스웨덴보그의 저서에서

 

Doctrine of the Sacred Scripture #4

해당 구절 연구하기

  
/ 118  
  

4. Lest people remain in doubt, therefore, that such is the nature of the Word, the Lord has revealed to me the internal meaning of the Word, one that in its essence is spiritual, which is present in the outward, natural meaning, like a soul in its body. That meaning is the spirit which gives life to the letter. Consequently it is that meaning which can testify to the Divinity and holiness of the Word, and convince even the natural man, if he is willing to be convinced.

The Word Contains a Spiritual Meaning, One Previously Unknown

[4 repeated.] This will be discussed according to the following outline:

1. What the spiritual meaning is.

2. The presence of this meaning in each and every particular of the Word.

3. That this is what causes the Word to be Divinely inspired and holy in every word.

4. That this meaning has been previously unknown.

5. And that it is granted after this only to someone who possesses genuine truths from the Lord.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Doctrine of the Sacred Scripture #47

해당 구절 연구하기

  
/ 118  
  

47. The outer constituents of the Temple in Jerusalem represented the outer constituents of the Word, which are those of its literal sense. That is because the Temple had the same representation as the Tabernacle, namely heaven and the church, and so also the Word.

That the Temple in Jerusalem symbolized the Lord’s Divine humanity is something the Lord Himself tells us in John:

Destroy this temple, and in three days I will raise it up.... But He was speaking of the temple of His body. (John 2:19, 21)

And wherever the Lord is meant, the Word is meant as well, because the Lord embodies the Word.

Now because the inner constituents of the Temple represented the inner constituents of heaven and the church, thus also those of the Word, therefore its outer constituents represented and symbolized the outer constituents of heaven and the church, thus also those of the Word, which are those of its literal sense.

Regarding the outer constituents of the Temple, we read that they were built of whole, uncut stone, and inside of cedar; that all its walls within were carved with figures of cherubim, palm trees, and open flowers; and that the floor was overlaid with gold (1 Kings 6:7, 18, 29-30). All of these particulars, too, symbolized the outer constituents of the Word, which are the holy ones of its literal sense.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.