Ze Swedenborgových děl

 

Survey of Teachings of the New Church # 104

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 120  
  

104. A similar thing would happen to us if we were to embrace the faith of the new church but also hold onto the faith of the former church regarding the assignment of the Lord’s justice or merit, since from the latter concept as from a root all the tenets of the former church have risen up like shoots.

If this were to happen, it would be like people escaping from three of the dragon’s heads but entangling themselves in the other four. It would be like running away from a leopard but stumbling onto a lion. It would be like climbing out of a dry pit only to fall into a water-filled pit and drown.

(The truth of this statement will be further shown after the discussion of the next proposition [§§109113], where the topic of being assigned spiritual credit or blame is taken up.)

  
/ 120  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Survey of Teachings of the New Church # 29

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 120  
  

29. The points just presented illustrate the truths stated in §§19 and 21, that Roman Catholics were the source the leading reformers drew on for their own teachings on the trinity of persons in the Divine, original sin, the assigning of Christ’s merit to us, and our being justified by faith alone.

The purpose of these points has been to show the origin of these key Protestant teachings, especially how the separation of faith from good works and the teaching concerning faith alone came about. Protestants arrived at this for the sole purpose of differentiating themselves from Roman Catholics. Yet this disagreement was more a matter of semantics than of real substance.

The quotations given at the beginning of the book [§§915] clearly reveal the foundation on which the faith of the Protestant churches was built and what inspired the development of that faith.

  
/ 120  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.