чтобы они совершили какое-либо из этих действий.

10Небесные тайны 2273: “Человек не спасается из-за искушений, если он приписывает им какие-либо заслуги; ибо если он так поступает, то это от любви к себе, поскольку он поздравляет себя на их счет и считает, что заслужил небеса больше других, и в то же время он думает о своем превосходстве над другими, презирая других по сравнению с собой; все это противоречит взаимной любви, а значит, и небесному блаженству. Искушения, в которых человек побеждает, сопровождаются убеждением, что все другие более достойны, чем он сам, и что он скорее инфернален, чем небесен".

11Апокалипис Разъясненный 405: “Господь говорил эти слова ученикам, когда они думали, что могут творить чудеса от своей веры, то есть от себя, тогда как на самом деле такие вещи совершаются только верой, полученной от Господа, и, следовательно, Господом".

12Небесные тайны 6206: “Все зло проникает из ада, а все добро через небеса от Господа".

13Небе и Аде 528: “Чтобы получить небесную жизнь, человек должен жить в мире и заниматься в нем своими обязанностями и делами, и посредством нравственной и гражданской жизни получить духовную жизнь. Иначе духовная жизнь не может сформироваться в человеке, и его дух не может быть подготовлен к небесам; ибо жить внутренней жизнью и в то же время не жить внешней жизнью - это все равно, что жить в доме, не имеющем фундамента, который постепенно тонет, или трескается и распадается на части, или шатается, пока не упадет".

14Апокалипис Разъясненный 513[18]: “Естественное подчиняется духовному и служит ему, ибо духовный человек подобен господину, а естественный - слуге; и так как естественные - слуги и поэтому подразумеваются под теми, кто платит дань, то и получилось, что не Господь и не Петр, а "рыба", которая означала естественного человека, должна была принести дань". См. также Небесные тайны 6394: “То, что Петр выловил рыбу из моря и нашел в ее пасти кусок денег, который он должен был отдать [для уплаты налога на храм], представляло, что это должно сделать низшее естество, которое служит; ибо "рыбы" означают это естество".

15Духовный дневник 5002: “Жизнь каждого человека предусмотрена Господом, как долго он будет жить и каким образом; поэтому каждый человек с самого раннего младенчества направлен на жизнь в вечности. Провидение Господа, таким образом, начинается с самого раннего младенчества". Следует отметить, что Божественное провидение таково, что оно предвидит все возможности. Однако из-за человеческой свободы воли, которая никогда не отнимается, ничто не является неизбежным.

16Небесные тайны 5122[3]: “Господь знает все вещи и все до единой, обеспечивает их каждое мгновение. Если бы Он приостановился хотя бы на мгновение, то все последовательности были бы нарушены; ведь то, что предшествует, смотрит на то, что следует, в непрерывном ряду и производит ряд последствий в вечности. Поэтому очевидно, что Божественное предвидение и провидение присутствует во всем, даже в самом малом; и если бы это было не так, или если бы они были только всеобщими, человеческий род погиб бы".

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #403

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

403. As a fig tree casteth her unripe figs when shaken by a great wind, signifies which knowledges the natural man has laid waste by its reasonings. This is evident from the signification of "fig-tree," as being the natural man (of which presently); from the signification of "her unripe figs" as being the things that are in the natural man, which especially are the knowledges implanted in the natural man from infancy, and that are not yet mature, having been merely heard and thence accepted; also from the signification of "shaken by a great wind," as being, which the natural man has laid waste by reasonings. "To be shaken by a great wind" here signifies the reasonings from the falsities of evil, for "great" in the Word is predicated of good and of evil, "wind" of truth and of falsity, and "to be shaken thereby," of reasoning therefrom. Such is the signification of these words, although they are used comparatively, because in the Word all comparisons, like the rest, are significative, for they are equally correspondences. With respect to these things, the case is this: every man is born natural from his parents, but becomes spiritual from the Lord, which is called to be born anew or to be regenerated; and because he is born natural, therefore the knowledges that he imbibes from infancy, before he becomes spiritual, are implanted in his natural memory; but as he advances in years and begins to consider rationally the knowledges of good and truth that he has imbibed from the Word or from preaching, if he is then leading an evil life he eagerly adopts and is imbued with the falsities that are opposite and contrary to these knowledges, and then, because he is endowed with ability to reason, he reasons from falsities against the knowledges of his infancy and childhood, in consequence of which these are cast out, and falsities take their place; this, therefore, is what is signified by "the stars shall fall to the earth as a fig-tree casteth her unripe figs when shaken by a great wind."

[2] That "the fig-tree" signifies the natural man is from correspondence; for in heaven gardens and paradises are seen, where there are trees of every kind, and each tree signifies something of the Divine that is communicated to angels by the Lord. In general, "the olive" signifies the celestial, which is of the good of love; "the vine" the spiritual, which is of truth from that good; and "the fig-tree," the natural, which is derived from the spiritual or the celestial. And as these trees have this signification they also signify the angel or man in whom such things exist. But in a general sense they signify a whole society, because every society in the heavens is so formed as to present the image of a single man. In the spiritual sense, however, these trees signify the church, "the olive" the celestial church, "the vine" the spiritual church, and "the fig-tree" the natural church, which is the external church corresponding to the internal. From this it can be seen why "the fig-tree" is said to signify the natural man, that is, the natural with man.

[3] That "the fig tree" signifies this, and, in general, the external church is evident also from other passages in the Word, where it is mentioned, as from the following. In Isaiah:

All the host of the heavens shall waste away, and the heavens shall be rolled up as a book; and all their 1 host shall fall down as the leaf falleth off from the vine, and as that which falleth from the fig-tree (Isaiah 34:4).

This is said of the day of the Last Judgment, which was to come, and which also did come; for the Last Judgment foretold by the prophets of the Old Testament was accomplished by the Lord when He was in the world; and as the things then done were like those done in the Last Judgment that is foretold in Revelation, and has at this day been accomplished by the Lord, so nearly the same things are said; as in the prophet Isaiah, that "all the host of the heavens shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as that which falleth from the fig-tree," likewise that "the heavens shall be rolled up as a scroll;" and in Revelation, that "the stars shall fall unto the earth, as a fig-tree casteth her unripe figs," and that "the heaven shall depart as a book rolled up." "All the host of the heavens shall waste away" signifies that all goods and truths that are of love and faith are corrupted, "the host of the heavens" meaning all goods and truths that are of love and faith; for the sun, moon, and stars, by which these are signified, are called "the host of the heavens." "The heavens shall be rolled up as a book" signifies their dispersion; "all the host shall fall down as the leaf from the vine, and as that which falleth from the fig tree" signifies a laying waste from the falsities of evil.

[4] In Jeremiah:

In consuming I will consume them; there shall be no grapes on the vine nor figs on the fig-tree, and the leaf shall wither (Jeremiah 8:13).

"No grapes on the vine" signifies that there is no spiritual good, for "the vine" signifies the spiritual man, and "the grape," as being its fruit, signifies the good of that man, which is called spiritual good; "nor figs on the fig-tree" signifies that there is no natural good, for "the fig-tree" signifies the natural man, and "the fruit of the fig tree" signifies the good of that man which is called natural good. Evidently "the vine" does not mean a vine, nor "the fig-tree" a fig-tree, for it is said, "In consuming I will consume them, there shall be no grapes on the vine nor figs on the fig-tree," for they would not be consumed on that account. Moreover, the vastation of the church is what is treated of, as is clearly evident from what there precedes and follows.

[5] In Hosea:

I will make all her joy to cease, her feast, her new moon, her sabbath. And I will lay waste her vine and her fig-tree, whereof she hath said, These are my meretricious hire; and I will make them a forest, and the wild beast of the field shall eat them (Hosea 2:11-12).

This treats of the churches and of the falsification of truth therein. That the church is treated of is evident from the second verse of this chapter, where it is said, "Plead with your mother; for she is not my wife, and I am not her husband," "mother" and "wife" meaning the church. Moreover, the holy things of the church, from which worship is performed, and the worship itself, are signified by "the feast, the new moon, and the sabbath," which shall cease; therefore "I will lay waste her vine and her fig-tree" signifies that both spiritual good and natural good are to perish. That "they will be made a forest, and the wild beast of the field shall eat them" signifies that both will be merely natural, and that the spiritual will be consumed by falsities and lusts; "forest" signifying the merely natural, and "wild beast of the field" falsities and lusts. And as falsities in the church are especially falsified truths, and these are treated of in this chapter, it is said, "whereof she hath said, These are my meretricious hire," "meretricious hire" signifying falsification.

[6] In Joel:

A nation shall come up upon My land, vigorous and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it hath the cheek-teeth of an immense 2 lion. It hath made My vine a waste. and My fig-tree foam; [in stripping it hath stripped it, and cast it away;] the branches thereof are made white. The vine is dried up and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, all the trees of the field are dried up (Joel 1:6-7, 12).

This whole chapter treats of the devastated church; and "the nation that comes up upon the land, vigorous and without number, having the teeth of a lion, and the cheek-teeth of an immense lion," does not signify any such nation, but direful evil and falsity therefrom; "the land upon which it comes up" signifies the church; "the teeth of a lion" signify the falsities of such evil; and because these destroy all the goods and truths of the church, they are called "the teeth of the lion and the great cheek-teeth of a lion," "lion" signifying [falsity] which destroys. Therefore "it hath made My vine a waste, and My fig-tree foam," signifies that the church internal and external is thereby vastated, "vine" signifying the internal church, and "fig-tree" the external, "foam" signifying where there is inwardly no truth; "in stripping it hath stripped it, and cast it away" signifies that there is no longer any good or truth that is not destroyed, "to strip," that is, of fruits and leaves, means of goods and truths, and "to cast away" means to destroy entirely; "the branches thereof are made white" signifies that there is no longer anything spiritual; "the pomegranate, the palm, and the apple, and all the trees of the field, that are dried up" signify the kinds of goods and truths of the church, and its knowledges, which are consummated by evils and falsities, "the trees of the field" signifying in general the knowledges of good and truth.

[7] In the same:

Fear not, ye beasts of My fields; for the habitations of the wilderness are full of herbs, for the tree beareth her fruit, the fig-tree and the vine shall yield their strength (Joel 2:22).

This treats of the establishment of the church, therefore "the beasts of the field" do not mean beasts of the field, but the affections of good in the natural man, consequently those in whom are such affections. Who does not see that it cannot be beasts to whom it is said, "Fear not, ye beasts of my fields?" "The habitations of the desert are made full of herbs" signifies that with such there will be knowledges of truth where there were none before, "the habitations of the wilderness" meaning the interiors of the mind of those in whom these did not exist before, "full of herbs" signifying the increase and multiplication of these; "for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine shall yield their strength" signifies that they have natural good and spiritual good, "strength" here meaning the production of fruit.

[8] In Amos:

Your many gardens and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees, the palmer-worm hath devoured; yet have ye not returned unto me (Amos 4:9).

"Gardens" signify all things of the church that constitute intelligence and wisdom; "vineyards" spiritual goods and truths; "fig-trees" natural goods and truths; "olive-trees" celestial goods and truths; "the palmer worm" means the falsity that destroys; "the fig-tree," "the vine," and "the olive" properly signify the church and the man of the church; but as the church is a church and man is a man from goods and truths, so these also are signified by those trees, goods by their fruits, and truths by their branches and leaves.

[9] In Haggai:

Set your heart from this day and onwards. Is not the seed yet in the barn, even to the vine and fig-tree, and the pomegranate and the olive-tree? (Haggai 2:18-19).

These words in the spiritual sense mean that there are goods and truths yet remaining; all goods and truths from first to last are meant by "the vine, the fig-tree, the pomegranate, and the olive-tree," "the vine" meaning spiritual good and truth; "the fig-tree" natural good and truth; "the pomegranate" in general that which belongs to knowing and perceiving, and in particular, the knowledges and perceptions of good and truth; and "the olive-tree" the perception of celestial good and truth; "the barn" signifies where all these are, either the church or the man in whom the church is, or the mind of the man which is the subject.

[10] In Habakkuk:

The fig-tree shall not blossom, neither shall there be produce on the vines; the labor of the olive shall dissemble, and the fields shall yield no food (Habakkuk 3:17).

"The fig-tree shall not blossom" signifies that there shall be no natural good; "neither shall there be produce on the vines" signifies that there shall be no spiritual good; "the labor of the olive shall dissemble" signifies that there shall be no celestial good; "the fields shall yield no food" signifies that there shall be no spiritual nourishment.

[11] In Moses:

Jehovah God bringeth thee to a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths going forth in valley and mountain; a land of wheat and barley, and of vine and fig-tree and pomegranate; a land of oil-olive and honey (Deuteronomy 8:7-8).

"The good land" to which they shall be led means the land of Canaan, which signifies the church; here, therefore, "vine," "fig-tree," "pomegranate," and "olive," have a like signification as above. (The remainder may be seen explained before, n. 374)

Because "the land of Canaan" signifies the church, and "the vine," "the fig-tree," and "the pomegranate," signify the internal and external things of the church, so it came to pass that the explorers of that land brought away such things from it, respecting which it is thus written in Moses:

The explorers of the land of Canaan came to the brook Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, which they bare upon a pole between two; and also of the pomegranates and of the figs (Numbers 13:23).

[12] Because "the vine" and "the fig-tree" signify such things, it is said in the Word of those who are in the goods and truths of the church, and thus in safety from evils and falsities, that "they shall sit securely under their own vine and under their own fig-tree, and none shall make afraid." Thus in the first book of Kings:

Judah and Israel dwelt in security, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon (1 Kings 4:25).

In Zechariah:

I will remove the iniquity of this land in one day. In that day ye shall cry every man to his companion, to the vine and to the fig-tree (Zechariah 3:9-10).

And in Micah:

In the end of the days it shall be that the mountain of the house of Jehovah shall be established as the head of the mountains; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more; but they shall sit every man under his vine and under his fig-tree; and none shall make afraid (Micah 4:1, 4:3-4).

These things are said respecting the Lord's kingdom, which is with those in the heavens and on the earth who are in love to Him. The Lord's kingdom is signified by "the mountain of Jehovah, which is established as the head of the mountains," for "the mountain of Jehovah" signifies the Lord's kingdom constituted of those who are in love to Him; and as these dwell above the others in the heavens, it is said that this mountain "shall be established as the head of the mountains" (See in the work on Heaven and Hell 188). And as such have truths inscribed on their hearts, and therefore do not dispute about them, it is said that "nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more," which signifies that in that kingdom there shall be no disputation about truths (See in the same work, n 25-26, 270, 271). That through the truths and goods in which they are, they shall be safe from evils and falsities is signified by "they shall sit under their own vine and under their own fig tree, and none shall make afraid."

[13] In Jeremiah:

Lo, I will bring upon you a nation from afar, which shall eat up thy harvest and thy bread; and it shall eat up thy sons and thy daughters; it shall eat up thy flock and thy herd; it shall eat up thy vine and thy fig tree (Jeremiah 5:15, 17).

"A nation from afar" signifies the evil opposed to celestial good, "from afar" signifying apart and remote from, also opposed to, goods and truths; "which shall eat up thy harvest and thy bread" signifies that it will destroy all truths and goods by which there is spiritual nourishment; "which shall eat up thy sons and thy daughters" signifies all the spiritual affections of truth and good; "which shall eat up thy flock and thy herd" signifies truths and goods internal and external; "which shall eat up thy vine and thy fig tree" signifies thus the internal and the external of the church.

[14] In Hosea:

I found 3 Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree in its first season (Hosea 9:10).

"Israel" and "the fathers" do not mean here the fathers of the tribes of the sons of Jacob, but those who were of the Ancient Church, because they were in good (See Arcana Coelestia 6050, 6075, 6846, 6876, 6884, 7649, 8055); because these were in good, but at the beginning in ignorance of truth, through which, however, good comes, it is said, "I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as a fig-tree in its first season," "grapes" signifying spiritual good, "wilderness" signifying ignorance of truth, and "the first-ripe in the fig-tree" signifying natural good from spiritual good in infancy.

[15] In Luke:

When these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads. And He spoke a parable: Behold the fig-tree and all the trees; when now they shall have shot forth ye see and shall know of your own selves that summer is now near. So ye also, when ye shall see these things coming to pass know that the kingdom of God is nigh (Luke 21:28-31; Matthew 24:32; Mark 13:28-29).

This treats of the consummation of the age, which is the Last Judgment, and the signs which precede are enumerated, which are meant by "when all these things begin to come to pass;" that a new church is then to begin, which in its beginning will be external, is signified by "Behold the fig-tree and all the trees, when they have shot forth." This parable or similitude was related because "the fig-tree" signifies the external church, and "trees" signify the knowledges of truth and good; "the kingdom of God," which then is near, signifies the new church of the Lord; for at the time of the Last Judgment the old church perishes and a new one begins.

[16] In Luke:

Every tree is known by its own fruit; for from thorns men do not gather figs, nor from a bramble bush gather they the grape (Luke 6:44; Matthew 7:16);

as "fruit" signifies the good of life, and the good of life is external good from internal, or natural good from spiritual, and as from this good man is known, so the Lord says, "Every tree is known by its own fruit; from thorns men do not gather figs, nor from a bramble-bush gather they the grape," "fig" here meaning the good of the external or natural man, and "the grape" the good of the internal or spiritual man; "thorns" and "bramble-bush" mean the evils opposed to these goods.

[17] Because the kings of Judah and Israel represented the Lord in relation to Divine truth, and Divine truth with man endures distress and labors as it were, when the life is not according to it and when it is not made the good of life, but when it is made the good of life it lives, so this was signified by the following:

By command of Jehovah they brought to Hezekiah king of Judah, when he was sick, a lump of figs, and placed it as a plaster upon his boil, and so he lived (2 Kings 20:7; Isaiah 38:21).

From this it can be seen that "the fig-tree" in the genuine sense, signifies the natural man in respect to good and truth, the fig itself as a tree the natural man, the fig as a fruit the good of the natural man, and its leaf the truth of that good.

[18] But that "the fig-tree" in the contrary sense signifies the natural man in respect to evil and falsity, the fig as a tree the natural man itself, the figs of it as fruit, the evil of that natural man, and its leaf the falsity of that evil, is evident from the following passages. In Jeremiah:

Jehovah showed me, and behold, two baskets of figs set before the temple of Jehovah, one basket of very good figs, as of fig-trees bearing the firstfruits; and the other basket of very bad figs, that could not be eaten for badness. Jehovah said, As the good figs, so will I recognize those carried away of Judah into the land of the Chaldeans for good; and I will set Mine eyes upon them for good, and I will bring them back upon this land; and I will build them, and I will plant them. And as the bad figs, so will I give them that are left in this land to commotion, and to evil to all nations; and I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, that they may be consumed (Jeremiah 24:1-10);

"the captivity of the Jews in the land of the Chaldeans" means the like as the spiritual captivity or removal of the good from the evil in the spiritual world, according to what has been said above (n. 391, 392, 394, 397), namely that those who were inwardly evil, and yet were able to maintain a moral life externally like a spiritual life, remained upon the earth in the spiritual world, and made habitations for themselves there upon the higher places; while those who were inwardly good were removed from them, and concealed by the Lord in the lower earth; this was what was represented by the carrying away of the Jews into the land of the Chaldeans, and by the continuance of the rest of them in the land; therefore it is said concerning those who suffered themselves to be carried away into the land of the Chaldeans, "I recognize those carried away of Judah into the land of the Chaldeans for good; and I will set Mine eyes upon them for good, and I will bring them back upon this land; and I will build them, and I will plant them;" while of those that remained it is said "I will give them that are left in this land to commotion, and to evil to all nations; and I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, that they may be consumed." That this is what was represented is evident also from this, that the temple of Solomon was destroyed before they were carried away, and a new one was built when they returned; "temple" signifying Divine worship, and "a new temple" worship restored.

[19] From this it can be seen what is signified by "the two baskets of figs set before the temple of Jehovah, in one of which were very good figs, as of fig-trees bearing the firstfruits, and in the other very bad figs, that could not be eaten for badness," namely, that those who are inwardly good, of whom a new heaven is to be formed, are meant by "the basket of good figs;" and those who are inwardly evil, who are to be cast down into hell, are meant by "the basket of bad figs;" wherefore it is said of the latter that "they could not be eaten for badness," signifying that such are inwardly evil, while of the former it is said that they were "as fig-trees bearing the firstfruits," signifying that such are inwardly good, so that a new heaven may be formed out of them; for "the fig," as a fruit, signifies the good of life both in its internal and its external form, and in the contrary sense it signifies the good of life merely in its external form, which is the evil of life, because inwardly it is evil, every external deriving all its quality from its internal, as it is an effect of it. With such, evil appears in externals as good, because they feign good for the sake of the evil that is within, in order to obtain some end, to which the seeming good serves as a means. The like is said of those who remained in the land of Canaan elsewhere in the same prophet:

Thus said Jehovah concerning the king, and all the people that dwell in this city that are not gone forth with you into captivity: Behold, I will send against them the sword, the famine, and the pestilence, and I will make them like vile figs, that cannot be eaten for badness (Jeremiah 29:16-17).

[20] That "the fig," as a tree, in the contrary sense signifies a merely natural man, and a church constituted of such, or those with whom there is no natural good because there is no good within is evident in Luke:

Jesus spoke this parable: A certain man had a fig-tree planted in his vineyard; he therefore came seeking fruit thereon, but found none. He said unto the vine dresser, Behold, three years I come seeking fruit on this fig-tree, but find none; cut it down, why also doth it make the land unfruitful? But he answering said, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it and dung it, if indeed it will bear fruit; but if not, after that thou shalt cut it down (Luke 13:6-9).

"The vineyard in which was the fig-tree" signifies the church, which contains also such as are in externals; for in the Lord's church there is both an internal and an external; the internal of the church is charity and the faith therefrom, while the external of the church is the good of life. The works of charity and faith, which are the good of life, belong to the natural man, while charity itself and faith therefrom belong to the spiritual man, therefore "a vineyard" signifies the internal of the church, and "a fig-tree" its external. With the Jewish nation there was only the external of the church, since it was in external representative worship; therefore "a fig tree" means the church with that nation; but because they were in external worship and in no internal, being inwardly evil, and external worship without internal is no worship, and with the evil is evil worship, therefore with them there was nothing of natural good. It is therefore said that "for three years he found no fruit on the fig-tree, and that he told the vine dresser to cut it down," which signifies that from beginning to end there was no natural good with that nation, "three years" signifying a whole period, or the time from beginning to end, and "the fruit of the fig tree" signifying natural good; by natural good is meant spiritual-natural good, or good in the natural from the spiritual. And because a church composed of such as are not in natural good, as was the Jewish nation, is not a church, it is also said "why also doth it make the land unfruitful?" "land" meaning the church; "the vine dresser saying that it should still be left, and he would dig about it" signifies that they would remain, and that they would hereafter be instructed by the Christians, in the midst of whom they would be; but no answer being made to this means that the fig tree would still produce no fruit, that is, that no good proceeding from anything spiritual would be done by the Jewish nation.

[21] This is the signification of "the fig-tree that withered away" when the Lord found no fruit on it, in Matthew:

In the morning Jesus returning into the city, hungered. And seeing a fig-tree by the way, He came to it, but found nothing thereon but leaves, therefore He said unto it, Let nothing grow on thee henceforward forever; therefore from that time the fig-tree withered away (Matthew 21:18, 19; Mark 11:12-14).

Here, too, "the fig-tree" means the church with the Jewish nation. That with that nation there was no natural good, but only truth falsified, which in itself is falsity, is signified by "the Lord came to the fig-tree, but found nothing thereon but leaves," "the fruit" which He did not find signifying natural good such as was described above, and "the leaf" signifying truth falsified, which in itself is falsity, for in the Word "leaf" signifies truth, but the leaf of a tree that is without fruit signifies falsity, and with that nation truth falsified, because they had the Word in which truths are, but which they falsified by application to themselves, which was the source of their traditions. That no natural good from a spiritual origin, which is called spiritual-natural good, would be done by that nation is signified by the words that the Lord spoke respecting it, "Let nothing grow on thee henceforward forever; therefore from that time it withered away;" "to wither away" signifying that there was no longer any good or any truth. The Lord saw the fig-tree and said this when He was returning into the city, and hungered, because "the city of Jerusalem" signifies the church, and "hungering," in reference to the Lord, signifies to desire good in the church (as may be seen above, n. 386. One who does not know the signification of "fig-tree," and that this fig-tree meant the church with that nation, thinks no otherwise than the Lord did this from indignation because He was hungry; but it was not done for that reason, but that it might be signified that such was the quality of the Jewish nation; for all the Lord's miracles involve and signify such things as belong to heaven and the church, whence those miracles were Divine (See Arcana Coelestia 7337, 8364, 9051 at the end).

[22] A perverted church, or the man of the church perverted in respect to his natural or external man is also signified by the fig-tree in David:

He gave them hail for their rain, a fire of flames in their land; and He smote their vine and their fig-tree; He brake the tree of their border (Psalms 105:32-33).

This was said of Egypt, which signifies the natural man that is in falsities and evils; and "vine," "fig tree," and "the tree of the border" signify all things of the church, "vine" the internal or spiritual things thereof, "fig-tree" the external or natural things thereof, and "the tree of the border" everything pertaining to knowing and perceiving, "the border" signifying the ultimate in which the interior things close, and in which they are together, and "trees" signifying knowledges and perceptions. Because all these things were perverted and therefore damned, it is said that they were "smitten and broken," which signifies destruction and damnation; that this was done by the falsities of evil which are from the love of the world is signified by "hail for their rain, a fire of flames in their land," "rain as hail" signifying the falsities of evil, and "the fire of flames" the love of the world.

[23] In Nahum:

All thy fortresses shall be like fig-trees with the first-ripe figs, if they be shaken they fall upon the mouth of the eater (Nahum 3:12).

This is said of "the city of bloods," which signifies doctrine in which truths are falsified and goods adulterated. This is compared to "fig-trees with the first-ripe figs, if they be shaken they fall upon the mouth of the eater," and this signifies that the goods therein are not goods, however much they may appear to be goods; and that such are not received, or if received are received only in the memory and not in the heart. That "if they be shaken they fall" signifies that they are not goods although they appear to be goods, because they are "the first-ripe figs;" and their falling "upon the mouth of the eater" signifies that they are not received even in the memory. That "the mouth of the eater" signifies non-reception is evident from appearances in the spiritual world; for those who commit anything to memory appear to receive it with the mouth; so "to fall upon the mouth" signifies not to receive even in the memory but only to hear, and also if they do receive, that it is only in the memory and not in the heart. "Fig-trees with their first-ripe figs" may also mean genuine goods, of which the like is true as of those who are in the falsities of evil.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. The photolithograph has "its host;" the Hebrew "their host;" the latter is found in Apocalypse Explained 573.

2. The photolithograph has "immense teeth," but Arcana Coelestia 556 and Arcana Coelestia 9052 have "immense lion" with Hebrew.

3. The photolithograph has "I saw;" Hebrew has "I found;" this is also found in the explanation Apocalypse Explained 403, as well as Apocalypse Explained 918, and in Arcana Coelestia 217, 1971, 5117.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.