Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 42

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

42. Since our Word in its inmost embrace is, owing to its celestial sense, like a flame that kindles, and since in its intermediate embrace it is, owing to its spiritual sense, like a light that enlightens, therefore the Word in its outmost embrace is, owing to its natural sense and the two inner senses it contains, like a ruby and a diamond — like a ruby because of the celestial flame, and like a diamond because of the spiritual light.

Because that is the nature of the Word in its literal sense as regards its transparence, therefore the Word in that sense is meant by the foundations of the wall of Jerusalem, by the Urim and Thummim in the ephod of Aaron, by the Garden of Eden in which the King of Tyre had been; and also by the curtains and veils of the Tabernacle, and by the outer arrangements of the Temple in Jerusalem. However, it is meant in its real glory by the Lord when He was transfigured.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 104

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

104. The Word Is the Means by Which Those Have Light Who Are Outside the Church and Do Not Have the Word

No conjunction with heaven is possible unless somewhere on earth there is a church which has the Word and where the Lord is consequently known, because the Lord is God of heaven and earth, and there is no salvation apart from the Lord.

It is enough for a church to exist that has the Word, even if it consists of relatively few people. The Lord is still everywhere present by means of the Word throughout the whole world; for by it heaven is conjoined with the human race. To be shown that the conjunction exists by means of the Word, see nos. 62-69 above.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.