Commentaire

 

პატიების მარყუჟი

Par Jared Buss (Traduit automatiquement en ქართული ენა)

heart

რას ნიშნავს უფალს შენდობის თხოვნა?

ის ყოველთვის გვაპატიებს? ის ავტომატურად გვაპატიებს? თუ ის ამას აკეთებს, მაშინ რატომ იკითხავთ? და, მართლაც, რას ნიშნავს მისგან პატიება?

მოდით შევხედოთ რას ამბობს ბიბლია ამის შესახებ.

ერთი რამ არის ის, რომ ჩვენ გვეუბნებიან, რომ ვთხოვოთ უფლის პატიება. აქ არის ორი მაგალითი პასაჟი:

- "მაშინ მღვდელი დაწვავს მას სამსხვერპლოზე უფლისთვის ცეცხლოვანი შესაწირავის მიხედვით. გამოისყიდოს მღვდელი თავისი ცოდვისთვის, რომელიც ჩაიდინა და მიეტევება მას." (ლევიანნი4:35)

- "ასე რომ, ილოცეთ… და მოგვიტევე ჩვენი ვალები, როგორც ჩვენ ვაპატიებთ ჩვენს მოვალეებს." (მათე6:9-12)

მეორე, საკმაოდ ნათელია, რომ ჩვენ უნდა ვაპატიოთ, რომ აპატიოთ:

- "ვინაიდან თქვენ მიუტევებთ ადამიანებს მათ შეცოდებებს, თქვენი ზეციერი მამაც გაპატიებს თქვენ. (მათე6:14, 15)

- "და განრისხდა მისი ბატონი და გადასცა იგი მტანჯველებს, სანამ არ გადაიხდიდა ყველაფერს, რაც მას ეკუთვნოდა. ასე მოიქცევა ჩემი ზეციერი მამაც, თუ თითოეული თქვენგანი გულით არ აპატიებს თავის ძმას შეცოდებებს."მათე18:34, 35)

- "ნუ განიკითხავთ და არ განიკითხებით. ნუ დაგმობ და არ დაგმო. აპატიე და მოგეტევება“ (ლუკა6:37)

მესამე, ჩვენ ვხედავთ, რომ უფალი მზად არის აპატიოს:

- "რადგან შენ ხარ, უფალო, კეთილი ხარ და მზად ხარ შენდობისთვის და უხვად მოწყალებით ყველა, ვინც მოგმართავს." (ფსალმუნი86:5)

- "ამიტომ გეუბნებით თქვენ: მიეტევება მისი ცოდვები, რომლებიც ბევრია, რადგან ძალიან უყვარდა. მაგრამ ვისაც ცოტა ეპატიება, მას ცოტა უყვარს“ (ლუკა7:47)

- "და როცა დაიწყო ანგარიშების გასწორება, მიიყვანეს ერთი, რომელიც ათი ათასი ტალანტი ემართა... მაშინ იმ მსახურის ბატონი თანაგრძნობით განიცადა, გაათავისუფლა იგი და აპატია ვალი“ (მათე18:24, 27)

- "და როცა მივიდნენ იმ ადგილას, რომელსაც გოლგოთა ჰქვია, ჯვარს აცვეს იგი და დამნაშავენი, ერთი მარჯვნიდან და მეორე მარცხნივ. მაშინ იესომ თქვა: „მამაო, მიუტევე მათ, რადგან არ იციან, რას აკეთებენ“ (ლუკა23:33, 34)

აქ არის რამდენიმე ახალი ეკლესიის სწავლება, რომელიც ეფუძნება ამ ბიბლიურ მონაკვეთებს.

1. უფალი არ ინახავს წიგნს (რაც კარგი ამბავია ყველა ჩვენგანისთვის!). იხილეთ ეს ნაწყვეტი "ჭეშმარიტი ქრისტიანული რელიგიიდან":

„უფალი, თავადაც მოწყალეა, ყველას მიუტევებს ცოდვებს და არც ერთ მათგანს არ აკავებს ადამიანს, რადგან უფალი ამბობს: „არ იციან, რას აკეთებენ“ (მაგრამ ეს არ ნიშნავს ცოდვებს. გააუქმეს); რადგან პეტრემ ჰკითხა, რამდენჯერ უნდა ეპატიებინა ძმას მისი შეურაცხყოფა, თუ არა შვიდჯერ, უფალმა თქვა: „მე გეუბნებით არა შვიდჯერ, არამედ სამოცდაათჯერ შვიდჯერ“. (მათე18:21-22). რას არ გააკეთებს უფალი?" (ნამდვილი ქრისტიანული რელიგია539)

2. პატიება პროცესია. თქვენ შეგიძლიათ იფიქროთ, როგორც მარყუჟი. არსებობს ორი ეტაპი: „მიტევების სურვილი“ და „მიტევების მოსვლა“. ეს კარგად არის აღწერილი შვედენბორგის ორი საღვთისმეტყველო ნაშრომის შემდეგ ნაწყვეტებში:

„ეკლესიაში უმრავლესობა ფიქრობს, რომ ცოდვების მიტევება გულისხმობს მათ გაწმენდას და ჩამორეცხვას, ისევე როგორც ჭუჭყის მოცილებას წყლით, და რომ მიტევების შემდეგ ადამიანები სუფთად და წმინდად მიდიან. ეს იდეა განსაკუთრებით სუფევს მათთან, ვინც მთელ ხსნას მიაწერს. მხოლოდ რწმენა.მაგრამ იცოდეთ, რომ ცოდვების მიტევების ვითარება სრულიად განსხვავებულია ამისგან. თავად უფალი აპატიებს ყველას ცოდვებს, მაგრამ ისინი არ მოდიან მის პატიებაზე, თუ ადამიანი გულწრფელად არ მოინანიებს, თავს იკავებს ბოროტებისგან. და ამის შემდეგ ეწევა რწმენითა და ქველმოქმედებით ცხოვრებას, ასე აკეთებს სიცოცხლის ბოლომდე. როდესაც ეს მოხდება, ადამიანი იღებს სულიერ სიცოცხლეს უფლისაგან, რომელსაც ახალი სიცოცხლე ჰქვია. მაშინ როცა ამ ახალი ცხოვრებით შეხედავს თავის ბოროტებას. ყოფილ ცხოვრებას, შორდება მათ და ეზიზღება, პირველად აპატიეს მისი ბოროტება, რადგან ადამიანი ახლა უფლის მიერ არის შენარჩუნებული ჭეშმარიტებაში და სიკეთის ფორმებში და თავს იკავებს ბოროტებისგან. ეს გვიჩვენებს, რა არის ცოდვების მიტევება. არის და რომ ეს არ შეიძლება მოხდეს არც ერთ საათში და არც ერთ წელიწადში“. (არკანა კოელესტია 9014:3)

"ეპოქის კიდევ ერთი შეცდომაა ვივარაუდოთ, რომ როდესაც ცოდვები ეპატიებათ, ისინი ასევე განადგურდებიან... თუმცა, როდესაც ეს წინადადება შემოტრიალდება, ის ხდება ჭეშმარიტება, კერძოდ, როდესაც ცოდვები განადგურდება, ისინიც ეპატიებათ. რადგან მონანიება წინ უსწრებს შენდობას და სინანულის გარდა პატიება არ არსებობს... უფალი აპატიებს ყველა ადამიანს ცოდვებს. ის არ ადანაშაულებს და არ ადანაშაულებს. მაგრამ მას არ შეუძლია ამ ცოდვების აღება, გარდა მისი ღვთიური განგებულების კანონების შესაბამისად. ”ღვთიური სწავლება280)

3. ჩვენ არ გვჭირდება ლოცვა პატიებისთვის. (მოიცადე, რა?) ეს საინტერესოა. უფლის ლოცვაში, რომელსაც იესო ასწავლიდა, ჩვენ ვლოცულობთ პატიებისთვის. მაგრამ წაიკითხეთ ეს ნაწყვეტი "ჭეშმარიტი ქრისტიანული რელიგიიდან":

„თვითშემოწმების შემდეგ ერთს ეკისრება ორი ვალდებულება: ლოცვა და აღსარება. ლოცვა უნდა იყოს იმისთვის, რომ უფალმა შეიწყალოს, მიანიჭოს ძალა, წინააღმდეგობა გაუწიოს ბოროტებას, რომელიც მოინანია და მიაწოდოს მიდრეკილება და სიყვარული სიკეთის კეთებისკენ. რადგან მის გარეშე ადამიანი ვერაფერს გააკეთებს (იოანე15:5)…. არსებობს ორი მიზეზი, რის გამოც არ უნდა მოხდეს ლოცვა უფლის წინაშე ცოდვების მიტევებისთვის. ჯერ ერთი, იმიტომ, რომ ცოდვები არ იწმინდება, არამედ იშლება; და ეს ხდება მაშინ, როდესაც ადამიანი შემდგომში თავს იკავებს მათგან და იწყებს ახალ ცხოვრებას. რამეთუ უთვალავი ლტოლვაა მიჯაჭვული, როგორც მტევანი ყოველი ბოროტების გარშემო; მათი წაღება არ შეიძლება მყისიერად, მაგრამ მხოლოდ ერთი მეორის მიყოლებით, რადგან ადამიანი საკუთარ თავს აძლევს რეფორმას და რეგენერაციას. მეორე მიზეზი ის არის, რომ უფალი, თავადაც მოწყალეა, ყველას მიუტევებს ცოდვებს და არც ერთ მათგანს არ აკავებს ადამიანს“.ნამდვილი ქრისტიანული რელიგია539)

მაშ, რისთვის უნდა ვილოცოთ? წერტილი საკმაოდ დახვეწილია. რასაც მე ვხედავ ზემოთ მოცემულ მონაკვეთში არის ის, რომ ჩვენ არ გვჭირდება ლოცვა პატიებისთვის, თავისთავად, როგორც მონანიების პროცესის ნაწილი, რადგან ამ პროცესის განმავლობაში ჩვენ უკვე ვლოცულობდით წყალობისთვის და უკეთესობისკენ. ეს არის ის, რასაც ჩვენ ნამდვილად ვითხოვთ, როდესაც ვლოცულობთ პატიებისთვის. უფლისგან შეწყალების თხოვნა გარეგნობის მიხედვით მოქმედებს. ეს სასარგებლო სავარჯიშოა, რის გამოც უფალი ბრძანებს მას სიტყვის ასოებით, მაგრამ უფრო ღრმა სიმართლე ის არის, რომ ჩვენ არასოდეს არაფერი გვიპატიებია მის თვალში და რეალურად მოვალთ თუ არა პატიებას, ეს ჩვენზეა დამოკიდებული. , ის არა.

შეჯამება...

ღმერთის პატიება ყოველთვის მოიცავდა ჩვენს მოქმედებებს. ძველ აღთქმაში ადამიანებს მოეთხოვებოდათ მსხვერპლის გაღება. ახალ აღთქმაში იესომ გააკვირვა ხალხი და ასწავლა, რომ მათ სჭირდებოდათ სხვების პატიება - არაერთხელ. ახლა კი აქ, ჩვენ ვხედავთ, რომ ჩვენი საკუთარი (მძიმე) მონანიების სამუშაო არის ის, რაც ჩვენ ასევე უნდა მოვიტანოთ მარყუჟის დასახურავად.

ასე რომ, მთავარი ის არის, რომ არსებობს უფლის მიერ მიტევების ორი დონე: ჩვენი და მისი. უფალი ყოველთვის გვაპატიებს. (რაც თავად მას ეხება, ჩვენ არასოდეს არ ვპატიობთ.) მაგრამ ჩვენ რეალურად არ ვპატიობთ მანამ, სანამ არ გავაკეთებთ პროცესის ჩვენს ნაწილს; ეს არის ის, რაც საშუალებას აძლევს პატიებას მარყუჟის გარშემო შემოვა.

[ეს სტატია ადაპტირებულია აქ გამოსაყენებლად მეუფე ჯარედ ბასის 2023 წლის ნოემბრის პრეზენტაციიდან.]

Le texte de la Bible

 

Luke 23

Étudier

   

1 The whole company of them rose up and brought him before Pilate.

2 They began to accuse him, saying, "We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king."

3 Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "So you say."

4 Pilate said to the chief priests and the multitudes, "I find no basis for a charge against this man."

5 But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place."

6 But when Pilate heard Galilee mentioned, he asked if the man was a Galilean.

7 When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.

8 Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him.

9 He questioned him with many words, but he gave no answers.

10 The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.

11 Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.

12 Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.

13 Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,

14 and said to them, "You brought this man to me as one that perverts the people, and see, I have examined him before you, and found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.

15 Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.

16 I will therefore chastise him and release him."

17 Now he had to release one prisoner to them at the feast.

18 But they all cried out together, saying, "Away with this man! Release to us Barabbas!"--

19 one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.

20 Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus,

21 but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"

22 He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."

23 But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.

24 Pilate decreed that what they asked for should be done.

25 He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will.

26 When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.

27 A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.

28 But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children.

29 For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'

30 Then they will begin to tell the mountains, 'Fall on us!' and tell the hills, 'Cover us.'

31 For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"

32 There were also others, two criminals, led with him to be put to death.

33 When they came to the place that is called The Skull, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left.

34 Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.

35 The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!"

36 The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,

37 and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"

38 An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: "THIS IS THE KING OF THE JEWS."

39 One of the criminals who was hanged insulted him, saying, "If you are the Christ, save yourself and us!"

40 But the other answered, and rebuking him said, "Don't you even fear God, seeing you are under the same condemnation?

41 And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong."

42 He said to Jesus, "Lord, remember me when you come into your Kingdom."

43 Jesus said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise."

44 It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.

45 The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.

46 Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last.

47 When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man."

48 All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts.

49 All his acquaintances, and the women who followed with him from Galilee, stood at a distance, watching these things.

50 Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man

51 (he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the Kingdom of God:

52 this man went to Pilate, and asked for Jesus' body.

53 He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.

54 It was the day of the Preparation, and the Sabbath was drawing near.

55 The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid.

56 They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.