解説

 

Ukuhlola Incazelo KaMathewu 16

作者: Ray and Star Silverman (機械翻訳された isiZulu)

pink sky clouds

Ukuqaphela uMesiya


1. AbaFarisi nabaSadusi beza bemlinga, bamcela ukuba ababonise isibonakaliso esivela ezulwini.

2 Waphendula, wathi kubo: “Kusihlwa nithi: Kuyakuba nokuthula, ngokuba izulu libomvu;

3. Ekuseni, Namuhla kuyoba isiphepho sasebusika, ngokuba izulu libomvu, liguqubele. Bazenzisi! niyakwazi ukwahlukanisa ubuso bezulu, kepha izibonakaliso zesikhathi anikwazi ukuzazi.

4. Isizukulwane esibi nesiphingayo sifuna isibonakaliso, kepha asiyikunikwa sibonakaliso, kuphela isibonakaliso sikaJona umprofethi. Wabashiya wahamba.


Esiqeshini esidlule, uJesu wondla abantu abayizinkulungwane ezine ngezinkwa eziyisikhombisa nezinhlanzi ezimbalwa. Leso simangaliso senzeke esiqongweni sentaba ezweni labezizwe. Manje, njengoba lesi siqephu esilandelayo siqala, uJesu usebuyele ezweni lakwa-Israyeli. Isimo sisogwini olusentshonalanga yoLwandle LwaseGalile esifundeni saseMagdala. Kulapha lapho abaholi benkolo bephinda bebhekana khona noJesu. Kulokhu bamcela “isibonakaliso esivela ezulwini” (16:1). Kungenzeka abazazi izimangaliso uJesu azenzile, noma abaqiniseki.

Lokhu kufanekisa okuthile okungenzeka kulowo nalowo kithi. Kuphakathi kokuthi sikhohlwe noma asizazi izindlela ezimangalisayo uNkulunkulu ashintsha ngazo isimo sethu, esikhipha osizini nasekuphelelweni ithemba, ngisho nangaphandle kokushintsha izimo zethu zangaphandle. Nokho, nathi, singahlala singanakile noma singakholwa ngamandla amangalisayo eNkosi okuvuselela izingqondo zethu futhi avuselele imiphefumulo yethu.

Eqaphela ukuthi abaholi benkolo basafuna ukumehlisa isithunzi, uJesu uthi, “Ngokuhlwa nithi: 'Izulu lizolile, ngokuba izulu libomvu.' Futhi ekuseni nithi, 'Namuhla izulu lizoba nesiphepho, ngoba isibhakabhaka sibomvu futhi limnyama.' Bazenzisi. Niyakwazi nokuchaza ubuso bezulu, kepha izibonakaliso zezikhathi anikwazi ukuzichaza.”16:2-3).

Ngala mazwi, uJesu usikisela ukuthi laba baholi benkolo bayakwazi ukubikezela ngokunembile isimo sezulu, kodwa abakwazi ukuqonda okungokoqobo okungokomoya. Kwabonwa kusengaphambili ngabaprofethi, futhi babikezela emibhalweni yabo engcwele, uMesiya wayesefikile futhi manje wayesemi phakathi kwabo impela, kodwa abakwazanga ukukubona. Lesi senzakalo osekunesikhathi silindelwe, esibaluleke kakhulu ukwedlula noma yisiphi isibikezelo sezulu, manje senzeka phambi kwamehlo abo. Nokho, njengoba uJesu asho esahlukweni esandulele, “bangabaholi abayizimpumputhe”15:14). Ngamanye amazwi, bayenqaba ukubona lokho abangafuni ukukubona. Kulokhu, isifiso sabo sobugovu sokuhlala sisemandleni sibavimbela ukuba baqaphele ukuthi uJesu, omi phambi kwabo, uwukugcwaliseka kwesiprofetho sasendulo.

Isimo asifani nesethu. Njengoba sigxile ekukhathazekeni ngezinto ezibonakalayo ngekusasa lethu, sifunda ngezibikezelo zesimo sezulu, izitayela zezombangazwe, nezibikezelo zezimakethe zamasheya, singazi lutho ngezimangaliso eziningi ezenzeka esikhathini samanje. Ngokuphathelene nalokhu, sifana nabaholi benkolo abanekhono lokubikezela isimo sezulu kodwa abangakwazi ukubona uJesu njengoMesiya othenjisiwe. Ukungakwazi kwabo ukubona ngale kokuzibona belungile kuye kwabenza bangaboni iqiniso laphezulu eliphambi kwabo. Nathi, futhi, kwesinye isikhathi asiboni izindlela ezimangalisayo iNkosi esihola ngayo umzuzu nomzuzu, isinika lokho okufanele sikucabange nokuthi yini okufanele sikuzwe ngenkathi ikhuthaza izenzo ezinhle. Ngokwamazwi ombhalo ongcwele, lokhu kuhola okuyimfihlo kubizwa ngokuthi “isinkwa sethu semihla ngemihla.”

Lezi zimpawu ezengeziwe zangaphakathi zokusebenza kukaNkulunkulu akuzona ezifunwa abaholi bezenkolo. Bafuna izibonakaliso zangaphandle, izibonakaliso zamandla amakhulu, izimpawu zokuthi ngempela uJesu uthunywe evela ezulwini. Nokho, uJesu usezenzile izimangaliso eziningi. Nokho, abaholi benkolo basheshe balulaza, balulaza, futhi bazichaza lezo zimangaliso. Isibonelo, ngenkathi uJesu ekhipha amadimoni, abaholi bezenkolo bathi amandla Akhe okwenza lokho ayevela kudeveli (bheka 9:34 futhi 12:24). Ngamanye amazwi, ngenxa yokuthi abaholi benkolo base bezimisele kakade ukubhubhisa uJesu, akusekho okunye angabenzela kona. Asikho isibonakaliso esiyobaqinisekisa ukuthi uJesu unguMesiya ngempela.

Ngaphezu kwalokho, kuphambene nomyalo waphezulu ukukholisa umuntu ngenkani. Nakuba izimpawu nezimangaliso zangaphandle zingaphoqelela ukukholelwa okwesikhashana, uNkulunkulu akaphoqi muntu. Ngamunye wethu ugcinwe enkululekweni ukuze sikhethe ngokukhululekile ukwenqaba noma ukwamukela uJesu. Futhi siyamamukela lapho siphila ngokwezimfundiso Zakhe, sikholelwa ukuthi nguye yedwa ongasinika amandla okwenza lokho. Uma senza lokhu, izimangaliso zangaphakathi ziyokwenzeka nakanjani. Inhliziyo yetshe ingaba inhliziyo yenyama. njengokulotshiweyo emibhalweni yesiHeberu ukuthi: “Ngiyakuninika inhliziyo entsha, ngifake kini umoya omusha; Ngizokhipha inhliziyo yakho yetshe kuwe futhi ngikunike inhliziyo yenyama.”Hezekeli 36:26). 1

Ngaleso sikhathi siya ngokuya sixhumene neNkosi. Le nqubo ibizwa ngokuthi ukuzalwa kabusha. Ukubeka phansi ukuphila kwethu endala, ukuze sizalwe kabusha ekuphileni okusha. Ayikho enye indlela, futhi akukho “sibonakaliso” sangaphandle esingafakazela leli qiniso elingaphakathi kithi. Njengoba uJesu esho, “Isizukulwane esibi nesiphingayo sifuna isibonakaliso. Kodwa kasiyikunikwa sibonakaliso ngaphandle kwesibonakaliso sikaJona umprofethi.”16:4). 2

Njengoba sesishilo ngaphambili, “isibonakaliso somprofethi uJona” siwukuhlangenwe nakho kwethu ngabanye kokuphindukuzalwa njengoba silwela ukuphila ngokwezimfundiso zenkolo yethu (bona 12:39). Ngezinga esenza ngalo lokhu, siqala ukubona izinguquko ezicashile kodwa ezibalulekile esimilweni sethu—izinguquko ezingatholwa yilabo abalwela ukuphila inkolo yabo kuphela. 3

Njengoba sikhula kusukela ebuntwaneni, ebuntwaneni, ekubeni abantu abadala, izinguquko kancane kancane ekubukekeni kwethu ngokomzimba zibonakala ngokuhamba kwesikhathi. Phakathi naleso sikhathi, izinguquko eziningi ezenzeka esimilweni sethu sangaphakathi, esingokomoya azibonakali kancane. Lezi zinguquko ebuntwini ziphathelene noshintsho ekuqondeni kwethu kanye noshintsho othandweni lwethu njengoba sikhula ngokuhlakanipha futhi nothando ngokwengeziwe. Uma nje siqhubeka sifunda futhi siphikelela ekusebenziseni esikufundayo ekuphileni, isimilo sethu esingokomoya singaqhubeka sikhula ingunaphakade. 4

Endleleni, kunezimpawu ezimangalisayo zokuthi intuthuko iyenzeka. Ezinye zazo zingase zihlanganise isifiso esikhulayo sokufunda iqiniso nokulisebenzisa ekuphileni komuntu, ukuzwela okwengeziwe ezidingweni zabanye, isimo sengqondo sokuthethelela, isimo sokubekezela, ukukhululeka okukhulayo ekuvumeni amaphutha, ukujula kokwaneliseka, ukuthamba. inhliziyo, ikhono elikhulayo lokubona ubuhle kwabanye, amazwi okubonga njalo, kanye nekhono elikhulayo lokwamukela imiphumela noma ngabe ivuna thina noma cha. Lezi, nezinye eziningi, “izibonakaliso zikaJona umprofethi” (16:4).

Ekugcineni, inkolo ayiyona into yokukholelwa nje kuphela—kumelwe iphile. Uma silinda ukuba kuqinisekiswe ukufaneleka kwayo nganoma iyiphi enye indlela, isibonelo, ngokulinda izimangaliso zangaphandle, sizolinda ize. Ukube abaholi benkolo babeyilandela ngempela inkolo yabo, bephila ngomoya womthetho kaNkulunkulu hhayi nje incwadi yomthetho, babeyoba nazo zonke izimpawu ababezidinga. Ngokuphila ukuphila okungokomoya okujulile, abaholi benkolo babeyobe sebephenduke baze baqaphela ukuthi uJesu unguMesiya.

Kodwa kwakungenjalo. Babengeke—ngakho-ke babengeke—babone ngale kokubandlulula kwabo kanye nemibono yabo. Ngenxa yalokho, kwakukuncane kakhulu uJesu ayengabenzela kona. Ngakho, “wabashiya, wahamba” (16:4). 5

Isicelo esingokoqobo

Ngokwengxenye enkulu, umsebenzi weNkosi wokwenza kabusha uqhubeka ngaphakathi kwethu ngasese, ngaphandle kokuqaphela kwethu. Noma kunjalo, sinikezwa amazwibela ezinzuzo esizizuzile endleleni. Lapho ubhekene nokudumala, ukubambezeleka, ukulahlekelwa, noma ukwehluleka, kukuthatha isikhathi esingakanani ukululama? Njengesicelo esisebenzayo, phawula indlela osabela ngayo lapho izinto zingenzeki ngokushesha obungathanda, noma lapho uphazanyiswa, noma lapho izinhlelo zakho ziphazamisekile. Okokuqala, qaphela futhi umelane nemikhuba yakudala yokukhononda, ukugxeka, nokusola. Khona-ke, khetha ukusabela ngezindlela ezintsha—okungukuthi, ngezindlela ezibonisa imicabango ephakeme nothando olunomusa ngokwengeziwe. Njengoba uqhubeka nokwenza lokhu kuziphatha okungokomoya, wethemba ukuthi iNkosi inawe, qaphela ukuthi ukubekezela kwakho kuqhubeka kanjani kukhula, nokuthi ukwazi ngokushesha kangakanani ukumelana nezimo ezikukhathazayo. Lokhu kuvuka okuncane “kuyizibonakaliso zomprofethi uJona” ezenzeka kuwe. 6

Okungaphezu Kokwanele


5 Kwathi abafundi bakhe sebewelela ngaphesheya, babekhohliwe ukuphatha izinkwa.

6. UJesu wathi kubo: “Bhekani, nixwaye imvubelo yabaFarisi nabaSadusi.

7 Basebekhulumisana phakathi kwabo, besithi: Ngoba kasithathanga izinkwa.

8 UJesu ekwazi wathi kubo: Nina eninokukholwa okuncane, kungani nizindla phakathi kwenu ngokuthi anithathanga izinkwa na?

9 Anikacabangi yini, futhi anikazikhumbuli izinkwa eziyisihlanu zezinkulungwane eziyisihlanu nokuthi zingaki obhasikidi enazithatha na?

10 Ngisho nezinkwa eziyisikhombisa zezinkulungwane ezine nokuthi zingaki amaqoma enawathatha?


Ngemva kokumuka Kwakhe kubaholi bezenkolo, uJesu nabafundi Bakhe bawela ulwandle futhi baya endaweni eqhelile eduze kwaseKhesariya Phillipi, cishe amamayela angamashumi amabili nanhlanu enyakatho yoLwandle LwaseGalile. Njengoba befika kule ndawo entsha, abafundi baqaphela ukuthi bakhohlwe ukuthatha izinkwa. Ephendula, uJesu uthi: “Qaphelani niqaphele imvubelo yabaFarisi nabaSadusi.”16:6). Bedidekile ngamazwi kaJesu, abafundi bayacabanga, “Lokhu kungenxa yokuthi sikhohliwe ukuthatha izinkwa” (16:7). Ekwazi lokho abakucabangayo, uJesu uthi: “O, nina eninokukholwa okuncane, kungani nicabanga ukuthi aninazinkwa na? (16:8).

UJesu ube esebakhumbuza ngezimangaliso ezimbili zangaphambili ezihilela isinkwa. Njengoba uJesu esho, “Anikaqondi namanje? Anizikhumbuli yini izinkwa eziyisihlanu zezinkulungwane eziyisihlanu nokuthi nabutha obhasikidi abangaki na? Noma izinkwa eziyisikhombisa zezinkulungwane ezine nokuthi bangaki obhasikidi abagcwele na? (16:9-10).

Iphuzu likaJesu lilula. Esikhundleni sokuba ngamadoda “okholo oluncane,” kufanele kube amadoda okholo olukhulu. Okungukuthi, kufanele kube amadoda akhumbula konke uJesu abenzele kona, konke uJesu angabenzela khona, nakho konke uJesu azobenzela kona. Uma bengakwenza lokhu, bebengeke bakhathazeke ngokuswelakala kwesinkwa.

Ngokujule nakakhulu, isinkwa senyama sihambisana nokudla okungokomoya, ikakhulukazi uthando olungena ngokungapheli luvela kuNkulunkulu. Ngakho-ke, uma nje siphila ngokwezimfundiso zeNkosi, asisoze saphelelwa isinkwa—okungukuthi, ngeke siphelelwe uthando nokuhlakanipha kukaNkulunkulu. Lokho kungenxa yokuthi ukunikezwa kungaphezu kwalokho esingakusebenzisa, njengoba kuvezwe izingcezu ezisele kubhasikidi. 7

Yilokhu futhi okushiwo eMthandazweni WeNkosi lapho sithi, “Siphe namuhla isinkwa sethu semihla ngemihla” (6:11). Ngomqondo womoya, lawa mazwi ayisicelo sokuzithoba sokuthi iNkosi ingasigcwalisa ngalokho okumele sikucabange kanye nalokho okumele sikuzwe ngaso sonke isikhathi, ngisho namanje, naphakade. 8

Isicelo esingokoqobo

Lapho abafundi beqaphela ukuthi babekhohliwe ukuletha izinkwa, uJesu wasebenzisa leli thuba njengethuba lokufundisa isifundo esijulile ngokuthembela kuYe. Lapho ekhumbuza abafundi ngezimangaliso ezimbili ezandulele lapho anikeza khona isinkwa esanele ukondla izinkulungwane zabantu, uJesu wayebaqinisekisa ngokuthi akukho okufanele bakhathazeke ngakho uma nje esekhona. Icala liyafana komunye nomunye wethu. Kunezikhathi lapho kungase kube sengathi siphelelwe uthando nozwelo. Mhlawumbe isimo esithile esinzima siye safinyelela umkhawulo, futhi asisakwazi ukubonisa uthando. Lesi yisikhathi sokukhumbula ukuthi uthando lukaNkulunkulu luhlala lutholakala ngobuningi. Usinika lokho okufanele sikucabange nalokho okufanele sikuzwe ngaso sonke isikhathi. Ngakho-ke, njengesicelo esiwusizo, qaphela lezo zikhathi lapho kubonakala sengathi uphelelwe isineke, uphelelwe ukubekezelelana, futhi uphelelwe ububele. Kungenzeka ukuthi uzitshela into enjengokuthi, “Ngeke ngisakwazi ukwenza lokhu” noma “Lokhu kuyangicasula ngempela” noma “Sengifinyelele umkhawulo wami. Akusekho lutho.” Unganqotshwa yile micabango emibi. Kunalokho, khumbula ukuthi iNkosi ikhona ukuze ikunikeze uthando nokuhlakanipha okuningi njengoba ukudinga. Thandazela ukuthi uthando Lwakhe lungene enhliziyweni yakho, wazi ukuthi uyakwazi ukukunikeza konke okudingayo nokunye okwengeziwe.

Imvubelo yabaFarisi nabaSadusi


11. Anazi kanjani ukuthi angisho ngesinkwa engithe kini: Xwayani imvubelo yabaFarisi nabaSadusi na?

12. Base beqonda ukuthi wayengashongo ukuthi baxwaye imvubelo yesinkwa, kodwa imfundiso yabaFarisi nabaSadusi.


Kungalesi sikhathi lapho uJesu etshela abafundi bakhe ukuthi akakhulumi ngesinkwa senyama. Njengoba uJesu esho, “Aniqondi ngani ukuthi bengingakhulumi kini ngesinkwa, kodwa ukuba nixwaye imvubelo yabaFarisi nabaSadusi na? (16:11). Yilapho-ke beqonda khona incazelo ejulile yamazwi kaJesu. Njengoba kulotshiwe: “Khona baqonda ukuthi wayengasho ukuthi mabaqaphele imvubelo esetshenziswa ezinkwa, kodwa isifundiso sabaFarisi nabaSadusi.”16:12).

Lapho uJesu exwayisa abafundi bakhe ukuba baqaphele imvubelo yabaFarisi nabaSadusi, wayebhekisela ezimfundisweni zamanga nemikhuba yenkolo eyayidlange ngaleso sikhathi. Ngokwesibonelo, abantu babefundiswa ukuba bakholelwe ukuthi izono zabo zingathethelelwa kuphela ngeminikelo yasethempelini. Lokhu kwakuhlanganisa iminikelo eminingi ehlanganisa imihlatshelo yezinkunzi, izinkabi, izimbuzi, izimvu, namajuba. Isibonelo esidume kakhulu yindaba yembuzi yomhlatshelo okwabekwa phezu kwayo izono zabantu ngaphambi kokuba iqhutshelwe ehlane. Lo mcimbi, owaziwa ngokuthi uSuku Lokuhlawulela, noma i-Yom Kippur, wawuthathwa njengomcimbi ongcwele kakhulu onyakeni (bheka Levitikusi 16:8-10).

Nokho, uJesu weza ukuze afundise ukuthi ukuzidela kweqiniso kumayelana nokulahla izimo zengqondo ezingakhi, ukushiya izinkolelo zamanga, ukudedela izifiso eziluthayo, nokulahla imikhuba elimazayo. Embusweni kaNkulunkulu ozayo, lezi kwakuyoba izinhlobo zomnikelo weqiniso. Kulowo mbuso izono zazithethelelwa kuphela ngokuzibonakalisa, ukuzivuma, ukuthandazela amandla okuzifulathela, nokuqala impilo entsha. Umprofethi uMika wabhekisela kulokhu lapho ethi: “Ukubonisile, muntu, okuhle; Futhi uJehova ufunani kuwe? Ukwenza ukulunga, nokuthanda umusa, nokuhamba noNkulunkulu wakho ngokuthobeka.”Mika 6:8). 9

AbaFarisi nabaSadusi nabo babefundisa ukuthi ukuziphindiselela nokuziphindiselela kwakunendawo yakho efanele ezindabeni zesintu. Uma nje inani nobukhulu bokuphindisela bekungedluli icala lasekuqaleni, abantu babenelungelo lokuziphindiselela. Njengoba kulotshiwe emibhalweni yesiHebheru ukuthi: “Umuntu olimaza umakhelwane wakhe uyakulimala ngendlela efanayo: ithambo eliphukile ngethambo eliphukile, iso ngeso, izinyo ngezinyo. Njengoba nje alimaze omunye umuntu, kumelwe kwenziwe okufanayo nakuye.”Levitikusi 24:20).

Nokho, uJesu weza ezofundisa isigijimi esihluke kakhulu. Njengoba asho lapho enikeza iNtshumayelo yaseNtabeni, “Nizwile kwathiwa, 'Iso ngeso, izinyo ngezinyo.' Kepha mina ngithi kini: Ningamelani nokubi; Uma umuntu ekumpama esihlathini sokunene, mphendulele nesinye isihlathi…. Thandani izitha zenu, nibabusise abaniqalekisayo, nenze okuhle kwabanizondayo, nibakhulekele abaniphatha kabi, banizingele.”5:38-39; 44).

Njengoba sichazile esahlukweni sesihlanu, “ukuphendula isihlathi” kuyinto esiyenza ngaphakathi lapho izinkolelo zethu zihlaselwa. Nakuba lokhu kuhlasela kungavela ngabanye abantu, kungavela futhi ngamandla kamoya angabonakali azama ukucekela phansi ukholo lwethu kuNkulunkulu futhi alulaze ukuthembela kwethu emandleni eqiniso Lakhe. Ngakho-ke, noma nini lapho siphendulela isihlathi ngaphakathi, sihlala siqinile kulokho esikwaziyo ukuthi kuyiqiniso.

Ezikhathini ezinjalo, siyazi ukuthi awekho amazwi akhulunywayo, amahlebezayo, noma ukunyenyiselwa okungasilimaza noma kucekele phansi ukholo lwethu. Uma nje singavumeli ububi busidonsele empini, singaphansi kwesivikelo sikaNkulunkulu. Uma nje sihlala ebuhleni naseqinisweni leNkosi, ububi abunakusilimaza ngokomoya. Ngakho-ke, akufanele simelane nakho. 10

Imfundiso yesithathu yamanga, esadlangile nanamuhla, iwumqondo wokuthi uma silalela imiyalo kaNkulunkulu, uyobusisa ukuphila kwethu ngempumelelo yezinto ezibonakalayo, kungakhathaliseki ukuthi impilo engokwenyama, impahla enkulu, noma ukunqoba izitha zethu. Ngezinye izikhathi lo mbono ubizwa ngokuthi “ivangeli lokuchuma,” usekelwe ekuchazeni iBhayibheli ngokwezwi nezwi nezwi nezwi. Njengoba kulotshiwe emiBhalweni yesiHeberu, “Uma nihamba ngezimiso zami, nigcine imiyalo yami, niyenze, ngiyakuninika imvula ngesikhathi sayo, izwe lithele izithelo zalo, nemithi izithelo zayo . . . Niyakudla isinkwa, nisuthe, nihlale ezweni ngokulondeka…. Niyakuxosha izitha zenu, ziwe ngenkemba phambi kwenu.”Levitikusi 26:3-4; 5-8).

Uma zithathwa njengoba zinjalo, izimfundiso ezinjengalezi zisekela umbono wokuthi ingcebo nempilo enhle kuyizimpawu zesibusiso sikaNkulunkulu nokwamukelwa, kuyilapho ubumpofu nokugula kuyizimpawu zesiqalekiso nokulahlwa kukaNkulunkulu. Kodwa uJesu weza ezofundisa umlayezo ohlukile. Njengoba asho eNtshumayelweni Yakhe yaseNtabeni, “Wenza ilanga Lakhe liphumele ababi nabahle, futhi unisa imvula phezu kwabalungileyo naphezu kwabangalungile.”5:45).

Ngamanye amazwi, uNkulunkulu uthanda bonke ngokulinganayo nangesilinganiso esilinganayo. Uthando lwakhe, olumelelwa yilanga, lutholakala kuwo wonke umuntu ngaso sonke isikhathi, kungakhathaliseki ukuthi muhle noma mubi. Futhi iqiniso laKhe litholakala ngokulinganayo kubo bonke, njengoba imvula inela kwabalungileyo nabangalungile. Uma singalutholi uthando lukaNkulunkulu neqiniso, kungenxa yokuthi sihlubuke kuNkulunkulu, hhayi ngoba uNkulunkulu usifulathele. Uma sikhetha ukuphila impilo ephambene nentando Yakhe—okungukuthi, impilo engakwazi ukuthola lokho uNkulunkulu ahlala efisa ukusinika kona—ngeke sikwazi ukuthola izibusiso zangempela zasezulwini. Lezi zibusiso azikho ngengcebo, ukunqoba izitha zemvelo, noma ukuchuma ngokomzimba. Kunalokho, ziphathelene nengcebo yeqiniso elingokomoya, ukunqoba izitha ezingokomoya, nokuthula okuba khona lapho sithembela kuNkulunkulu.

Lezi ngezinye zezimfundiso zamanga zabaFarisi nabaSadusi. Singase futhi sikhulume ngezimfundiso zabo ezingamanga mayelana nolaka lukaNkulunkulu, ukukhathalela kwabo umbhalo womthetho kunomoya wawo, umqondo wokuthi babengabantu abakhethiwe kuyilapho bonke abanye bedelelwa, nokuphikelela kwabo kokuthi uJesu wayengumuntu oyingozi. kunoMesiya uqobo lwaKhe. Konke lokhu, nokunye okuningi, kwakuphakathi kwezimfundiso zamanga zabaFarisi nabaSadusi.

Ngaphandle kwezimfundiso zabo zamanga, uJesu wayenokuningi ayekusho ngesimo sengqondo sokuzidla, sokwedelela sabaholi benkolo. Lapho bekhononda ngokuthi abafundi bakaJesu abazange bageze izandla zabo ngaphambi kokuba badle, uJesu wababiza ngokuthi bangabazenzisi abadumisa uNkulunkulu ngezindebe zabo kuyilapho izinhliziyo zabo zikude Naye (bheka. 15:8). UJesu wabe esethi: “Akukhona okungena emlonyeni okungcolisa umuntu, kodwa okuphuma emlonyeni. Yilokhu okungcolisa umuntu” (15:11).

Lezi zixwayiso ezingaphelelwa isikhathi azigcini nje ngokuphathelene nabaholi benkolo, futhi akuzona nje ezabafundi bakaJesu. Ezawo wonke umuntu. Lokhu kungenxa yokuthi abaholi bezenkolo bamele izimo zengqondo nokuziphatha sonke esingawela kukho. Noma nini lapho sizizwa sidelela abanye, sizizwa siphakeme ngandlela-thile, noma sikholelwa ukuthi abanye kufanele bacabange ngendlela esenza ngayo futhi siziphathe ngendlela esibheka ngayo njengabalungile, sisuke futhi sizitika ‘ngemvubelo yabaFarisi nabaSadusi. .” Le “mvubelo” uJesu asitshela ukuba “siyiqaphele” ingasigcwalisa ngasese ukuzethemba kwethu kunokuthembela kuNkulunkulu, isivuthele imizwa yokuzidla, futhi isikhohlise ekucabangeni ukuthi siphakeme kunabanye.

Ngakho-ke, empeleni, uJesu wayengakhulumi nabafundi Bakhe ngesinkwa senyama. Kunalokho, wayekhuluma ngezimfundiso ezidukisayo nesimo sengqondo sokuzidla sabaFarisi nabaSadusi. Uma abafundi bebelandela izimfundiso nezimo zengqondo zabaFarisi nabaSadusi, bonke “abavutshelwe” ngokuzidla nokudelela, bebeyoduka ngokudabukisayo. 11

Isicelo esingokoqobo

Isixwayiso sikaJesu ngemvubelo yabaFarisi nabaSadusi asisona isixwayiso ngesinkwa esingokoqobo. Kunalokho, kuyisixwayiso ngezinkolelo ezingamanga. Lokhu kuhlanganisa izimfundiso ezingamanga ngobunjalo bukaNkulunkulu, izimfundiso ezidukisayo mayelana nencazelo yokuchuma ngokwezinto ezibonakalayo, nemibono eyiphutha ngendlela izono ezithethelelwa ngayo. Ngokujule ngokwengeziwe, kudingeka futhi sicabangele amathonya esihogo ageleza ezingqondweni zethu ukuze ahlanekezele indlela esibona ngayo izinto. Ngokwesibonelo, la mathonya esihogo angase azame ukusigcina sigxile entweni eyodwa embi kunokuba sithathe isithombe esikhulu. Bangase basikhumbuze iphutha esalenza esikhathini esidlule futhi bakwenze kubonakale sengathi iphutha elilodwa liye lachaza ukuphila kwethu konke. Bangase babambe impikiswano eyodwa, noma igama elilodwa elingakhulunywanga kahle, futhi balikhiphe ngokulingana, balisuse iphutha elincane libe inhlekelele enkulu. Njengemvubelo, inkumbulo embi, umbono ongamanga, ukukhathazeka, noma ukwesaba kungasakazeka ezingqondweni zethu. Kungaba ukuthatheka okudla konke okonakalise isinkwa sonke. Lawa mathonya onakalisayo angaveza izizathu nezizathu ezisigcina sivalelwe entukuthelweni, ekweyisayo, noma ekuzidabukeleni. Ngakho-ke, njengesicelo esiwusizo, qaphela lolu hlobo lwemvubelo. Phawula ukuthi umcabango owodwa, uma uvunyelwe ukuba ungene, ungonakalisa kanjani sonke isinkwa—okungukuthi, ukugcwalisa ingqondo yakho yonke ngemibono engamanga nemizwelo engemihle. Njengekhambi, lalela isixwayiso sikaJesu, “Qaphelani imvubelo yabaFarisi nabaSadusi.”

Isivumo Sokholo SikaPetru


13. Kwathi uJesu esefikile emaphandleni aseKesariya Filiphu, wancenga abafundi bakhe, wathi: “Abantu bathi mina iNdodana yomuntu ngingubani na?

14 Basebesithi: Abanye bathi uJohane uMbhabhathizi; abanye ngu-Eliya; abanye uJeremiya, noma omunye wabaprofethi.

15 Wathi kubo: “Kepha nina nithi ngingubani na?

16 USimoni Petru waphendula wathi: “Wena unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo.”

17 UJesu waphendula, wathi kuye: “Ubusisiwe wena Simoni kaJona, ngokuba inyama negazi akukwambulelanga lokhu, kodwa uBaba osezulwini.

18. Nami ngithi kuwe: Wena unguPetru, phezu kwaleli dwala ngiyakulakha ibandla lami, namasango esihogo awayikulahlula.

19. Futhi ngiyakukunika izihluthulelo zombuso wezulu, futhi konke oyakubopha emhlabeni kuyoba kuboshiwe emazulwini; futhi konke oyakukhulula emhlabeni koba kukhululiwe nasezulwini.”

20. Wabayala abafundi bakhe ukuba bangatsheli muntu ukuthi unguJesu Kristu.


Esigabeni esidlule, uJesu waxwayisa abafundi bakhe ukuba baqaphele imvubelo yabaFarisi nabaSadusi. Sathi le mvubelo imelela izimfundiso zamanga, imikhuba nezimo zengqondo zabaholi benkolo. Nokho, kufanele kuphawulwe ukuthi imvubelo ingaba usizo. Lokhu kungenxa yokuthi iqala inqubo yokuvubela lapho ukungcola kuhlukaniswa khona futhi kulahlwe. Njengoba nje isinkwa sikhuphuka ngale nqubo, nathi, singakhuphukela emazingeni aphezulu. Njengoba uJesu asho ngaphambili kulelivangeli, “Umbuso wezulu ufana nemvubelo ayithatha owesifazane, wayifaka ezilinganisweni ezintathu zempuphu, yaze yabila yonke.”13:33).

Ngaleso sikhathi, sabonisa ukuthi imvubelo ifana nalokho okwenzeka kithi phakathi nezikhathi ezilingayo ezingokomoya. Imvubelo eyathathwa owesifazane wayifihla ezilinganisweni ezintathu zempuphu imelela ukuhlanjululwa kothando, imicabango, nezenzo zethu ngenqubo yokuvutshelwa okungokomoya. Njengoba kungekho ukuzalwa kabusha ngaphandle kwesilingo, le nqubo yokuvutshelwa iyisigaba esibalulekile ekukhuleni kwethu ngokomoya. 12

Nokho, ukuze sinqobe ezimpini zezilingo, sidinga ukwazi ukuthi lezi zimpi ziyeza, ezingenakugwema, nokuthi kukhona amaqiniso kamoya okubhekana nazo. Kuwo wonke amaqiniso akhona ukuze adlule ngempumelelo kulezi zikhathi zokulingwa kukamoya, iqiniso elilodwa, ngaphezu kwakho konke, elidingekayo. Lesi siqephu esilandelayo simayelana naleli qiniso eliyisisekelo. 13

Njengoba lesi senzakalo siqala, uJesu nabafundi bakhe basemagqumeni eNtaba iHermoni, esifundeni saseKesariya Filipi. Kulapho uJesu athi kubafundi bakhe: “Abantu bathi mina, iNdodana yomuntu, ngingubani na? (16:13). Bebika lokho abakuzwile abanye, baphendula bathi: “Abanye bathi uJohane uMbhapathizi, abanye u-Eliya, abanye bathi uJeremiya noma omunye wabaprofethi.”16:14). Lokhu, vele, kuyinzwabethi—imibono yabanye, inhlebo namahemuhemu ayehamba ngaleso sikhathi. Ngakho-ke, uJesu uthi, “Kepha nina nithi ngingubani na? (16:15).

Ngaphandle kokungabaza nakancane, uPetru uthi, “Wena unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo” (16:16).

Ngala mazwi, uPetru uvuma ukuthi ngempela uJesu unguMesiya okwase kuyisikhathi eside elindelwe, lowo othenjisiwe okwakhulunywa ngaye abaprofethi. Njengoba kulotshiwe emiBhalweni yesiHeberu, “UNkulunkulu wezulu uyomisa umbuso ongasoze wachithwa . . . Uyochoboza yonke eminye imibuso, wona uqobo ume phakade.”Daniyeli 2:44). Ngomqondo ongokoqobo, la mazwi abhekisela ekufikeni kwenkosi enkulu nenamandla ezoholela abantu bayo ekunqobeni zonke izitha zemvelo. Lesi senzakalo okwase kuyisikhathi eside silindelwe sabizwa ngokuthi ‘ukuza kukaMesiya.

Isiqu esithi “Mesiya” yigama lesiHeberu elisho “ogcotshiweyo.” Ngokuvamile, libhekisela ekubusisweni nguNkulunkulu ngesipho esikhethekile noma ubizo, njengalapho kuthiwa umuntu “ugcotshiwe” ukushumayela, noma ukuphulukisa, noma ukuhola. Ezikhathini zeBhayibheli, amakhosi ayegcotshwa ngamafutha ekugcotshweni kwawo ukuze abonise ukuthi ukubekwa kwawo akuveli kubantu kodwa kuNkulunkulu. NgesiGreki, igama elithi “ogcotshiweyo” lithi Christos [χριστός], okusho ukuthi “uKristu.” Ngakho-ke, lapho uPetru ethi, “Wena unguKristu,” ubhekisela kuJesu njengoMesiya othenjisiwe, “ogcotshiweyo,” oyoba umbusi wazo zonke izizwe nayo yonke imibuso—iNkosi yamakhosi.

Lapho uPetru ethi uJesu unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo, uJesu unikeza isiqinisekiso esinamandla sokuvuma kukaPetru. UJesu wathi: “Ubusisiwe wena, Simoni Bar-Jona, ngokuba inyama negazi akukwambulelanga lokhu, kodwa uBaba osezulwini.”16:17). Ngenxa yokuthi uPetru waphendula kahle, uJesu uthi: “Wena unguPetru, phezu kwaleli dwala ngizokwakha ibandla Lami, futhi amasango esihogo ngeke alehlule.”16:18).

Ngamafuphi, uJesu uthi ukuqashelwa kobunkulunkulu Bakhe kuyitshe legumbi lapho wonke amanye amaqiniso eyohlala phezu kwawo. ‘Yidwala’ okuyokwakhiwa phezu kwalo konke okunye okunokholo. KuPetru, nakulowo nalowo kithi, lokhu kuyimfundiso eyisisekelo okufanele siyikhumbule njengoba sidlula ekulweni kwethu nezilingo. Kuwukuba nokholo oluphilayo ebunkulunkulwini bukaJesu Kristu. 14

Lapho uJesu ephetha iNtshumayelo yaseNtabeni, wabhekisela nakuleli qiniso elikhulu, kodwa akazange acacise ukuthi lalisho ukuthini. Kwakuyindaba yendoda eyakha indlu yayo phezu kwedwala. Njengoba uJesu asho ngalesosikhathi, “Lana imvula, kwafika izikhukhula, kwavunguza imimoya, yayishaya kuleyondlu; futhi ayizange iwe, ngoba yayisekelwe phezu kwedwala.”7:25).

Manje, njengoba uJesu elungiselela abafundi Bakhe ukulwa nezilingo, wembula ukwaziswa okwengeziwe ngohlobo lwedwala abafundi okuyodingeka bame kulo njengoba belungiselela ukuzivikela imvubelo yabaFarisi nabaSadusi. Leli dwala liwukuvuma ukuthi uJesu ‘unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo. Leli qiniso linamandla kangangokuthi “amasango eHayidese awayikulahlula” (16:18).

Nokho, kufanele kuphawulwe ukuthi nakuba uPetru ebhekisela kuJesu njengoKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo, akasho ukuthi uJesu unguNkulunkulu uqobo Lwakhe. Okwamanje, lokhu kwanele. UJesu utshela uPetru ukuthi lokhu kuqonda kokuqala kuzovula umnyango wamaqiniso ajulile, ngoba kuyisihluthulelo sombuso wezulu. Njengoba uJesu esho, “ngiyokunika izihluthulelo zombuso wezulu, futhi noma yini oyoyibopha emhlabeni iyobe kuboshiwe nasezulwini, futhi noma yini oyikhulula emhlabeni iyobe ikhululiwe nasezulwini.”16:19).

Nakuba lesi siqephu ngokuvamile siqondwa ngokuthi sisho ukuthi uPetru uyokwazi ngempela ukuvula nokuvala amasango ezulu, kunencazelo ejulile, yendawo yonke. Akukona ngoPetru emi kulokho abanye abakubiza ngokuthi “amasango amaparele” enquma ukuthi uyasingenisa noma cha ezulwini. Kunalokho, kumayelana namaqiniso kamoya esiwanikezwa eZwini leNkosi. Noma nini lapho la maqiniso efakwa engqondweni, ethandwa, futhi ephila, aba “izihluthulelo” ezivala umnyango wesihogo—angavumeli lutho olubi noma amanga ukuba lungene ezingqondweni zethu.

Ngesikhathi esifanayo, lezi zihluthulelo zingavula umnyango wezulu, zivumele konke okuhle nokuyiqiniso kugeleze phakathi. Noma yini elimaza umoya wethu 'iyoboshwa'; futhi noma yini ethuthukisa ukuphila komoya wethu “iyothukululwa.” Futhi “isihluthulelo sezihluthulelo,” idwala leqiniso ami phezu kwalo wonke amanye amaqiniso, siwukuvuma ukuthi uJesu ‘unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo. 15

Isicelo esingokoqobo

Lesi yisikhathi sokuqala lapho uJesu eziveza khona kubafundi Bakhe ‘njengoKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo. Nakuba uJesu engakasho lokhu ngokwakhe, uqinisekisa isivumo sikaPetru ngokuthi kuye, “Inyama negazi akukwambulelanga lokhu, kodwa uBaba osezulwini.” Ngamanye amazwi, kukhona ezinye izinto ezedlula indlela yokucabanga yomuntu esekelwe nje ebufakazini bezinzwa. Lezi yizinto ‘ezingembulelwa nguBaba wethu osezulwini’ kuphela. Lokhu kubhekise ohlotsheni lwesambulo eseqa imfundiso yabaFarisi nabaSadusi. Ngakho-ke, njengokusebenza okuwusizo, cabangela umehluko phakathi kokubona uJesu njengomuntu nje, njengoba kwenza abaFarisi nabaSadusi, ‘njengoKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo,’ njengoba kwenza uPetru. Vumela umqondo wobunkulunkulu bukaJesu ukuba ube nomthelela endleleni ofunda ngayo amazwi Akhe futhi ubuke izenzo Zakhe. Ngezinga ovuma ngalo ubunkulunkulu bukaJesu, amazwi Akhe azothatha amandla andayo empilweni yakho. Njengoba kulotshiwe emiBhalweni yesiHeberu, “Wathumela izwi lakhe, wabaphulukisa, wabakhulula ekubhujisweni” (AmaHubo 107:20). Futhi, “Amazwi akho aba intokozo kimi, nentokozo yenhliziyo yami” (Jeremiya 15:16).

Indlela Yesiphambano


21 Kusukela lapho uJesu waqala ukubonisa abafundi bakhe ukuthi umelwe ukuya eJerusalema, ahlushwe ngokuningi ngamalunga nabapristi abakhulu nababhali, abulawe, avuswe ngosuku lwesithathu.

22 UPetru wamthatha, waqala ukumkhuza, ethi: “Zihawukele, Nkosi; lokhu akuyikubakho kuwe.”

23 Kodwa waphenduka wathi kuPetro: Suka emva kwami, Sathane; uyisikhubekiso kimi, ngokuba awuhlakaniphile okukaNkulunkulu, kodwa okwabantu.”

24 UJesu wayesethi kubafundi bakhe: “Uma umuntu ethanda ukungilandela, makazidele, athabathe isiphambano sakhe, angilandele.

25. Ngokuba yilowo nalowo othanda ukusindisa umphefumulo wakhe, uyakulahlekelwa yikho, kepha olahlekelwa ngumphefumulo wakhe ngenxa yami uyakuwufumana.

26 Umuntu anganikela ngani kube yisihlengo somphefumulo wakhe?

27 Ngoba iNdodana yomuntu izakuza ngenkazimulo kaYise kanye lezingilosi zayo; khona izabuyisela kulowo lalowo njengokwenza kwakhe.

28. Ngiqinisile ngithi kini: Bakhona abanye kwabemi lapha, abangayikuzwa ukufa, baze bayibone iNdodana yomuntu iza embusweni wayo.


UJesu ubelokhu elungiselela abafundi bakhe kancane kancane izilingo ezingenakugwenywa abazobhekana nazo. Kulesi siqephu esilandelayo, uqala ukukhuluma ngokusobala ngezilingo Zakhe kanye nokuhlupheka Yena mathupha asezokubekezelela. Njengoba kulotshiwe, “Kusukela ngaleso sikhathi uJesu waqala ukubonisa abafundi bakhe ukuthi umelwe ukuya eJerusalema futhi ahlushwe ngokuningi ... futhi abulawe … futhi avuswe ngosuku lwesithathu”16:21).

UPetru akakuthathi kahle. Nakuba engowokuqala kubafundi ukuvuma ubunkulunkulu bukaJesu, akakwazi ukuthwala umcabango wokuthi kufanele uJesu ahlupheke futhi afe. Ngakho-ke, uPetru uyamemeza, “Makube kude nawe, Nkosi; lokhu akusoze kwenzeka kuwe” (16:22).

Njengabanye abafundi, uPetru ulazisa ithemba lokuthi ngokushesha uJesu uzoba umlweli wabo omkhulu futhi abaholele ekunqobeni zonke izitha zabo zemvelo. Bebelokhu bebheke phambili osukwini lapho uJesu eyozibeka khona njengenkosi efanelekayo, uMesiya osekukade elindelwe oyokhulula abantu baKhe futhi abe umbusi wazo zonke izizwe. Kungenzeka ukuthi babejwayelene nesiprofetho esilotshwe kuDaniyeli. Njengoba kulotshiwe ukuthi: “Embonweni wami ebusuku ngabona, bheka, phambi kwami kwakukhona onjengendodana yomuntu iza namafu ezulu. . . . Yanikwa ukubusa, nenkazimulo, nombuso, ukuze bonke abantu, nezizwe, nezilimi bayikhonze. Umbuso wakhe umi phakade naphakade, nombuso wakhe awuyikuchithwa naphakade.”Daniyeli 7:13-14).

Kulula ukucabanga ukuthi kungenzeka ukuthi uPetru ucabanga ngemivuzo yasemhlabeni kunemivuzo yasezulwini. Bekungaba ngokwemvelo ngaye ukuba namathemba aphakeme ngalombuso omusha nokhazimulayo, uJesu eyinkosi. Okungenani, kwakuyoba ukuphela kokubusa kwamaRoma, nesiqalo esisha kubantu bakwa-Israyeli. Kungase kube nendawo ekhethekile kaPetru embusweni omusha.

Kodwa lokhu kuwukungaqondi injongo yangempela yokuphila kukaJesu emhlabeni. Umgomo wangempela womsebenzi kaJesu uwukunqoba nokunqoba izitha ezingokomoya, hhayi ezemvelo. Phela, ivangeli liqala ngesiphrofetho esithi, “Uyosindisa abantu bakhe ezonweni zabo”—hhayi kubacindezeli babo benyama (bona 1:21).

Lolu uhlobo olusha nolwehlukile lwensindiso, oluhluke kakhulu kulokho okwakulindelwe kuMesiya. Lolu hlobo lwensindiso lungafezwa kuphela ngokulwa kukaJesu nabo bonke ububi obungake buhlasele isintu. Ukuphika isidingo salenqubo, ukucabanga ukuthi kukhona enye indlela, elula, ukuphika yona kanye inhloso yokufika kweNkosi. Ngakho, lapho uPetru ethi kuJesu, “Lokhu ngeke kwenzeke kuwe, Nkosi,” kufana nokuphika lenqubo ebalulekile. Ngakho-ke, uJesu uthi kuPetru, “Suka emva kwami, Sathane; Uyisikhubekiso kimi, ngokuba awuqondi okukaNkulunkulu, kodwa okwabantu.”16:23).

Kungokwemvelo ukukhetha indlela elula, engenamsebenzi. Kodwa ngaphandle kwezilingo ezingokomoya nokulwa, akukho ukukhula okungokomoya. Lokhu ngezinye izikhathi kubizwa ngokuthi, "Indlela Yesiphambano." Kubo bobabili uJesu nakubalandeli Bakhe, isilingo esingokomoya sasingenakugwenywa. Ngakho-ke, uJesu uthi, “Uma umuntu ethanda ukungilandela, makazidele, athabathe isiphambano sakhe, angilandele. Ngokuba yilowo nalowo othanda ukusindisa ukuphila kwakhe uyakulahlekelwa yikho, kepha olahlekelwa ngukuphila kwakhe ngenxa yami uyakukufumana. Ngokuba kuyakumsizani umuntu, uma ezuza izwe lonke, kodwa alahlekelwe ukuphila kwakhe na? Kumbe umuntu anganikela ngani ukuze ahlenge umphefumulo wakhe?” (16:24-26). 16

Noma ngabe lezi zindaba zingajabulisi noma zingamukeleki kangakanani, yilokhu abafundi okudingeka bakuzwe ngalesi sikhathi ekukhuleni kwabo ngokomoya. UJesu ukwenza kucace kubo ukuthi isilingo akufanele sigwenywe. Kufanele sikhumbule ukuthi uPetru uthathe isinyathelo sokuqala sokuba umKristu weqiniso. Uvumile ukuthi uJesu unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo. Kodwa ukuze enze lesi sivumo sokholo sibe ngokoqobo, kumelwe, kusukela manje kuqhubeke, alwele ukuthola imivuzo yasezulwini, hhayi nje esemhlabeni. Kumelwe azimisele ngisho nokubeka phansi intando yakhe endala ngaphambi kokuba athole incwadi yefa entsha. Lena incazelo ejulile yamazwi kaJesu, “Yilowo nalowo ofuna ukusindisa ukuphila kwakhe uyolahlekelwa yikho, futhi noma ubani olahlekelwa ukuphila kwakhe ngenxa Yami uyokuthola” ( Joh.16:25). 17

UJesu ube esenezela isithembiso esikhulu kanye nesiqiniseko sokuthi umbuso Wakhe uyeza maduze. Uthi: “Ngokuba iNdodana yomuntu iyakuza ngenkazimulo kaYise kanye nezingelosi zayo, khona-ke iyovuza yilowo nalowo ngokwemisebenzi yakhe. Ngiqinisile ngithi kini: Bakhona abanye kwabemi lapha abangayikukuzwa ukufa, baze babone iNdodana yomuntu iza embusweni wayo.”16:27-28).

Kubafundi, abawaqondayo la mazwi ngokwezwi nezwi, uJesu ubonakala ethi usezomisa umbuso Wakhe wenyama, nokuthi kuzokwenzeka ngesikhathi sokuphila kwabo. Ngamanye amazwi, ngaphambi kokuba bafe, noma “banambitha ukufa,” uJesu uyomisa umbuso Wakhe omusha. Kodwa uJesu ukhuluma ngokunye okungaphakathi. Ukhuluma ngendlela umbuso wasezulwini ongamiswa ngayo komunye nomunye wethu, ngisho namanje ngaphambi kokuba sikunambithe ukufa kwenyama.

Ukusungulwa kwalowo mbuso kuqala ngesinqumo sokusebenzisa amandla ethu esiwanikwe nguNkulunkulu ukuphakamisa izingqondo zethu ngaphezu kwezinga lemvelo lempilo yethu ukuze siqonde imithetho yeqiniso likamoya. Leli khono, elifakwe kuwo wonke umuntu kusukela endalweni, lisenza sikwazi ukuvula amehlo ethu angokomoya ukuze sibone futhi siqonde iqiniso laphezulu ekuphileni kwethu.

Noma nini lapho sisebenzisa leli khono, siphakamisa ukuqonda kwethu ngaphezu kwezinto ezibonakalayo, siba nokuqonda okusha. Zonke izinto sizibona ekukhanyeni okukhanyayo kweqiniso eliphakeme. Yilo mbono ongaphakathi nakakhulu uJesu akhuluma ngawo lapho ethi: “Bakhona abanye kwabemi lapha abangayikuzwa ngempela ukufa baze babone iNdodana yomuntu iza embusweni wayo.”16:28). 18

Isicelo esingokoqobo

Isithembiso sikaJesu sokuthi abanye abantu ngeke “banambitha ukufa” baze bambone eza embusweni Wakhe sibonakala sisho ukuthi maduze uzomisa umbuso Wakhe wasemhlabeni. Ngamanye amazwi, lokhu kuzokwenzeka phakathi nokuphila kwabo. Uma kuqondwa ngokujule, kusho ukuthi uJesu umisa umbuso Wakhe njengamanje, ngaphakathi komunye nomunye wethu. Ngakho-ke, njengesenzo esingokoqobo, vula indawo yokumiswa kwalowo mbuso enhliziyweni yakho. Qala ngokufunda imithetho yalowombuso njengoba ifundiswa eZwini. Khona-ke phila ngokuvumelana naleyo mithetho ngokuvumela intando kaNkulunkulu ukuba yenziwe kuwe futhi isebenze ngawe. Njengosizo ekusizeni iNkosi ukuthi imise umbuso Wayo kuwe, zindla ngamazwi Awanikeza abafundi Bakhe lapho ebafundisa ukuthi bathandaze kanjani. Gxila kakhulu emazwini athi, “Umbuso wakho mawufike, intando yakho mayenziwe” (6:10).

脚注:

1Izimfihlakalo Zezulu 7920: “Izimangaliso ziphoqa ukukholwa, futhi lokho okuphoqiwe akuhlali, kodwa kuyahlakazwa. Izinto zangaphakathi zokukhonza, eziwukholo nothando, kufanele zitshalwe enkululekweni, ngoba emva kwalokho zabiwe, futhi lokho okwabiwe kusala…. Izimangaliso zenza abantu bakholwe, futhi balungise imibono yabo kulokho okungaphandle…. Ukuthi izimangaliso azifaki lutho okholweni, kungase kubonakale ngokwanele ezimangalisweni ezenziwa phakathi kwabantu bakwa-Israyeli eGibhithe, nasehlane, ngokuthi lezo zimangaliso azibanga namphumela nhlobo kubo. Nakuba labo bantu babesanda kubona izimangaliso eziningi kangaka eGibhithe, futhi kamuva uLwandle Olubomvu lwahlukana phakathi, futhi abaseGibhithe bacwila kulo; insika yefu ihamba phambi kwabo emini, nensika yomlilo ebusuku; imana lalina nsuku zonke livela ezulwini, futhi nakuba babona iNtaba yaseSinayi ishunqa, futhi bezwa uJehova ekhuluma lapho, ngaphandle kwezinye izimangaliso, nokho phakathi kwezinto ezinjalo bahlubuka kukho konke ukukholwa, nasekukhulekeleni uJehova baphendukela ekukhulekeleni uJehova. ithole, okuvela kulo ukuthi uyini umphumela wezimangaliso.” Bhekafuthi I-Apocalypse Ichazwe 1136:6: “Abantu abalungiswa ngezindlela zangaphandle kodwa ngendlela yangaphakathi. Ngezindlela zangaphandle zisho izimangaliso nemibono, ukwesaba nezijeziso. Ngezindlela zangaphakathi kuqondwe amaqiniso nezimpahla ezivela eZwini, ezimfundisweni zebandla nokubheka eNkosini. Lezi zindlela zangaphakathi zingena ngendlela yangaphakathi, futhi zisuse ububi namanga anesihlalo sakho ngaphakathi. Izindlela zangaphandle zingena ngendlela yangaphandle futhi azisusi ububi namanga kodwa zizivalele ngaphakathi.”

2Inhlakanipho Yobungelosi 129: “Akakho oguqulwayo ngezimangaliso nangezibonakaliso, ngokuba ziyaphoqa.” Bhekafuthi Izimfihlakalo Zezulu 6472: “INkosi ayimphoqi umuntu ukuthi amukele lokho okuphuma kuYena; kodwa uholela enkululekweni; futhi uma umuntu evuma, uholela enkululekweni kokuhle.”

3I-Arcana Coelestia 3212:3: “Lapho abantu bevuselelwa, bahluka ngokuphelele…. Ngakho-ke, lapho sezivuselelwe, zizalwa kabusha futhi zidalwe kabusha. Ubuso babo kanye nenkulumo yabo ihlala ifana, kodwa akunjalo ingqondo yabo manje evulekele ezulwini, ukuthanda iNkosi, nokupha umakhelwane…. Yingqondo ebenza babe ngabantu abahlukile nabasha. Lokhu kuguquka kwesimo akukwazi ukubonakala emizimbeni yabo, kodwa kungabonakala emoyeni wabo.”

4Uthando Lomshado 185:1-3 “Izinguquko ezenzeka ezimfanelweni zomuntu zangaphakathi ziqhubeka ngokuphelele kunalezo ezenzeka ezimpahleni zabo zangaphandle. Isizathu siwukuthi izimfanelo zabo zangaphakathi, okubhekiselwa kuzo lezo zimfanelo ezingokwengqondo noma zomoya wabo, zikhushulelwa ezingeni eliphezulu kunalezo zangaphandle. Futhi ezintweni ezisezingeni eliphezulu, izinkulungwane zezinguquko zenzeka ngesikhathi esisodwa nje kuphela ezingxenyeni zangaphandle. Izinguquko ezenzeka ezimfanelweni zangaphakathi ziyizinguquko esimweni sentando maqondana nokuthandwa kwayo, kanye nezinguquko esimweni somqondo maqondana nemicabango yayo…. Lezi zinguquko zombuso azipheli, ziyaqhubeka kusukela ebuntwaneni kuze kube sekupheleni kokuphila komuntu, futhi kamuva kuye phakade.”

5I-Arcana Coelestia 1909:2: “Abantu bangabona ukuthi hlobo luni lwempilo abanalo uma bezofuna kuphela izinjongo zabo eziyinhloko ekuphileni, futhi maqondana nakho konke okunye okuyize. Uma umgomo wabo oyinhloko kuwubona kanye nomhlaba, mabazi ukuthi ukuphila kwabo kuyisihogo; kodwa uma ngomgomo wabo oyinhloko benomgomo wabo omuhle womakhelwane, okuhle kubo bonke, umbuso weNkosi, futhi ikakhulukazi iNkosi ngokwayo, mabazi ukuthi ukuphila kwabo kusezulwini.” Bheka futhi isihloko esithi The Doctrine of Life for the IJerusalema Elisha Nezimfundiso Zalo ZaseZulwini 96: “Ukulwa okungokomoya akubuhlungu, ngaphandle kwalabo abaye baxegisa zonke izithiyo ezifisweni zabo, futhi abaye bazitika ngabo ngamabomu…. Nokho, kwabanye akubanga buhlungu; mabamelane nobubi ngenhloso kanye ngesonto, noma kabili ngenyanga, futhi bayobona ushintsho.” Bhekafuthi Inhlakanipho Yobungelosi 174: “Akekho owaziyo ukuthi iNkosi isihola futhi isifundisa kanjani ngaphakathi, njengoba nje kungekho muntu owazi ukuthi umphefumulo usebenza kanjani ukuze iso libone, nendlebe ikwazi ukuzwa ... kanye nezinye izinqubo ezingenakubalwa. Lokhu akufinyeleli esikuqapheleni nasekuzizweni kwethu. Okufanayo kubambelela ezintweni iNkosi ezenzayo ezintweni ezingaphakathi nasezimo zemiqondo yethu, eziningi ngokungenakulinganiswa. Ukusebenza kweNkosi kulo mbuso asikuboni, kodwa imiphumela eminingi yangempela yalezi zinqubo iyabonakala.”

6I-Arcana Coelestia 8478:2-3: “Labo abanakekela ikusasa abaneliseki ngesabelo sabo. Abathembeli kuNkulunkulu, kodwa kubo ngokwabo…. Badabuka uma bengazitholi izinto abazifisayo, futhi bezwa ubuhlungu ngokulahlekelwa yikho…. Kuhluke kakhulu esimweni salabo abathembela kuNkulunkulu. Laba, nakuba benalo ukunakekela ngekusasa, abakabi nakho, ngoba abacabangi ngekusasa ngokuzikhandla, kusencane ngokukhathazeka. Awuphazamiseki umoya wabo noma ngabe bayazithola izinto abazifisayo, noma cha; futhi abadabuki ngokulahlekelwa yizo, beneliseka ngesabelo sabo…. Bayazi ukuthi kulabo abathembela kuNkulunkulu zonke izinto ziqhubekela esimweni senjabulo kuze kube phakade, nokuthi noma yini ebehlelayo ngokuhamba kwesikhathi isahambisana nalokho.”

7Izimfihlakalo Zezulu 4211: “Njengoba ngomqondo ophakeme ‘isinkwa’ sifanekisela iNkosi, ngakho-ke sisho konke okungcwele okuvela Kuye, okungukuthi, konke okuhle nokuyiqiniso. Futhi ngenxa yokuthi akukho okunye okuhle, okuhle, ngaphandle kwalokho okungokothando nothando, ‘isinkwa’ sibonisa uthando nothando. Futhi imihlatshelo yasendulo yayingasho lutho olunye, yingakho yayibizwa ngegama elilodwa elithi ‘isinkwa.’” Bheka futhi. Izimfihlakalo Zezulu 2165: “Leso ‘sinkwa’ sisho lokho okusezulwini, kungenxa yokuthi ‘isinkwa’ sisho konke ukudla ngokujwayelekile, futhi kanjalo ngomqondo ongaphakathi sisho konke ukudla kwasezulwini.” Bhekafuthi Izimfihlakalo Zezulu 2838: “Ukudla kwasezulwini akukho okunye ngaphandle kothando kanye nesisa kanye nezimpahla namaqiniso okholo. Lokhu kudla kunikezwa yiNkosi emazulwini ezingelosini ngaso sonke isikhathi, futhi kanjalo phakade futhi phakade. Yilokhu futhi okushiwo eMthandazweni WeNkosi ngokuthi ‘Siphe namuhla isinkwa sethu semihla ngemihla,’ okungukuthi, ngaso sonke isikhathi kuze kube phakade.”

8Izimfihlakalo Zezulu 2493:Izingelosi zithi iNkosi ibanika umzuzu ngamunye ukuthi bakucabangeni, futhi lokhu ngesibusiso nangenjabulo; nokuthi kanjalo bakhululekile ezinkathazweni nasezinkathazweni. Futhi, ukuthi lokhu kwakusho ngomqondo ongaphakathi imana elalitholwa nsuku zonke livela ezulwini, nesinkwa sansuku zonke eMthandazweni WeNkosi.” Bhekafuthi Izimfihlakalo Zezulu 2838: “Ukudla kwasezulwini akukho okunye ngaphandle kothando kanye nesisa kanye nezimpahla namaqiniso okholo. Lokhu kudla kunikezwa yiNkosi emazulwini ezingelosini ngaso sonke isikhathi, futhi kanjalo phakade futhi phakade. Yilokhu futhi okushiwo eMthandazweni WeNkosi ngokuthi ‘Siphe namuhla isinkwa sethu semihla ngemihla,’ okungukuthi, ngaso sonke isikhathi kuze kube phakade.”

9Izimfihlakalo Zezulu 8393: “Izono ziyathethelelwa njalo nguJehova, ngokuba Yena uyisihawu uqobo; kodwa izono zinamathela kubantu, kungakhathaliseki ukuthi bacabanga kangakanani ukuthi zithethelelwe, futhi azisuswa kunoma ubani ngaphandle kokuphila ngokwemithetho yokukholwa. Njengoba abantu bephila ngale miyalo, kuze kube manje izono zabo ziyasuswa; futhi kuze kube manje njengoba izono zisuswa, kuze kube manje zithethelelwe. Ngokuba ngoJehova abantu bagodlwa kokubi, babambelela kokuhle; futhi bayakwazi kakhulu ukugodlwa ebubini kokunye ukuphila, njengoba ekuphileni komzimba bemelene nobubi; futhi bayakwazi ukugcinwa kahle ngaleso sikhathi, njengoba ekuphileni komzimba benze okuhle ngokuthandana. Lokhu kukhombisa ukuthi kuyini ukuthethelelwa kwezono, futhi kuvelaphi. Noma ubani okholelwa ukuthi izono zithethelelwe nganoma iyiphi enye indlela, unephutha elikhulu.”

10I-Apocalypse Ichazwe 556: “Umthetho wokungamelani nobubi, ubonisa ukuthi akufanele umelane nobudlova, noma uphindiselwe, ngoba izingelosi azilwi nokubi, futhi aziphindi zibuyisele okubi ngokubi, kodwa ziyakuvumela ukuba zikwenze, ngoba bavikelwe yiNkosi, futhi ngalokho abukho ububi obuvela esihogweni obungabalimaza. Amazwi athi, 'Noma ubani oyokushaya esihlathini sakho sokunene amphendulele nesinye futhi,' abonisa ukuthi uma noma ubani ofisa ukwenza umonakalo embonweni nasekuqondeni iqiniso elingaphakathi, kungase kuvunyelwe ngokwezinga lomzamo. Lokhu kungenxa yokuthi 'isihlathi' sisho ukubona nokuqonda iqiniso langaphakathi, 'isihlathi sokunene' sisho uthando lwaso kanye nombono owumphumela walo, futhi 'isihlathi sobunxele' sibonisa ukuqonda kwalo…. Yilokhu izingelosi ezikwenzayo lapho zinobubi, ngoba ububi abunakusutha lutho ezingelosini ezinhle naseqinisweni, kodwa zingasusa kulabo abavutha ngenxa yalokho ngobutha, inzondo, nokuziphindiselela, ngoba lobu bubi bugwema futhi buxoshe. isivikelo sikaJehova.... Lona umqondo ongokomoya wala mazwi, lapho kugcinwa khona izinto ezifihliwe esezishiwo, ikakhulukazi izingelosi eziqonda iZwi kuphela ngokomqondo walo ongokomoya. Lawa mazwi angawabantu abasezweni elihle, lapho ababi bezama ukubadukisa.”

11Izimfihlakalo Zezulu 7906: “Amazwi athi, ‘Akuyikutholwa mvubelo ezindlini zenu’ abonisa ukuthi akukho lutho lwamanga oluyosondela ekulungeni. Lokhu kubonakala ekufanekisweni ‘kwemvubelo,’ njengokungamanga, nasekufanekisweni ‘kwendlu,’ njengokuhle. Leyo mvubelo isho amanga kusobala…. [Ngokwesibonelo] lapho uJesu ethi, ‘Qaphelani imvubelo yabaFarisi nabaSadusi,’ abafundi baqonda ukuthi wayengashongo ukuthi baxwaye imvubelo esetshenziswa esinkwa, kodwa isifundiso sabaFarisi nabaSadusi. Lapha ‘imvubelo’ ngokusobala imelela imfundiso yamanga.”

12I-Arcana Coelestia 7906:2-3: “Ukucwengwa kweqiniso emangeni nabantu akunakuba khona ngaphandle kokuvutshelwa okubizwa kanjalo, okungukuthi, ngaphandle kokulwa namanga ngeqiniso kanye neqiniso namanga…. Ngalo mqondo kufanele kuqondwe lokho iNkosi ekufundisayo ngemvubelo kuMathewu: ‘Umbuso wezulu ufana nemvubelo, ayithatha owesifazane, wayifaka ezilinganisweni ezintathu zempuphu, kwaze kwabila yonke. Izimpi ezinjengalezi ezifanekiselwa ukuvutshelwa zivela nomuntu osesimeni sangaphambili sokuphila okusha. "

13Izimfihlakalo Zezulu 8403: “Abantu abangenalo ulwazi ngokuphindukuzalwa komuntu bacabanga ukuthi abantu bangavuselelwa ngaphandle kwesilingo, kanti abanye bavuselelwe ngemva kokuba sebedlule esilingweni esisodwa. Kodwa makwazeke ukuthi abantu abakwazi ukuvuselelwa ngaphandle kwesilingo, futhi babhekana nezilingo eziningi kakhulu, ezilandelana. Isizathu salokhu siwukuthi ukuzalwa kabusha kwenzeka kuze kube sekugcineni ukuze ukuphila komuntu omdala kufe, futhi kugxiliswe ukuphila okusha kwasezulwini. Kulokhu umuntu angase abone ukuthi ukungqubuzana akunakugwenywa ngokuphelele; ngoba impilo yomuntu omdala imile futhi iyenqaba ukucishwa, futhi impilo yomuntu omusha ayinakungena ngaphandle kwalapho impilo yendalo endala ishayiwe khona. Kulokhu kusobala ukuthi ingxabano eshubile iba phakathi kwezinhlangothi ezinenzondo, njengoba ngayinye ilwela ukuphila kwayo.”

14Inkolo YeQiniso yobuKhrestu 342: “Umgomo wokuqala wokholo ukuvuma ukuthi uJesu uyiNdodana kaNkulunkulu. Lona kwakuwumgomo wokuqala wokholo iNkosi eyawembula futhi yawumemezela lapho Ifika emhlabeni.”

15Inkolo YamaKristu Eqiniso 342:3: “Wonke umuntu ofisa ukuba umKristu weqiniso futhi asindiswe nguKristu, kufanele akholelwe ukuthi uJesu uyiNdodana kaNkulunkulu ophilayo.”

16I-Arcana Coelestia 10239:3: “Konke ukuzalwa kabusha kwenziwa ngezilingo.” Bhekafuthi I-Arcana Coelestia 8351:1-2: “Kufanele kuqashelwe ukuthi alukho ukholo, noma yiluphi uthando olungase lugxiliswe ... ngaphandle kwezilingo. Ezilingweni umuntu uhileleka ekulweni namanga nobubi. Amanga nobubi bugelezela ngaphandle buvela esihogweni, kuyilapho ubuhle neqiniso kugeleza kuvela eNkosini ngendlela yangaphakathi. Ngenxa yalokho, kuvela ukungqubuzana kwengaphakathi nengaphandle okubizwa ngokuthi isilingo. Futhi ngesilinganiso ukuthi okungaphandle kulethwa esimweni sokulalela okungaphakathi, ukukholwa kanye nothando kuyafakwa; ngoba izinga langaphandle noma lemvelo yomuntu liyisithako seqiniso nokuhle okuvela ngaphakathi…. Ngakho-ke isilingo siyadingeka, ukuze umuntu athole ukuzalwa kabusha, okulethwa ngokufakwa kokukholwa nothando, futhi ngalokho ngokwakhiwa kwentando entsha nokuqonda okusha.”

17I-Arcana Coelestia 10122:2: “Intando eyenziwe yiNkosi, ebizwa nangokuthi intando entsha, yamukela okuhle, kuyilapho ukuqonda okwakhiwa iNkosi, okubizwa nangokuthi ukuqonda okusha, kuthola iqiniso. Kodwa ngokufanelekile intando yomuntu siqu, ebizwa nangokuthi intando endala, yamukela ububi, futhi ukuqonda ngokufanele okomuntu siqu, okubizwa nangokuthi ukuqonda okudala, kuthola amanga. Abantu banentando nokuqonda endala ngokuzalwa ngabazali babo, kodwa bafinyelela ekubeni nentando entsha nokuqonda ngokuzalwa yiNkosi, okwenzeka lapho bevuselelwa. Ngoba lapho ezalwa kabusha umuntu ukhulelwa kabusha futhi azalwe kabusha.” Bhekafuthi Inkolo YeQiniso yobuKhrestu 659: “Bonke ububi abantu abathambekele kubo ngokuzalwa bubhalwe entandweni yemvelo yabo, futhi lokhu, lapho besondela kubo, kugeleza emicabangweni yabo. Ngokufanayo, okuhle namaqiniso avela phezulu avela eNkosini nawo agelezela emicabangweni yabo, futhi kumile njengezilinganiso esikalini sesilinganiso. Uma-ke abantu bemukela ububi, bemukelwa ngentando yakudala, futhi yenezelwa esitolo sakho; kodwa uma bemukela okuhle neqiniso, iNkosi ibe isidala intando entsha kanye nokuqonda okusha ngaphezu kwakudala. Lapho, iNkosi igxilisa izinto ezintsha ngokulandelana kwazo ngamaqiniso, futhi ngalezi zinto inqoba ububi obungaphansi, ibususe futhi inciphise zonke izinto ngokuhleleka. Kulokhu kuyabonakala ukuthi umcabango unomphumela wokuhlanza nokuhlanza ebubini befa. Ngakho-ke, uma ububi obuyizinto zokucatshangelwa kuphela, bebubekwa kubantu, ukuguqulwa nokuvuselelwa bekungeke kwenzeke.”

18I-Arcana Coelestia 10099:3: “Abantu basendulo babazi ukuthi lapho abantu behoxiswa ezintweni ezivusa inkanuko zomzimba, bayahoxiswa noma baphakanyiswe ekukhanyeni komoya wabo, ngaleyo ndlela bangene ekukhanyeni kwasezulwini.” Nomshado Wasezulwini 498: “Uma abantu bebengenawo amandla okuphakamisa ukuqonda kwabo ngaphezu kothando lwentando, bebengeke babe abantu, kodwa babe izilwane, ngoba isilo asiwajabuleli lawo mandla. Ngenxa yalokho, babengeke bakwazi ukwenza noma yiziphi izinqumo, noma ukukhetha ukwenza okuhle nokulungile, futhi babengeke baguqulwe, noma baholelwe ezulwini, noma baphile phakade.” Bheka futhi isihloko esithi The IJerusalema Elisha Nezimfundiso Zalo ZaseZulwini 303: “EZwini igama elithi ‘iNdodana yomuntu’ lisho iqiniso laphezulu, futhi igama elithi ‘uBaba’ lisho okuhle kwaphezulu.”

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#811

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

811. That "captivity" signifies in the Word spiritual captivity, which is a shutting out from Divine truths, that is, from the understanding of them in the Word, also destruction by the falsities of evil and by the evils of falsity, can be seen from passages in the Word where "captivity" is mentioned; as in the following. In Luke:

They shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive among all nations; and Jerusalem shall finally be trampled down (Luke 21:24).

This chapter treats of the consummation of the age, which means the last time of the church, when there is no longer any truth remaining. "To fall by the edge of the sword" at that time signifies the destruction of truth by falsities; "sword" signifying the combat of falsity against truth, and also the destruction of truth by falsities. "They shall be led captive among all nations" signifies persuasions and thence obsessions by evils of every kind; for when truths have been destroyed not only do falsities succeed in their place, but evils also. "All nations" signify evils of every kind; "Jerusalem shall be trampled down" signifies a complete destruction and perversion of the doctrine of the church; "Jerusalem" signifying the church in respect to doctrine, and "to be trampled down" signifying to be wholly destroyed, which is done chiefly by falsifications and adulterations of the Word.

[2] In Ezekiel:

They shall be led captive among the nations, and the altars shall be laid waste, and the idols shall be broken, and the slain shall fall in the midst of you (Ezekiel 6:1-10).

"The altars being laid waste" signifies that all worship from the good of love shall perish; "the idols becoming broken" signifies that all worship from the truths of that good shall perish; and "the slain shall fall in the midst of you" signifies that they shall perish by falsities, "to be slain by the sword" signifying this.

[3] In Lamentations:

Hear, all ye people, and behold my grief; my virgins and my young men have gone into captivity (Lamentations 1:18).

This is a lamentation over the devastation of all truth in the church; this lamentation is described by "Hear, all ye people, and behold my grief;" that all the affection of truth has been destroyed is signified by "my virgins have gone into captivity," a "virgin" signifying the affection of truth; and that all understanding of truth has been destroyed is signified by "my young men have gone into captivity," "young men" signifying the understanding of truth and intelligence.

[4] In Amos:

If they have gone into captivity before their adversaries, thence do I command the sword that it may slay them (Amos 9:4).

"If they have gone into captivity before their adversaries" signifies, if they have suffered evils to take possession of them; "adversaries" meaning evils, and "to go into captivity" meaning to be possessed by them. "Thence do I command the sword that it may slay them" signifies that falsities will shut them out from the understanding of truths, and will destroy them.

[5] In David:

God abandoned the habitation of Shiloh, the tent He inhabited among men; and He gave His strength into captivity, and His splendor into the hand of the adversary (Psalms 78:60, 61).

"The habitation of Shiloh" signifies the church that is in the good of love, and the "tent" signifies the church that is in the truths of doctrine; thence it is clear what is signified by "God abandoned the habitation of Shiloh, the tent He inhabited among men," namely, that the goods of love and the truths of doctrine have been destroyed. The "strength" that He gave into captivity signifies spiritual truth from celestial good; and "to give into captivity" signifies to shut out from an understanding of it, and thus destruction by falsities; and the "splendor that He gave into the hand of the adversary" signifies natural truth from spiritual; this is signified by "splendor;" and its destruction by evils is signified by "being given into the hand of the adversary."

[6] In Ezekiel:

The prophet was commanded to remove out of the place, and to bring out the vessels of removal through the wall before their eyes, to bring them out in the darkness, and to cover his face that he see not the earth; and say, I am your prodigy; like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity (Ezekiel 12:1-12).

By this the prophet represented the state of the church at that time, that there were no longer any truths remaining that had not been destroyed by falsities. For all the prophets represented the church in respect to doctrine from the Word. "To remove out of the place," and "to bring out the vessels of removal through the wall in darkness, and to cover his face that he see not the earth," represented that all the truths of doctrine from the Word had been cast out; "to remove out of the place" signifies rejection; "vessels of removal" signify the truths of doctrine; the "wall" through which he brought them out signifies the ultimate, which encompasses and defends truths (the ultimate of doctrine being the sense of the letter of the Word, which is called a "wall" because it contains and includes the spiritual sense); the "darkness" in which he was to bring them out signifies falsities; "to cover his face that he see not the earth" signifies that truths of good are no longer seen in the church. Because the prophet represented these things it is said, "like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile and into captivity." Thence it is clear that "to go into exile" signifies the dispersion of truth, and "to go into captivity" signifies to be possessed by falsities.

[7] In Habakkuk:

I will raise up the Chaldeans, a nation that marcheth into the breadths of the land; it shall gather captivity like the sand; it shall mock at kings and rulers shall be a derision unto it (Habakkuk 1:6, 9, 10).

"The Chaldeans" signify those who destroy the truths of the church; "the breadths of the land" signify the truths of the church; that they will destroy all truths by falsities is signified by "it shall gather captivity like the sand;" that the truths and goods of the Word will be derided and blasphemed is signified by "that nation shall mock at kings, and rulers shall be a derision unto it," "kings" signifying the truths of the Word, and "rulers" its goods.

[8] In Jeremiah:

Nebuchadnezzar shall come and shall smite the land of Egypt, they who are for death to death, they who are for captivity to captivity, they who are for the sword to the sword; and I will kindle a fire in the houses of Egypt that he may burn them up, and carry them away captive; finally he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd arrayeth himself with his garment (Jeremiah 43:11, 12).

"Nebuchadnezzar," or "the king of Babylon," means in the Word those who destroy all things of the church by evils; and "the Chaldeans" those who destroy all things of the church by falsities; and in an abstract sense "the king of Babylon" signifies the evils that destroy, and "the Chaldeans" their falsities. "Nebuchadnezzar shall come and smite the land of Egypt" signifies the destruction of the natural man in respect to all goods and all truths thence from the Word; "they who are for death to death" signifies destruction by evils; "they who are for captivity to captivity" signifies destruction by shutting out from and deprivation of truth; "they who are for the sword to the sword" signifies destruction by falsities thence; "to kindle a fire in the houses of Egypt that he may burn them up, or carry them away captive," signifies that the loves of self and of the world will destroy all things of the natural man by evils and falsities; "fire" signifying those loves; "houses of Egypt" signify all things of the natural man; "to burn them up" signifies to destroy by evil loves, and "to carry them away captive" signifies to destroy by falsities thence. "Finally he shall array himself with the land of Egypt as a shepherd arrayeth himself with his garment" signifies that the falsities of evil and the evils of falsity will possess the whole natural man. This is compared to the garment of a shepherd, because a "garment" signifies truth clothing good, but here falsity clothing evil; for the natural man is like a garment to the spiritual man, for it encompasses and includes it.

[9] In Jeremiah:

They who are for death to death, they who are for famine to famine, and they who are for captivity to captivity (Jeremiah 15:2).

This describes the total vastation of good and truth in the church; for in the preceding verse it is said, "Though Moses and Samuel stood before Me, My soul could not be towards this people; cast them out before My face, that they may go forth;" therefore "they who are for death to death" signifies that those who reject goods perish by evils; "they who are for famine to famine" signifies that those who reject truths perish by falsities; "they who are for captivity to captivity" signifies that those who love evils and falsities are taken possession of by them.

[10] In Isaiah:

Like as My servant Isaiah hath gone naked and barefoot three years, so shall the king of Assyria lead the captivity of Egypt, and the crowd of Cush that is to be carried away, boys and old men, naked and barefoot, even the buttocks uncovered, the nakedness of Egypt (Isaiah 20:3, 4).

"The king of Assyria" signifies reasoning from the knowledges [scientifica] of the natural man; and "Egypt" signifies the natural man; so "the king of Assyria shall lead the captivity of Egypt" signifies that reasoning from falsities will destroy all the truths in the natural man, which are such as the truths of the sense of the letter of the Word. (The rest may be seen explained above, n. 532.)

[11] In Daniel:

Also their gods with their princes, with their vessels of desire, silver and gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall stand more years than the king of the north. The intelligent of the people shall instruct many; yet they shall fall together by the sword and by flame and by captivity and by depredation, for days (Daniel 11:8, 33).

This treats of the war between the king of the north and the king of the south, "the king of the north" signifying falsity ruling in the church, and "the king of the south" truth defending the church against falsity; that nevertheless falsities will predominate in the church in the latter end of days is here foretold and described. "Their gods and their princes, and vessels of desire, and silver and gold, that shall be carried captive into Egypt," signify that the defending truth will take away all truths and goods of the church from those who are in falsities; its spiritual truths are signified by "their gods and princes," natural truths by "their vessels of desire," and all truth and good in general by "silver and gold," and the taking away and defense of these is signified by "carrying captive into Egypt." "To fall together by sword and flame" signifies to perish by falsities and evils therefrom; and "to fall together by captivity and depredation" signifies the deprivation of all things of truth and good.

[12] In Jeremiah:

When the prophet was given over to the prison he prophesied that all Judah should be carried away into captivity to Babylon, and should there die and be buried (Jeremiah 20:1-6; 27).

This "prophet," like "prophet" in general, signifies the doctrine of the church from the Word; his being "given over to the prison" represented that the like was done in respect to the church and its doctrine, which is signified by all Judah being carried away into captivity to Babylon. The captivity of the tribe of Judah in Babylon seventy years represented the complete destruction of truth and devastation of the church.

[13] In the same:

The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness (Jeremiah 22:22).

"Shepherds" in an abstract sense signify the goods of the church, and "lovers" its truths; the "wind" that shall feed the shepherds signifies the hollowness and emptiness of doctrine; the "captivity" into which the lovers shall go signifies a shutting out from all truths and from the understanding of them; "to be ashamed and confounded" signifies to be destitute of all good and truth; for thus, when they come among the angels, are they ashamed and confounded.

[14] In Moses:

I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh, with the blood of the stain and of captivity, and the gall of the revenges of the adversary (Deuteronomy 32:42).

"To make arrows drunk with blood" signifies the delirium of mind from the Word falsified; "the sword shall devour flesh" signifies that falsities will destroy all things of good; "with the blood of the slain and of captivity" signifies the extinction and shutting out of all truth, "slain" meaning the extinction of truth by falsities, and "captivity" the shutting out of truth by falsities. "With the gall of the revenges of the adversary" signifies with the malice and cruelty of hell; "the gall of revenges" meaning malice and cruelty, and the "adversary" meaning hell.

[15] In Isaiah:

Bel hath bowed low, Nebo hath stooped, their idols are to the wild beast and to the beast; they have stooped and bowed low together, and their soul shall go into captivity (Isaiah 46:1, 2).

"Their idols to the wild beast and to the beast" signifies that their falsities are infernal falsities, and evils therefrom; "they have stooped and bowed low together" signifies that they will fall apart; "their soul shall go into captivity" signifies that they shall go into hell, where they will be shut out from all truth.

[16] In Obadiah:

In that day strangers led his strength captive, and aliens entered his gates and cast the lot upon Jerusalem (Obadiah 1:11).

This is said of Edom, which signifies the truth of the natural man, but here the falsity; "the strangers that led his strength captive" signify the falsities of the church destroying its truths, "strength" signifying truth, since all spiritual strength consists in truths; "the aliens who entered the gates" signify the falsities of doctrine destroying the truths through which entrance is given into interior truths; "Jerusalem, upon which they cast the lot," signifies the doctrine of the church from the Word, thus dispersed, "to cast the lot" meaning to disperse.

[17] In Jeremiah:

Woe to thee, Moab, the people of Chemosh have perished; for thy sons are taken into captivity, and thy daughters into captivity; yet I will bring back the captivity of Moab (Jeremiah 48:46, 47).

"Moab" means those who are in natural delight, and who therefore adulterate the goods of the Word; "the people of Chemosh" mean those who are in natural truth; "sons are taken into captivity and daughters into captivity" signifies that the truths and goods of their church are shut out by falsities and evils; "sons" meaning truths, and "daughters" goods; "I will bring back the captivity of Moab in the end of days" signifies that truths will be opened to those who are meant by "Moab," and they will be instructed in them, "the end of days" signifying the Lord's coming.

[18] In many places in the Word it is said that "captives are to be brought back," and captives mean the Gentiles; and these are called "captives" because they are shut out from truths, which, however, will be opened to them by the Lord. As in Isaiah:

Jehovah hath anointed Me to proclaim good tidings unto the poor; He hath sent Me to bind up the broken in heart; to preach liberty to the captives, and to the bound, to the blind (Isaiah 61:1).

This is said of the Lord; and "the poor" to whom Jehovah hath anointed Him to preach good tidings signify those who are in few truths, and yet desire truths that their soul may be sustained by them; "the broken in heart" signify those who in consequence are in grief; "the captives" to whom He was to preach liberty signify those who are shut out from truths and thus from goods; and to these truths are to be opened, and by them they will be imbued with goods. The "bound" and the "blind" signify those to whom it is denied to see truths, meaning the Gentiles that afterwards received truths from the Lord.

[19] In the same:

I have raised him up in justice, and I will make straight all his ways; he shall build My city and he shall let go My captivity, not for price nor reward (Isaiah 45:13).

This, too, is said of the Lord; and the "justice" in which Jehovah hath raised him up signifies the good of love; and "his ways which He will make straight" signify the truths proceeding from good; the "city which he shall build" signifies the doctrine of the church; and the "captivity which he shall let go" signifies the opening and revelation of Divine truths with those who had heretofore been shut out from them. That the Lord will do these things freely is signified by "not for price nor reward."

[20] In Jeremiah:

The sons of Israel and the sons of Judah are oppressed together, and all that take them captive hold them fast, they refuse to let them go. Their Redeemer is strong; pleading He will plead their cause, and will give quiet to the land (Jeremiah 50:33, 34).

This also is said of the Lord, who is meant by "their Redeemer is strong;" "to plead their cause" signifies visitation and judgment upon those who oppress them by falsities, and consequent deliverance from them; "to give quiet to the land" signifies protection from falsities, "the sons of Israel and the sons of Judah," who are said to be oppressed, do not mean the sons of Israel and of Judah, but the Gentiles that are in truths and goods from the Lord; and as these are restrained by those who deceive them and shut out truths from them, it is said that "those that take them captive hold them fast, and refuse to let them go."

[21] In David:

Thou hast ascended on high; Thou hast led captivity captive (Psalms 68:18).

This, again, is said of the Lord; and "to lead captivity captive" signifies to deliver from the falsities that have held them captive. In Isaiah:

Shall the prey be taken from the mighty, or shall the captivity of the just be delivered? For thus Jehovah hath said, Even the captivity of the mighty shall be taken, and the prey of the violent shall be delivered (Isaiah 49:24, 25).

This also is said of the Lord, and of the bringing back of the sons of Zion from captivity; and "the sons of Zion" mean those who are in love to the Lord and in truths therefrom. That they had been shut out from truths by those who eagerly confirmed falsities, and yet they were delivered by the Lord, is signified by "Shall the prey be taken from the mighty, and shall the captivity of the just be delivered?"

[22] In David:

Who will give out of Zion the salvation of Israel? When Jehovah shall bring back the captivity of His people Jacob shall exult, Israel shall be glad (Psalms 14:7; 53:6).

Here also "Zion" means those who are in the good of love from the Lord; deliverance from evils by the Lord and salvation are meant by "Who will give out of Zion the salvation of Israel?" "To bring back the captivity of His people" means deliverance from falsities and evils; "Jacob shall exult, Israel shall be glad," means the joy with those who are in the external church and of those who are in the internal church because of their deliverance, "Jacob" meaning those who are of the external church, and "Israel" those who are of the internal church; and both mean the Gentiles.

[23] In Jeremiah:

Fear not, My servant Jacob, and be not dismayed, O Israel; behold I will keep thee from afar, and thy seed from the land of thy captivity, so that Jacob may return, and be quiet and tranquil, and none shall make him afraid (Jeremiah 46:27; 30:10).

Here, too, "Jacob and Israel" mean the Gentiles, "Jacob" those who are of the external church, and "Israel" those who are of the internal church; "to keep them from afar" signifies to save them although they are far from salvation; "to keep from the land of captivity" signifies to deliver from the falsities by which they have been shut out from the truths and goods of heaven and the church; "to return and be quiet and tranquil, and none shall make afraid," signifies to be protected from falsities which are from hell.

[24] In the same:

All that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, all shall go into captivity; and they that plundered thee shall be for plunder; and all that preyed upon thee will I give for a prey. I will bring back the captivity of the tents of Jacob; and I will have compassion on his habitations, that the city may be built upon its own heap, and the palace shall be inhabited after its own manner (Jeremiah 30:16, 18).

"All that devour thee shall be devoured, all thine adversaries shall go into captivity, and they that plundered thee shall be for plunder, and all that preyed upon thee will I give for a prey," has a similar signification as the passage in Revelation here explained, namely, "if anyone shall lead into captivity he shall go into captivity; and if anyone shall kill with the sword he must be killed with the sword." (What the rest signifies has been explained above, n. 799.)

[25] In the same:

I will be found of you, and I will bring back your captivity, and I will bring you together out of all nations, and I will bring you back to the place whence I caused you to depart (Jeremiah 29:14).

This, too, describes the deliverance of the Gentiles from spiritual captivity, which is a shutting out from the truths and goods of heaven and the church, whereby salvation is effected. In Zephaniah:

In that time I will bring you, and in time will bring you together unto Me, for I will give you for a name and a praise to all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes (Zephaniah 3:20).

This, too, means the bringing back of the Gentiles from spiritual captivity. In Amos:

I will bring back the captivity of My people Israel, that they may build the waste cities and inhabit them, and plant vineyards and drink the wine thereof; and they shall make gardens and eat the fruit of them (Amos 9:14).

This may be seen explained above (n. 376, 405).

[26] In Isaiah:

Put on thy strength, O Zion; put on the garments of thy splendor, O Jerusalem, the city of holiness; for there shall not add to come any more into thee the uncircumcised and the unclean; shake thyself from the dust; sit, O Jerusalem; open the bands of thy neck, O captive daughter of Zion (Isaiah 52:1, 2).

"Zion" means a church that is in the good of love to the Lord; truth from that good is signified by the "strength that Zion shall put on;" and the truths of doctrine of that church are signified by "the garments of splendor that Jerusalem shall put on." "The uncircumcised and the unclean, who shall not add to come any more," signify the evils of earthly loves and their falsities; "to shake herself from the dust, to arise and to sit," signifies, in respect to Jerusalem, deliverance from infernal falsities and elevation to the truths of heaven. "To open the bands of thy neck, O captive daughter of Zion," signifies deliverance from being withheld from truths by falsities that hinder the reception of influx out of heaven, "daughter of Zion" meaning those who are in the affection of truth from the good of love from the Lord. In the verses that follow it is said of the sons of Israel:

That they sojourned in Egypt, and that Assyria oppressed them (Isaiah 4);

which signifies that they were shut out from truths by reasonings from the knowledges (scientifica) of the natural man.

[27] In the same:

The peoples shall take them and shall lead them to their place, and the house of Israel shall possess them for a heritage upon the land of Jehovah, for manservants and for maidservants; that they may thus take captive them whose captives they were, and they shall have dominion over their exactors (Isaiah 14:2).

This, too, treats of the bringing back of the sons of Israel, and by sons of Israel the Gentiles are meant. That those who shut out others from truths and lead them astray by falsities are shut out from truths and led astray by falsities, is signified by "they shall take captive them whose captives they were, and they shall have dominion over their exactors."

[28] In Hosea:

In the house of Israel I have seen a filthy thing; there is Ephraim's whoredom; Israel is polluted and Judah hath set a harvest for thee, when I shall bring back the captivity of My people (Hosea 6:10, 11).

This treats of the state of the church among the Jews about the time of the Lord's coming; "Ephraim's whoredom," which is "the filthy thing in the house of Israel," signifies the falsification of the Word; "whoredom" signifying falsification, and "Ephraim" the understanding of the Word. "Israel is polluted, and Judah hath set a harvest for thee," signifies that the church was in mere falsities, and that they applied the Word to confirm falsities, "Judah" signifying the Word, and "harvest" the abundance of such things in the Word as they applied. That this would be the state of the Jewish Church when truths should be opened before the Gentiles, by which they might be delivered from falsities, is signified by "when I shall bring back the captivity of My people."

[29] In the historical parts of the Word the captivities of the sons of Israel by various enemies, and their deliverances, have a like signification, as:

That they were forced to serve Cushan, king of Syria, and were delivered by Othniel (Judges 3);

That they served Eglon, king of Moab, and were delivered by Ehud (Judges 3);

That they were given over to Jabin, king of Canaan, and delivered by Deborah (Judges 4);

That they were given over to the Midianites, and delivered by Gideon (Judges 6);

That they were given over to the Philistines and Ammonites, and delivered by Jephthah (Judges 10, Judges 11).

Similar things were signified by:

The captivity of the Jews seventy years in Babylon (2 Kings 25).

For the historical parts of the Word are all representative of such things as pertain to the church, and the expressions by which the historical facts are described are all significative.

[30] The "bound" have a similar signification in the Word as "captives," as in the following passages:

The bound in the pit shall be gathered together, and they shall be shut up in a prison; but after a multitude of days shall they be visited (Isaiah 24:22).

By the blood of thy covenant I will send forth the bound out of the pit wherein is no water (Zechariah 9:11).

The sighing of the bound shall come before Thee (Psalms 79:11).

He hath made the world into a wilderness and destroyed his 1 22 cities. He hath opened not the house for His bound ones (Isaiah 14:17).

To open the blind eyes, to lead him that is bound out of prison, them that sit in darkness out of the prison house (Isaiah 42:7).

The king said, I was in prison, and ye came 2 unto me (Matthew 25:36).

Jesus said, Ought not this daughter of Abraham, whom Satan hath bound lo these eighteen years, be loosed from this bond on the day of the sabbath? (Luke 13:16).

脚注:

1. See above, n. 741, where we read "his."

2. The Latin has "ye did not come," for "ye came."

  
/ 1232に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.