വ്യാഖ്യാനം

 

Bamba Intambo!

വഴി New Christian Bible Study Staff (മെഷീൻ വിവർത്തനം ചെയ്തു isiZulu)

I-Rope Tow

Bekukade kunentaba encane yokushushuluza ngaseWarren, ePennsylvania ebizwa ngokuthi "Amabhakaloni". Isikhathi sokuqala lapho ngigibela eqhweni (ngaphandle kwasegcekeni elingemuva) ngangiseBuckaloons. Kwakukhona intambo edonsayo eyayizokuyisa phezulu ethambekeni likanogwaja. Ungabamba, futhi uzokhuphuka -- akunankinga ngaphandle kokuthi ulahlekelwe ukuma kwakho, noma umuntu ophambi kwakho ulahlekile.

Ukudonsa ngentambo kuyisingathekiso esihle sempilo kamoya. Intambo ikhona, igijima, isilungele ukudonsa. Kunomfudlana ongapheli wothando nokuhlakanipha, ovela eNkosini, wehla entabeni uze ufike phansi, uphenduka, unikela ngokubamba, futhi ugijima uhlehla entabeni ubheke ekuhlanganeni naYe. Uma sibamba, kuzosidonsela phezulu. Uma singakwenzi, iyaqhubeka isebenza, isilungele isinqumo sethu esilandelayo esingokomoya. Sisazulazula.

Ingabe sikhona isisekelo esingokweBhayibheli salesisingathekiso? Yebo:

“UJehova ubonwa ekude nami, ethi: “Mina ngikuthandile ngothando oluphakade; ngalokho ngikudonsile ngomusa.” (Jeremiya 31:3)

"Isandla sami sifumene okungokwabantu njengesidleke; futhi njengoba umuntu ebutha amaqanda ashiyiwe, kanjalo ngibuthile wonke umhlaba; futhi kwakungekho neyodwa eyandizayo ngephiko, noma ekhamisile ngomlomo, noma etshiyozayo.”Isaya 10:14)

"Futhi mina, uma ngiphakanyiswa emhlabeni, ngiyodonsela bonke Kimi.”Johane 12:32)

"Kepha ebheka umoya onamandla wesaba, eseqala ukushona wakhala, wathi: “Nkosi, ngisindise! UJesu welula isandla masinyane, wambamba, wathi kuye: “Wena onokukholwa okuncane, ungabazeleni na? (Mathewu 14:30-31)

Futhi lapho uJesu ebethelwa esiphambanweni namasela amabili, elinye “libamba intambo yentambo”, elinye alikwenzi:

"Futhi esinye sezelelesi ezazilenga kuye samhlambalaza, sithi: "Uma unguKristu, zisindise wena nathi." Kepha omunye waphendula wamkhuza, wathi: "Awumesabi yini uNkulunkulu, lokhu wena ekugwetshweni okufanayo? Futhi thina ngempela, ngokufanele, ngoba samukela lokho esikufanelekele lokho esikwenzile, kodwa uJesu akazange asho lutho kimi. embusweni waKho uJesu wathi kuye: Amen, ngithi kuwe: Namuhla uzakuba nami eParadisi. (Luka 23:39-43).

Futhi ekugcineni, nali isiqephu esivela ku-"True Christian Religion":

"Eqinisweni kukhona uhlobo lwensimu ehlala iphuma eNkosini, edonsela konke ezulwini. Igcwalisa umhlaba wonke kamoya kanye nomhlaba wonke wenyama. Kufana nomsinga onamandla olwandle othwala imikhumbi ngasese ngasese. Bonke abantu abakholelwa eNkosini futhi baphile ngemiyalo Yakhe beza kuleyo nsimu noma emisinga futhi baphakanyiswe. Labo abangakholwa, nokho, abafuni ukungena kuyo." (Inkolo YeQiniso yobuKhrestu 652)

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

True Christian Religion #652

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 853  
  

652. The Lord imputes good to everyone and evil to none, and consequently His judgment sends no one to hell, but raises all to heaven in so far as a person follows. This is established by His own words:

Jesus said, When I am raised up from the earth, I shall draw all to myself, John 12:32.

God did not send His Son into the world to judge the world, but so that the world should be saved through Him. He who believes in Him is not judged, but he who does not believe is already judged, John 3:17-18.

If anyone has heard my words, yet has not believed, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save the world. He who despises me and does not receive my words has that which judges him. The word which I have spoken will judge him on the last day, John 12:47-48.

Jesus said, I judge no one, John 8:15.

Judgment here and elsewhere in the Word means being sent by judgment to hell, which is damnation. In speaking of salvation the term judgment is not used, but resurrection to life (John 5:24, 29; 3:18).

[2] The word which will judge means truth; and it is a truth that all evil is from hell, and so evil and hell are one. When therefore the wicked person is raised by the Lord towards heaven, then his evil drags him down, and because he loves evil, he follows of his own accord. It is also a truth contained in the Word that good is heaven. When therefore the good person is raised by the Lord towards heaven, he climbs up as if of his own accord, and is brought inside. These are those who are said to be 'written in the Book of Life' (Daniel 12:1; Revelation 13:8; 20:12, 15; 17:8; 21:27).

[3] There is in fact a sphere continuously radiated by the Lord, which raises all to heaven; this fills the whole of both the spiritual and natural worlds. It is like a strong current in the ocean, which invisibly draws a ship along. All who believe in the Lord and live in accordance with His commandments come within that sphere or current, and are raised up. But those who do not believe are unwilling to come within it, but take themselves off to one side or the other, and are there swept away by the stream bound for hell.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.