Коментар

 

განმანათლებლობა

Од страна на New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth (машина преведена во ქართული ენა)

შვედბორგის ნაშრომებში "განმანათლებლობა" ნიშნავს უფლის მიერ ჩვენს გონებაში ჭეშმარიტების მოწესრიგებასა და დაკავშირებას, რათა მათ უფრო გასაგებად და ღრმად ჩავწვდეთ, ვიდრე ადრე. შესაძლოა, მასში სულიერი სამყაროს გავლენის მოხდენის გამო, ჩვენ შვედბორგმა არ მოგვმართოს ჩვენი საკუთარი განმანათლებლობის ძიება, რა არის ჭეშმარიტი, არამედ იმის ნაცვლად, რომ ის შეიძინოს მოსმენითა და მორჩილებით, რაც უფალმა გამოავლინა ჩვენთვის სიტყვის საშუალებით.

როდესაც ხალხი კითხულობს სიტყვას, როგორც წმინდა წიგნს, რათა იცოდეს რა არის ნამდვილი და იფიქროს რას კითხულობენ, ისინი უფალს ეპატიჟებიან თავიანთ გონებაში.

როდესაც ადამიანი მაშინ ცდილობს ამ ჭეშმარიტებას თავისი ცხოვრების აქტუალებად აქციოს, წესრიგი და განმანათლებლობა ბევრად გაიზარდა. გაითვალისწინეთ, რომ უფალი ამ გზით არ გამოავლენს ახალ ჭეშმარიტებებს, არამედ უბრალოდ ახალ შუქს ამყარებს იმ ჭეშმარიტებებზე, რომლებიც პიროვნებამ თავისუფლად შეიძინა.

ამგვარი განმანათლებლობის საშუალებით შეიძლება გაგრძელდეს ეს ცხოვრება დედამიწაზე და მარადიულად - სამოთხეში. შვედბორგის ლათინური თარგმანების ზოგიერთმა მთარგმნელმა გამოიყენა სიტყვა „ილუსტრაცია“, ნაცვლად „განმანათლებლობისა“.

(Референци: არკანა კოლესტია8211, 9424, 10551, Arcana Coelestia 10551 [2]; The Word 13; ახალის იერუსალიმის სწავლება რწმენის შესახებ საიდუმლო წმინდა წერილში57; ახალის იერუსალიმის სწავლება რწმენის შესახებ5)

Од делата на Сведенборг

 

Doctrine of Faith #7

Проучи го овој пасус

  
/ 72  
  

7. "Faith" is the term used by the Lord in the Gospels and in the book of Revelation because the Jews did not believe it to be true that the Lord was the Messiah foretold by the prophets; and when truth is not believed, the term "faith" is used instead.

Nevertheless, it is one thing to have faith in the Lord and believe Him, and another to have faith in and believe someone else. We will explain the difference below.

  
/ 72  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.