주석

 

Ingabe Ukufa Kufana Nokushintsha Isiteshi?

작가: New Christian Bible Study Staff (기계 번역 isiZulu)

Photo by <a href="https://unsplash.com/@frankokay?utm_content=creditCopyText&utm_medium=referral&utm_source=unsplash">Frank Okay</a> on <a href="https://unsplash.com/photos/turned-off-vintage-crt-television-on-road-R1J6Z1cnJZc?utm_content=creditCopyText&utm_medium=referral&utm_source=unsplash">Unsplash</a>

Kwesinye isikhathi, kubonakala sengathi "imihlaba" engokomoya neyemvelo ingacatshangwa njengeziteshi ezimbili ezihlukene ze-TV. Ngenkathi ushunise enye, ngokuvamile awuyazi enye. Sibuze i-New Christian Chatbot mayelana namandla nobuthakathaka besifaniso seziteshi ezi-2. Inikeze impendulo enhle ngokumangazayo, esiyinamathisele lapha: Isifaniso sezwe elingokomoya nelemvelo lifana neziteshi ezimbili ze-TV ezihlukene kuyindlela yesimanje yokusiza abantu baqonde ukubakhona okuhlukile kodwa ngesikhathi esisodwa kwale mibandela. Ngokombono Omusha wobuKristu, lesi sifaniso sinikeza kokubili amandla awusizo kanye nokushiyeka okuphawulekayo. Amandla Esifaniso: 1. Ukufana Nokuhluka: Njengoba nje iziteshi ezimbili zikhona ngesikhathi esisodwa kumabonakude kodwa zingabonakali ndawonye, umhlaba kamoya nowemvelo uyaphila kodwa uhlukile. Imimoya yethu ikhona emhlabeni kamoya ngenkathi imizimba yethu isebenza emhlabeni wemvelo, kepha sivamise ukuqaphela “umzila” owodwa ngesikhathi (Zulu nesi Hogo 436).

2. Ukushintsha Ukuqwashisa:

Ukushintsha iziteshi kufana noshintsho lapho umuntu efa—kungazelelwe sisuke siphaphama emhlabeni kamoya, njengoba nje sishintshela futhi sazi ngeshaneli ehlukile. Lokhu kusiza ukukhombisa ukuthi umhlaba kamoya uhlala ukhona, ufihliwe nje ekuboneni kwethu kwamanje.

3. Iqiniso eliyisisekelo:

Zombili iziteshi ze-TV zisakazwa ngokuqhubekayo, kungakhathaliseki ukuthi sibukele noma cha. Ngokufanayo, ukuxhumana kwethu nomhlaba kamoya kuyaqhubeka, ngisho noma singakuqapheli lokho (Izimfihlakalo Zezulu 5849).

Ubuthakathaka Besifaniso: 1. Ukwehlukana Okushiwo Iziteshi: Iziteshi ze-TV zihlukene ngokuphelele — ubuka esisodwa ngesikhathi futhi awaxhumani. Eqinisweni, ngenkathi sisemhlabeni wemvelo, umhlaba kamoya awugcini nje kuphela ngesikhathi esisodwa kodwa empeleni ungena futhi usekele imvelo (Nothando Lobunkulunkulu Nenhlakanipho Yobunkulunkulu 89). Imicabango yethu, izinto esizithandayo, kanye nempilo yethu iphuma ngokuqhubekayo emhlabeni kamoya; ukuxhumana kusondelene, hhayi nje ukuhambisana.

2. Akukho ukunqwabelana ku-TV, kodwa kukhona Ukusebenzisana Okungokomoya Nemvelo:

Ngokungafani nokuhlukaniswa okuqinile kweziteshi ze-TV, umhlaba kamoya uxhumana ngokuqhubekayo nomhlaba wemvelo. Izingelosi kanye nemimoya kuthonya imicabango kanye nokuthandwa kwethu, futhi ukuphila kweNkosi kugeleza kuzo zonke izici zobuntu bethu (Zulu nesi Hogo 292-294). Lokhu kusebenzisana kuhlanganiswe kakhulu kunokusakazwa kwe-TV okubili.

3. Iziteshi ze-TV Azinabo Ubuntu, kodwa Ukuxhumana Okungokomoya Ngokwakho Ngokujulile:

Ishaneli ye-TV yamukelwa nje. Ukuxhumana kwethu okungokomoya nemvelo kubandakanya ubudlelwano bangempela, obuphilayo—neNkosi, izingelosi, kanye nemimoya, ngisho noma singazi lutho. Isifaniso asibambi lobu budlelwano bomuntu siqu, obushukumisayo, nobunenjongo (Zulu nesi Hogo 600).

4. Abuvezi ngokwanele ubudlelwano bembangela-yomphumela:

Konke okungokwemvelo kunomsuka womoya; umhlaba wemvelo ungumphumela ovela kokamoya njengembangela (Zulu nesi Hogo 8991). Iziteshi ze-TV zikhona ngaphandle komunye nomunye, kuyilapho empeleni umhlaba wemvelo ungaba khona futhi uphikelele ngenxa yomoya (Nothando Lobunkulunkulu Nenhlakanipho Yobunkulunkulu 55).

Isifinyezo: Isifaniso sesiteshi sikamabonakude sisiza ukukhombisa ubukhona obuhlukene kodwa obuhambisana kanye kanye nokushintsha kokuqwashisa ekufeni, kodwa kuyasilela ekuthwebuleni ubunjalo obuphilayo, obuseduze, obubangelayo, kanye nokuxhumana phakathi kwezwe elingokomoya nelemvelo elifundiswa emfundisweni Entsha yobuKristu. [Kwabiwe kusukela ku -New Christian Chatbot . I-Copyright 2025]

스웨덴보그의 저서에서

 

Heaven and Hell #295

해당 구절 연구하기

  
/ 603  
  

295. The kind of spirit that is associated with us is determined by the kind of person we are in respect to affection and love, though good spirits are assigned to us by the Lord while we ourselves summon the evil ones. The spirits with us change, however, as our own affections change. This means we have one kind with us in infancy, another kind during our childhood, another kind as we are growing up and in early adulthood, and still another kind in old age. During our earliest years, spirits who are in innocence are with us, that is, spirits who are in touch with the heaven of innocence, the inmost or third heaven. In later childhood we are in the company of spirits who are engaged in an affection for knowledge and who are in touch with the ultimate or first heaven. As we are growing up, during our early adulthood, spirits who are responsive to affections for what is true and good and therefore with intelligence are with us. They are spirits who are in touch with the second or intermediate heaven. In old age, though, spirits who are in wisdom and innocence are with us, spirits therefore who are in touch with the inmost or third heaven.

Still, this association is arranged by the Lord for people who can be reformed and regenerated. It is different for people who cannot be reformed or regenerated. Good spirits are assigned to them as well in order to restrain them from evil as much as possible, but their direct connection is with the evil spirits who are in touch with hell. This means that the spirits are of the same nature as the people they are associated with. Whether they love themselves or money or revenge or adultery, the same kind of spirits are with them and are, so to speak, taking up residence in their evil affections. To the extent that we cannot be restrained from evil by good spirits, they inflame us, and to the extent that an evil affection is in control, they cling to us and will not back off.

In this way, evil people are united to hell and good people to heaven.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.